Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Обед на грустную тему. 06.09.1495. Потенца


Обед на грустную тему. 06.09.1495. Потенца

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

2

Обед был позже обычного времени, и все-таки это был такой же обед, каким и был он принят в доме коменданта. Мария лично проследила, чтобы кухонная прислуга не воспользовалась случившимся, чтобы заменить работу на болтовню, и сама накрывала на стол, чтобы ничто не было забыто. Сама же она, невозмутимая, как всегда, налила каждому вина. Обычно это делала Томмазина, но теперь Мария опасалась, что дочка не сможет ни одного бокала налить, не расплескав половину на скатерть.
А скатерть мадонне Марии было жалко.
Обед начался в полном молчании, которого никто и не пытался прервать.
О случившемся никто не хотел говорить, а беседовать о другом всем было неловко.
При этом все явно тяготились молчанием.
Мария долго ждала, что ее муж или кто-то из французов что-нибудь скажет. Хозяину многое позволительно, а капитан или его лейтенант могли бы и понять, что все молчат из уважения к ним, и подать голос.
- Все, кто желают, могут попросить у меня кувшинчик граппы, - наконец, подала голос сама Мария. - Она очень хороша, если никак не уснуть.
Если и говорить, то, конечно, о чем-то практичном, важном и полезном. В этом Мария была уверена.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Молчание угнетало, и для коменданта хуже всего было то, что по всему первым должен быть взять слово или он, или губернатор. Но барон д`Аллегр, как и все остальные, не произносил ни звука, и Бартоломео уже почти собрался с духом, чтобы произнести что-то, соответствующее ситуации, но к собственному удовлетворению не успел.
- Кгхм... да... - буркнул он себе под нос, подумав, что про граппу - не такая уж и плохая идея, а затем то ли устав от тишины, то ли все же решив, что негоже за юбками жены прятаться, как-то совсем по-стариковски вздохнул. - Эх, жаль мальчишку.
Бартоломео вдруг живо представил, что должен испытать отец бедолаги Жана и скривился так, будто он сам услышал о гибели сына. Может быть и хорошо, что у него дочь.
- Кто бы мог подумать...

Отредактировано Бартоломео Грассо (12-10-2020 16:12:12)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Благодарю вас, мадонна Мария, но не настолько мои люди потрясены, чтобы отпаивать их граппой... И вряд ли из этого получится что-то хорошее.
Ив был довольно задумчив все время обеда. Раньше он считал себя почти обязанным поддерживать дружелюбную беседу за столом и постоянно обращаться к коменданту. Не то чтобы это было ему в тягость, но он делал это всегда, даже без видимых причин. Но теперь мыслями он был где-то очень далеко и даже не скрывал этого. Нет, он не думал о бедняге Жанно или даже том, что мог бы сегодня умереть сам. Как ни странно, но больше всего он размышлял, что изменить в замке так, чтобы это выглядело неким посланием тем, кто вздумает пойти по дорожке барона да Ривелло, но при этом без чрезмерности и очевидного неудобства для себя же.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

5

Вильфор был мрачен и не прекращал в душе себя ругать. Вроде бы и не за что, ведь никто не предполагал такого развития, да и в отношении Ривелло были только неясные подозрения, а этого явно недостаточно, что устраивать допрос с пристрастием итальянскому барону. До кома в горле было жаль Рибмона, но все же лучше он, чем д`Аллегр. Еще иногда Вильфор посматривал в сторону Рондине, первый, пожалуй, раз не злорадствуя из-за ее бледности и будто запавших глаз. Интересно, как она думает объяснить полубольной вид своему мужу? Хотя она - дамочка сообразительная, наверняка в очередной раз сослалась на головную боль.
- Да, лучше не стоит, - для того, чтобы вновь не повисла гнетущая тишина, высказался и Ги, а затем добавил. - Но за предложение спасибо.

Отредактировано Ги де Вильфор (16-10-2020 13:27:05)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

- А вы знаете, как у нас однажды вышло с граппой? - неожиданно подал голос барон Лагонегро.
События сегодняшнего дня его потрясли, конечно, хотя и не так, как других. Он мог не волноваться за своих родных, потому что они были далеко от места происшествия. Не слишком он печалился о молодом французе, потому что вообще его не знал. Гибель такого юнца, конечно, вызвала в нем грустные мысли, но до обеда их не хватило.
Он был потрясен тем, на что оказался способен его враг. А еще тем, что все вдруг повернулось в его пользу. Барона да Ривелло, безумного противника, одержимого идеей отнять у него добротный кусок земли, больше вообще не существовало. И, обдумав все со всех сторон, Клименте пришел к выводу, что сложилось-то все в его пользу. Может, в этой мысли и было что-то не очень достойное, но барон Лагонегро мог простить себе чувство, которое ничего не меняет и над которым он не властен.
Единственное неприятное последствие - свадьбу вновь придется перенести на пару дней. Если же Бартоломео скажет, что вообще что-то праздновать не уместно, то Клименте без сожалений бы вообще обошелся без всяких сложностей. Договор у нотариуса, короткая клятва в притворе церкви... Пышно приветствовать новую баронессу будут уже в Лагонегро. Возможно, гораздо позже.
Не удивительно, что именно Клименте оказался тем, кто решился попытаться развеять тоскливый морок, витающий над столом.
- У меня тоже настаивается граппа. Так вот однажды одна бочка оказалась почему-то испорченной. Представьте себе, один из моих людей придумал забавную шутку. Он поставил ее в баню, якобы с холодной водой, и устроил так, что туда залез некто Дуччо, которого он терпеть не мог. Тот не сразу сообразил, в чем дело, плескался вволю... И все это в нагретой бане! Его потом еле откачали. Смеху было...

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

Если бы лейтенант де Вильфор посмотрел на Сандру, то увидел бы, что бледностью лица она бы поспорила с тайной любовницей барона д’Аллегра. Однако если Рондине была вынуждена скрывать свои чувства, Алессандра Фальконе могла вести себя более вольно. Это не значило, что она отбросила в сторону все правила приличий и прилюдно льнула к Иву, но никого не удивляли обеспокоенные взгляды, которые она то и дело кидала в сторону молчаливого губернатора Базиликаты.
Им так и не удалось переброситься и парой слов и теперь Сандра мечтала о том моменте, когда же этот бесконечный обед закончится. Монолог Клименте Фальконе сначала ее удивил - настолько по мнению Алессандры это было не к месту, но потом она догадалась, что таким образом отец старается хотя бы немного развеять обстановку, и поспешила ему на помощь.
- Эту историю от нас с Даниэлой скрывали, но слуги так много болтали, при этом придумали столько новых подробностей, что сложно было не догадаться что случилось. Кстати, говорили, что с тех пор этот Дуччо зарекся хотя бы каплю вина брать в рот. Не знаю только, так ли крепко было его слово, как твоя граппа, папа.

Отредактировано Алессандра Фальконе (18-10-2020 13:18:45)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Из всей семьи Фальконе Даниэла, возможно, была потрясена больше других. Все-таки Данте был ее пасынком, сыном ее умершего мужа. Отношения их были хуже не придумаешь, настолько ужасными, насколько могут быть только у родственников... но ведь у родственников все-таки! Надо сказать, что она испытывала к нему теперь даже что-то вроде запоздалого уважения. Все говорили, что он совсем обезумел, но в его отчаянном поступке было нечто героическое.
Даниэла старалась не смотреть на барона д'Аллегра, неприязнь к которому у нее только усиливалась. С положением Сандры она так и не смирилась, просто ее пыл поутих, но под пеплом угли тлели, еще как. Этому французу удалось выйти сухим из воды. Какой-то паж погиб, а на нем нет даже царапины. Даниэла была уверена, что это признак плохого, очень плохого человека.
- Дуччо на воде долго не протянет.
Болтать Даниэле вообще не хотелось, но надо было поддержать отца, который решил, видимо, расшевелить всех вокруг.
- Перед прошлым Рождеством у нас в замке устроили соревнование, чего можно выпить больше, вина или воды. Так вот победил Бардо, который пил вино. Бедняга Тинуччо даже половину столько воды не выпил. Потом жаловался, что и приз не выиграл, и напился невкусной дряни.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

- Я бы тоже долго на одной воде не протянул, - внес свой вклад в попытку разрядить обстановку и Вильфор. - У нас разбавленное вино дают даже младенцам.
Он покосился на Даниэлу - та прекрасно владела собой, но за то время, которое они провели вместе, и неважно, что большую часть из него в горизонтальном положении, Ги достаточно узнал свою любовницу, чтобы догадаться про ее мысли. В общем-то, положа руку на сердце, ему было бы сложно ее за то осудить - вряд ли бы Вильфор сам проникся добрыми чувствами к тому, кто соблазнил бы его невинную сестру. Но что сделано - то сделано, глупо теперь об этом жалеть.
Досадуя на то, что любовница сидит слишком далеко от него и он не может тайно пожать ей руку, Гийом откинулся на спинку кресла и ослабил воротник - вроде бы и душно в комнате не было, а воздуха как-то не хватало.

Отредактировано Ги де Вильфор (21-10-2020 12:14:05)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Лаура была спокойнее всех. Если в других утреннее происшествие и смерть молодого совсем мальчика пробудили неясную тревогу о будущем, то Лаура как раз испытывала совершенно противоположное чувство. Давнее предчувствие, мешавшее и давящее, порождавшее тяжелые сны и видения, получило свое завершение. Плохое уже случилось и принесло ей чувство освобождения и легкости. Ее только немного удивляло, почему больше всего она опасалась за мадонну Лею. Впрочем, она привыкла не задавать вопросов своим предчувствиям и предсказаниям. Вероятно, в том был смысл. Может, и над мадонной Леей был занесен меч судьбы, но, благодаря ей, Лауре, опустился, не причинив вреда. А вот бедному Джованни, видимо, и нужно было умереть. О тех, на ком печать судьбы стоит уже крепко, никто не предупреждает.
Теперь было можно вернуться к бытовым хлопотам, и тут Лауру больше всего волновало замужество Чиэры.
- Граппа... вот, помнится, когда мне было еще только шестнадцать, на свадьбу моей старшей сестры выкатили всем, кто живет под замком Васта, целый бочонок граппы... Так на следующее утро храп был слышан, почитай что до самого Неаполя... Так вот о свадьбе... Что же, мессер Клименте, вы думаете, что опять придется отложить ваш брак с нашей Чиэрой?
Лаура задала вопрос прямо, без обиняков. И даже предисловие о свадьбе сестры не было данью приличий, принуждающей заходить издалека, а настоящим желанием вдруг поведать о своем воспоминании.

Отредактировано Лаура де Гевара (23-10-2020 09:32:05)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

Лаура редко раздражала Чиэру, за эти годы та уже притерпелась к странностям кузины графа ди Потенца, но сейчас Чиэре как никогда захотелось хорошенько пнуть Лауру, и лучше бы ногой.
Чиэре было очень жаль погибшего мальчика, погрустила она и по бедняжке Энрикетте, но второй уже раз откладывать свадьбу! А если опять кто-нибудь умрет? Так она никогда не станет баронессой!
Прекрасно отдавая себе отчет в том, как далеки от христианских ее мысли, Чиэра все равно ничего не могла с собой поделать. Хорошо еще, что она была женщиной разумной и достаточно хорошо владела собой. Она даже не стала ловить взглядом взгляд Клименте Фальконе - слишком уж это походило бы на молчаливую просьбу не слушать безумные речи, а продолжила есть как ни в чем не бывало.
Иными словами, Чиэра прекрасно осознавала, что являет сейчас собой образчик аристократической сдержанности и небывалого самообладания. Не без иронии к себе, конечно.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (23-10-2020 13:01:09)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

А вот барон Лагонегро вообще не разозлился на мадонну Лауру и даже был ей благодарен. Он сам хотел завести разговор о свадьбе, но ждал удобного случая, чтобы не выглядело грубо. И вот эта полубезумная женщина подарила ему такую возможность.
- И да и нет, мадонна Лаура, - вежливо ответил он спрашивавшей, но потом обратился уже ко всем. - Полагаю, что скоро тут появятся родственники покойного барона, будет немного не до брачных дел, даже не до формальностей...
Говорить о Данте в прошедшем времени было довольно неловко, Клименте было даже не по себе. Это был его враг, и все-таки даже вражда их была уже какой-то постоянной жизни. К этому спору барон Лагонегро, оказывается, так привык, что теперь чувствовал себя едва не виноватым, что давняя тяжба именно с ним унесла жизнь этого молодого, в общем-то, человека. Знай Клименте о том, что барон да Ривелло хотел отравить французского барона, выставив виновной его дочь, он бы, может, освободился от такой неуместной ностальгии, но просветить его, к счастью, было некому.
- Но я бы хотел настоять на том, чтобы брак был заключен не позднее, чем через пять дней. И если вы, мессер Бартоломео, считаете неуместными любые виды торжества, даже самые скромные, то обойдемся самым необходимым. Встречи с нотариусом и клятв, которые могут принять вы и любой священник, будет достаточно. А большой праздник в честь моей супруги мы сможем устроить уже в Лагонегро.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Как выяснилось, взять себя в руки и обуздать желание как следует пнуть Лауру оказалось не самым сложным, куда сложнее было удержать вздох облегчения. Конечно же в дни своей юности Чиэра мечтала о пышной свадьбе, но с годами ее потребности стали намного меньше и она бы вполне удовлетворилась скромной церемонией. Лишь бы свадьба все-таки была.
Теперь Чиэра уже могла себе позволить посмотреть на жениха, благодаря взглядом даже не за его решение, а за то, что не стал томить ее неизвестностью. Конкретно оговорённый срок - и на самом деле не так и важно, пять это дней или десять - это уже твёрдое обещание. Ничего, после стольких лет одиночества неделя-другая совсем ничего не решат. Главное, что она в конце концов в итоге станет баронессой Лагонегро.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (25-10-2020 15:30:52)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Как ни странно, именно слова о свадьбе вывели Томмазину из состояния какого-то опустошенного безразличия. Она была особенно тиха, смотрела только на Пьетро и едва сдерживалась, чтобы не дотрагиваться до него постоянно, как будто проверяя, не пропал ли он и не чудится ли только. Мазина и сама уже подумала, что слишком беспокоится о муже, но так сложно было перестать переживать то, чему свидетелем была вот только минувшим утром!
Чиэра была тем человеком, о судьбе которого Мазина на самом деле беспокоилась. Она была счастлива за нее, ни мгновения не сомневалась, что тетка заслуживает внезапно обрушившегося замужества, не считала барона Лагонегро благодетелем и теперь испугалась, что все вдруг разрушится. Свадьба не отменялась, но и полное ее почти отсутствие Мазине тоже не понравилось. Неужели торжество состоится там, где ее, Мазины, не будет?
- Папа, но ведь не нужно отменять всего, правда? Мы не можем отдать Чиэру вот так просто, как будто она нам почти чужая!

Отредактировано Томмазина Грассо (25-10-2020 20:01:20)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

Вообще-то мысль у барона Лагонегро была неплохая. Бартоломео не был скупым, но все же в тратах он был прижимист, во всяком случае от возможности сэкономить не отказывался. Тем более, что изрядную брешь в средствах уже пробили и свадьба Томмазины, и, пусть и неизмеримо меньшие, но все-таки расходы, связанные с убийством служанки. Но не откажешь же родной дочери, к тому же, что уж там, свояченица заслужила хотя бы и скромное торжество. К тому же теперь она станет баронессой... И этот факт льстил самолюбию коменданта.
- Разумеется, дорогая, - улыбнулся он Томмазине. - Но устраивать шумное застолье - не совсем правильно, тем более... хм... в свете всех событий.
Говоря это, Грассо имел в виду скорее появление новых людей - любителям погулять на дармовщинку только мигни, нежели две случившиеся в стенах замка смерти.
- Но нам ничто не мешает сделать праздник для своих, без... хм... общего оповещения. Чтобы были только те, кто уже находится в замке.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

Как ни странно, но даже Мария считала, что отдать Чиэру "просто так" будет неправильно, это только подчеркнуть ее статус бесприданницы. Бракосочетание должно быть правильно обозначено, а свадьба должна состояться.
- Да, праздник, куда может заглянуть каждый из города, точно не нужен, - добавила Мария свое веское слово. - В наших силах устроить обед такой, чтобы было не стыдно, для всех, кто живет в замке. И устроить комнату для новобрачных, где они смогут оставаться столько, сколько сочтет нужным барон Лагонегро. Простите, капитан, мы тут пустились в обсуждения. Надеюсь, вас не оскорбит такая близость праздника к дню гибели вашего человека?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

Бартоломео кивнул Марии, полностью одобряя ее обращение к капитану. Положение коменданта замка достаточно прочно, но лучше бы не испытывать его неудовольствием губернатора. В общем-то Грассо был готов согласиться с любым решением, и если сначала ему очень понравилась идея о том, как избежать любых трат, то позже он увидел достоинства и прямо противоположного решения. Хороший обед - прекрасный выход из сложной ситуации. Никто не упрекнет семью невесты ни отсутствии такта, ни в скупости.
И, довольный тем, что его устроит любой ответ барона д’Аллегра, Бартоломео еще раз кивнул. Надо же, какими иногда замысловатыми тропками складываются судьбы. Его почти нищая и отнюдь не молодая свояченица станет баронессой Лагонегро! Кто бы мог такое предположить!

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

- Не оскорбит, - мотнул головой капитан д'Аллегр.
Его ничто не покоробило, хотя то, что к нему обратились с вопросом, понравилось.
Смерть смертью, а жизнь жизнью. Барон никогда не был сторонником того, чтобы длить воспоминание о смерти долго. Все эти долгие трауры, поминания и прочее не казались ему чем-то по-настоящему обязательным. Но где-то без них не обойтись, чтобы не нарушить приличия. Здесь же бедняга Жанно, которого неаполитанцы и знать-то не знают. За ради чего требовать что-то отменять, тем более от человека, который отдал ему свою дочь?
- Делайте все, что считаете нужным. Я рад, что барон Лагонегро женится, а не что-нибудь другое. Барон да Ривелло ему тоже не покой и радость уготовал.

Отредактировано Ив д'Аллегр (30-10-2020 10:00:05)

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

19

Самым незаметным человеком за столом все это время оставалась мадонна Розанджела. Был один момент, когда она оживилась - это когда добрейшая жена коменданта предложила всем угоститься граппой, - но после всеобщего отказа снова поникла и не принимала в дальнейшем обсуждении ни малейшего участия. Как и всех, ее до слез огорчила смерть столь юного существа - кажется, его звали Джованни? Жанно? - но она не видела ничего плохого в том, чтобы помянуть невинно убиенного более крепким напитком, нежели вино. Хорошо еще, что свадьбу не стали переносить в Лагонегро - свояченице мессера Клименте было бы очень обидно пропустить торжество и особенно праздничный обед - не так уж много у старой девы в жизни радостей, но выказывать свою радость открыто мадонна Розанджела сочла недостойным и, покосившись в сторону Даниэлы, уткнулась взглядом в бокал с вином. Сильно разбавленным, увы, вином.

Отредактировано Розанджела Феста (31-10-2020 12:43:48)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

Вот Клименте Фальконе и не подумал обратиться за чем-то вроде разрешения к губернатору Базиликаты. После того, как тот забрал его дочь, барон Лагонегро считал, что тот ему весьма обязан, причем настолько, что и теперь еще должен. Даже если решить, что не принять во внимание смерть Жанно было не очень красиво.
- Благодарю вас, барон, за понимание, - все-таки сказал он д'Аллегру, хотя и довольно прохладно, во всяком случае к будущему родственнику он обратился гораздо теплее. - Торжество может быть небольшим, но все-таки достаточно изысканным и достойным. Чтобы гости почувствовали себя на празднике. И будущая баронесса, конечно, тоже.
Он не стал находить взглядом Чиэру или что-нибудь такое, считая, что такое внимание будет уже ребячеством. Они не влюбленные и не юные, и все, что у них только может быть, начнется после свадьбы, а пока же не стоит делать вид, что есть то, чего быть еще никак не может.
- И знаете, мадонна Мария... если нужен кто-то смелый, кто скажет то, что не решаются другие... то этим человеком, пожалуй, буду я. Думаю, самое время отведать немного вашей граппы.


Эпизод завершен

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Обед на грустную тему. 06.09.1495. Потенца