Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Одна сиеста, переходящая в вечер. 26.07.1495. Рим


Одна сиеста, переходящая в вечер. 26.07.1495. Рим

Сообщений 21 страница 40 из 54

1

21

- А ты не так уж и прост, - засмеялась Пантисилея.
Она вроде бы как насмешничала, но при этом как-то сразу становилось понятно, что она скорее одобряет такую предприимчивость.
- Интересно даже, останусь ли я самой очаровательной и сообразительной, если откажусь? - Кьяра притворно задумывалась, она откровенно поддразнивала Паоло, сама же исподтишка за ним наблюдала - что он догадается о том, что она невсерьез, девушка не сомневалась, но ей было интересно, а не мелькнёт ли у него лице нетерпением или, еще хуже, неудовольствие от того, что серьезный для него разговор она сводит к шутке.
Видимо, то, как воспринял Паоло ее слова, Пантисилею не разочаровало, поэтому она уже без усмешки кивнула:
- Ладно, я попробую, но ничего не обещаю.

Отредактировано Пантисилея (27-07-2017 19:49:55)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

22

"Да и ты не так и проста", - подумал про себя Паоло. Вслух не сказал, чтобы не переборщить с комплиментами. Сейчас он не был уверен, к месту ли это качество Пантисилеи. С одной стороны, глупышка и к герцогине с умом не подойдет, да и ему бы, может, не понравилась. С другой, уже быстро бы побежала, не колеблясь. Паоло выдержал взгляд Кьяры. На лице его читалось: "мы-то с тобой все понимаем", но в глубине души заволновался, не решит ли сметливая служанка посмеяться над ним и, посчитав чересчур грубым, отказать. Ответ его полностью устроил. Понятно ведь, что обещать только самоуверенная дурочка сможет. Но и поверил, что Пантисилея уж точно постарается.
- Я в тебя верю, - Паоло в последний раз поправил завиток Кьяры, красиво расположившийся в вырезе ее платья, и отодвинулся. - Как виноградарь в спасительный посреди засухи дождь. И не забуду, что ты для меня сделала.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

23

Этим вечером Санчия намеревалась опоздать, но известие о том, что герцогиней Пезаро был принят человек из Неаполя, сразу изменило все планы. Имя Сантини было знакомо принцессе, но она лучше помнила отца, чем сына, пусть это и казалось странным, ведь Доминико был ближе ей по возрасту.
- Наверное, он совсем мало был при дворе.
Санчия сделала правильный вывод и хотя с большим удовольствием встретила бы того, кого хорошо знала, все равно не захотела искусственно тянуть время. Она волновалась за родных, а скупые новости, рассказанные Чезаре, лишь подстегнули ее беспокойство. Конечно, Доминико уехал из Неаполя не вчера, но все равно он мог знать что-нибудь еще, те мелочи, о которых не принято писать в тайных донесениях.

Санчия хоть и торопилась, но спешка не сказалась на тщательности ее туалета. Она не сомневалась, Диего Кавалларо обязательно придёт этим вечером, а для того, чтобы чувствовать себя уверенно перед миланцем, она должна быть безукоризненна. Алое платье из дорогого китайского шёлка больше подошло бы званому ужину, но неаполитанка сочла, что сегодня не время для скромности. Она - принцесса Сквиллаче, и кое-кому не мешало бы об этом напомнить.

Признайтесь, мадонна, что вы делите эту жажду со мной...

- Ни за что, - прошептала чуть слышно и, почувствовав тянущий жар, повторила едва ли не с вызовом. - Никогда!
Кровь бросилась в лицо, выдавая. Хорошо еще, что убиравшая в ларец украшения Франческа стояла спиной. Близость покоев герцогини Пезаро позволяла обойтись без сопровождения, поэтому оставив придворную даму собираться, Санчия отправилась к Лукреции одна. Она постаралась выбросить из головы все, что касалось Диего, в который раз себе напомнив, что случившееся - не более, чем случайность, а ей впредь следует быть более осмотрительной в выборе.

А ведь я и не выбирала.

Отредактировано Санчия Арагонская (05-08-2017 19:41:30)

Подпись автора

Внебрачная дочь короля
Когда ступаешь по тонкому льду, все спасение в быстроте

24

К вечеру Диего подумал, что было бы и впрямь лучше грядущие вечер и ночь провести где-нибудь в другом месте, не в Санта-Мария-ин-Портико. Ко двору герцогини он пришелся, толкаться там  постоянно необязательно, а после прошедшей ночи, может, лучше бы было сделать легкий перерыв.
Но сложилось так, что "лучше" от него не зависело. Герцогиня Пезаро недвусмысленно дала понять, что хочет его видеть, и не приходить значило проявить неуважение к ней или придумывать причины, которые ему помешали, а это всегда чревато последствиями. Лгать без очень веской причины Диего не любил, делал это крайне редко и только по очень серьезному поводу. Сегодня такого не было.
Решив, что избежать визита к герцогине Пезаро не получится, Диего уже думал о том, каким он должен быть. Там, разумеется, будет принцесса Сквиллаче, которая утопит его в равнодушии. Это ничего, главное, чтобы она не решила отдаться явной неприязни, сильной ненависти или требовать его удаления от двора. Вот это было бы непоправимой неприятностью. Диего решил одеться так, чтобы избежать лишних знаков домов Сфорца. Серебристый дублет, в частые разрезы которого пышно проглядывала белоснежная рубашка, показались ему подходящими.
Он прибыл ко дворцу и был сразу впущен без всяких докладов. Поднявшись, Диего чуть задержался у дверей, ведущих в анфиладу покоев герцогини, и повернулся в противоположную сторону. Это была моментная слабость, и он совершенно не думал, что возможно совпадение. Но оно случилось. В распахнутых дверях нескольких комнат он увидел приближающуюся принцессу Сквиллаче. Что еще удивительнее - в одиночестве. Диего не стал сбегать. "Неплохая возможность договориться", - сказал он себе, не сводя оценивающего взгляда с Санчии.
- Добрый вечер, ваша светлость, - поклонился он принцессе, когда она оказалась рядом. - Если вы хотели сегодня быть еще красивее, чем вчера, то у вас получилось.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

25

Санчия ответила не сразу, только на этот раз не потому, что хотела уязвить миланца, а из-за того, что снова потеряла дар речи. И почему именно в его присутствии она словно забывает слова?
- Добрый вечер, мессер, - произнесла с паузами, чтобы отыскать достойный ответ. - Я не преследовала такую цель, но благодарю за комплимент.
На скулах принцессы появился румянец и, чувствуя это, она покраснела еще сильнее.
- Только не говорите мне, что вы опять заблудились.
Как уже было не раз, злость на то, что она не может казаться равнодушной, помогла принцессе прийти в себя. Она хотела добавить, что теперь ей стало понятна причина проигрыша Диего в турнире - с такой-то памятью, но помня о минувшей ночи промолчала.

Отредактировано Санчия Арагонская (05-08-2017 19:57:20)

Подпись автора

Внебрачная дочь короля
Когда ступаешь по тонкому льду, все спасение в быстроте

26

- Нет, я не заблудился, - с удовольствием растягивая слова и наблюдая за принцессой, отозвался Диего.
Она была перед ним, как на ладони. Со своей злостью, желанием язвить и проявлять колкость, с поджатыми губами, делающая вид, что между ничего не случилось. Он все понимал, и все-таки не мог избавиться от неприятного сожаления. Ему было неприятно ее упорство, пусть и понятное, но непробиваемое. Неприятно тем более, что Санчия делала все, чтобы ее красота была видна, как и ее чувственность. Неприятно тем более, что ей это удавалось.
- Я увидел вас и решил дождаться. Чтобы сказать, что приятно видеть, как вы красивы. Приятно знать, что не ошибся.
Он хмыкнул. Приятно было видеть, как она смущается. Но нельзя было позволить себе "слишком", не хотелось, чтобы она сбежала. С сожалением Диего понимал, что двусмысленности пора прекращать. Они не добавляют ничего, кроме опасностей для него, а это было лишним. Был эпизод и завершился. Не мальчишка же он, чтобы допустить самолюбию стать причиной глупых поступков.
- А если серьезно, ваша светлость, - тон его стал более сухим, а понимающая усмешка сползла с губ. Диего стал серьезным, - я хотел сказать совсем другое. Пожалуйста, не надо видеть в моих словах намеков. Я не намерен ни задевать вас, ни пугать, ни быть причиной неприятных чувств. Воспринимайте все, что я скажу, как если бы ничего не было. Я не настолько глуп, чтобы упорствовать, преследовать вас или тем более пытаться сломить вашу неприязнь. И постараюсь вам не досаждать частыми обращениями. Вечера у ее светлости оставляют возможность почти не разговаривать друг с другом.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

27

Я не боюсь потерять расположение герцогини, добиваясь вас...

На миг она словно вернулась в прошлую ночь и невольное сожаление о том, как могло бы быть, но никогда не будет, словно укол - краткий, но болезненный. Как ни стыдно в этом признаться, но на лестнице их было двое и Диего не сделал ничего из того, чего бы и она не желала. При всей ее неприязни следовало отдать миланцу должное - он не пытался воспользоваться тем, что было между ними, более того, он предложил выход, который должен был бы устроить их обоих, так что упорствовать в стремлении что-то ему доказать, наверное, уже просто глупо.
- Да, так будет лучше всего, - принцесса улыбнулась, хотя эта улыбка далась ей совсем нелегко. - Только я тоже прошу вас, мессер Диего, не видеть намеков и в том, что говорю и я. В моих словах не кроется глубинный смысл, и предлагая вам вино, я предлагаю лишь вино и ничего более.

Теперь когда они все выяснили, она смогла просмотреть миланцу в лицо, не отводя взгляда и не пряча глаз.
- По-настоящему между нами ничего и не было, мессер Диего, и хорошо, что мы оба это понимаем.

Отредактировано Санчия Арагонская (06-08-2017 12:09:37)

Подпись автора

Внебрачная дочь короля
Когда ступаешь по тонкому льду, все спасение в быстроте

28

- Безусловно, - коротко бросил Диего, отвечая сразу на все сказанное Санчией.
Сожаление было. Ну да с этим даже справляться не надо будет. В мире много женщин, и многие из них подходят Диего Кавалларо гораздо больше, чем принцесса Сквиллаче, связь с которой может стать немногим безопаснее открытого ящика Пандоры. Да, облегчение после слов принцессы тоже было. В его пребывании возле герцогини Пезаро меньше всего Диего был нужен кто-то, недоброжелательно к нему относящийся и стремящийся каждое его слово обратить против него. Тем более мнительный и обидчивый. Тем более близкий Лукреции Борджиа.
- И чтобы у вас не было сомнений, ваша светлость, я буду держаться от вас подальше. Настолько, насколько это возможно, чтобы не вызвать ни у кого подозрения.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

29

Яркое платье Санчии привлекало внимание издалека, но даже если бы Хуан не узнал собеседника неаполитанской принцессы, он догадался бы кто это. Почти уверившись еще вчера в том, что его невестка и миланец разыгрывают настоящий спектакль, герцог Гандии только утвердился в собственных подозрениях. Конечно, жена Джоффре могла бы обратить внимание на кого-нибудь другого, более подходящего ей по положению - правда, положа руку на сердце, это было бы не так и просто - но после того, что она сделала для них с Лукрецией Хуан не осудил бы ее и за связь с чистильщиком котлов. Хотя нет - наверное все же осудил и в этом сравнении приближенный миланского герцога не так уж и плох.
Приблизившись, Хуан ответил на приветствие Кавалларо и почти по-братски приобнял Санчию за плечи.
- Ваша светлость, сегодня вы просто ослепительны, - за обычным комплиментом скрывалось гораздо большее, но понятное только двоим; склонившись, Джованни поцеловал принцессу в щеку и не убирая руки продолжил. - Похоже, мой младший брат решил сегодня поберечь свои глаза. Ты позволишь мне исправить эту ошибку и вместо него проводить тебя к Лукреции? Вы с нами, мессер Диего?

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

30

- Конечно. Разве в палаццо есть место более влекущее к себе, чем гостиная вашей сестры, ваша светлость? - светским тоном ответил Диего.
Он посторонился, давая герцогу Гандии и его невестке пройти вперед.
Стоило бы вспомнить, что в Санта-Мария-ин-Портико были еще покои Адрианы де Мила (что значило меньше) или Джулии Фарнезе (что значило больше), что не стоило бы пренебрегать ими ради комплимента папской дочери, но Диего о них забыл. Непростительная в другой раз оплошность, теперь она была понятна. Разговор с принцессой Сквиллаче был слишком не для чужих ушей. Оставалось надеяться, что Хуан появился как раз вовремя, то есть ничего не слышал.
Диего задержался ненадолго, давая Хуану Борджиа и Санчии пройти вперед.
В гостиной будет герцог Гандии, относящийся к нему благосклонно. Его сестра, воздающая должное его беседе и юмору. Ее придворные дамы. В светском одиночестве он не останется.
И даже хорошо, что Санчии теперь придется не замечать его.
Постоянная пикировка была уже утомительной.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

31

Рука герцога Гандии крепко обнимала ее за плечи и в этом братском объятии чувствовалось нечто большее, чем простое обещание. Предполагая в старшем брате своего мужа человека довольно поверхностного, этим утром Санчия разглядела совсем другого Хуана и теперь уже не могла увидеть в нем его же прежнего. Нет, сын понтифика не изменился и смотрел на мир с прежней легкомысленной насмешкой, но, пожалуй, никогда раньше неаполитанская принцесса не чувствовала себя рядом как сейчас с ним защищённой.
"А сейчас мне это нужно как никогда".

Возможно, будь у Санчии время осознать, как отнестись к связи между братом и сестрой, она бы проявила меньше терпимости, но, глядя в полные ужаса глаза Лукреции, она не смогла презрительно отвернуться. А потом ещё и мадонна Адриана со своим нелепым расследованием... Тут уже неаполитанке пришлось быть последовательной и, не солгав ни слова, убедить даму в том, что она любовница герцога Гандии.
"И это лучше, чем если бы та узнала о короткой связи с Диего Кавалларо. Гораздо лучше".

В гостиной герцогини Пезаро было не так оживленно, как вчера, кроме самой Лукреции и ее свиты в комнате находился только один мужчина, и он явно чувствовал себя довольно вольготно в кругу дам. Прибывший из Неаполя Доминико Сантини. Теперь Санчия с уверенностью могла сказать, что несколько раз видела его при дворе, но не более, только это не имело никакого значения; для неё было куда важнее, откуда он прибыл, чем кем он являлся.

Отредактировано Санчия Арагонская (06-08-2017 12:40:35)

Подпись автора

Внебрачная дочь короля
Когда ступаешь по тонкому льду, все спасение в быстроте

32

К появлению Хуана, Санчии и Диего Доминико уже совершенно освоился. Его беседа с Лукрецией (в основном) и Беренис и Адрианой (отчасти), подобно реке, текла и переливалась к всеобщему удовольствию. Герцогиня Пезаро снисходительно поощряла комплименты молодого человека, давая понять, что не сердится на него, в то же время не давая и переступить определенной границы. Граница была достаточно близкой, и молодой человек смог подступить к ней стремительно, но дальше его пускать никто не был намерен.
Очередной всплеск женского смеха в гостиной папской дочери совпал с тройственным появлением. Лукреция с легким удивлением посмотрела на фамильярные полуобъятия брата и невестки. Внутри ее, конечно, шевельнулось легкое неудовольствие: пусть она и понимала все, но ревнивость характера заявляла о себе.
- Как замечательно, что вы наконец появились, - улыбнулась она всем по очереди. - Доминико Сантини, - она благосклонно посмотрела на новенького в своей гостиной, - неаполитанец. Он только сегодня утром появился, но уже совершенно очаровал нас всех. Санчия, теперь ты будешь чувствовать себя в Риме еще меньше одинокой.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

33

Доминико, приветствуя, встал, сам же внутренне напрягся и у него для этого был не один повод. Во-первых, то, что по нраву женщинам, может разозлить мужчин, а во-вторых он-то точно знал, с какой целью его отправили в Рим и, в глубине души не одобряя ту легкость, с которой отец принял приход Валуа, чувствовал себя неловко перед неаполитанской принцессой.
Оставалось только надеяться, что о гибкости старшего Сантини не стало повсеместно известно. Да и не один он такой, многие, казалось бы верные Трастамара дворяне, переметнулись на другую сторону. Спасибо еще, что отцу хватило ума не сжигать за собой мосты, так что оставалась возможность представить его лояльность узурпатору житейской хитростью, а не предательством.

- Ваша светлость, - он коснулся губами кончиков пальцев принцессы Сквиллаче и безошибочно определив, ко из вошедших мужчин для него более важен, первым поприветствовал Хуан, а уже потом Диего. Впрочем, он постарался обставить все так, чтобы не вызвать ни у кого чувства неудовольствия.
С церемониями было закончено достаточно быстро и, уяснив для себя, кто есть кто, Доминико вернулся к прежнему занятию - иначе говоря, продолжил развлекать дам.
Видит бог, он старался уделить внимание всем, но и слепому было заметно, что гораздо чаще он обращался герцогине Пезаро.

Отредактировано Доминико Сантини (07-08-2017 12:13:02)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

34

"Ну вот, ваша светлость, теперь вы не будете чувствовать себя в Риме одиноко. Теперь у вас будет друг", - мысленно обратился к принцессе Сквиллаче Диего. Известие кольнуло его, вызвав в душе легкую бурю, тем большую, что неожиданную. Он неприязненно посмотрел на "новенького" в гостиной Лукреции, но быстро пришел в себя. Похоже, это была последняя вспышка. Он холодно поздоровался с Доминико, в чем не было ничего странного. Какого тепла ждать от встречи миланца с неаполитанцем? Пусть вектор дружбы в Италии менялся с пугающей быстротой, и недавно все имели возможность наблюдать очередную смену, человеческие чувства не всегда поспевали.
Окинув взглядом гостиную, Диего остановил свой взор на Адриане, склонившейся над вышивкой. С ней, урожденной в окрестностях Пезаро, у них было кое-что общее. Подойдя, он занял место рядом с ней.
- Я вижу, как вы продвинулись со вчерашнего дня, - кивнул Диего на рукоделие. - Похоже, работа занимает вас больше, чем прочие развлечения, - он едва заметно кивнул на Доминико.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

35

Оторвав глаза от рукоделия, Адриана улыбнулась - больше глазами, чем губами, и негромко ответила:
- Я вышиваю пояс для своего мужа, он скоро должен приехать и мне хотелось бы успеть.
Как всегда, когда в разлуке она говорила с кем-нибудь о Лодовико, глаза Рианы чуть подернулись дымкой печали - было видно, что она скучает по мужу и даже не пытается этого скрыть.
- Вы очень внимательны, мессер Диего. Мне казалось, что вышивание - совсем не то, что может заинтересовать мужчину. Разве что потом, когда изделие уже готово.
Диего Кавалларо ей нравился - нравился своей обходительностью и умением не быть навязчивым. Адриана хорошо помнила, что занятая мыслями о скором приезде Лодовико, в танце была рассеянна с миланцем, и теперь испытывала к нему благодарность за то, что тот не затаил на нее за это обиду.
- Мессер Доминико знает много историй, но я бы не сказала, что все они подходят для гостиной герцогини Пезаро, - произнесла уже совсем еле слышно и, смутившись, с преувеличенным вниманием вернулась к вышиванию.
Но чтобы и на этот раз не получилось невежливо, подняла взгляд на Диего, улыбнулась и добавила:
- Хотя допускаю, что так кажется только мне одной.

Отредактировано Адриана делла Скала (07-08-2017 12:59:25)

Подпись автора

Жена Лодовико Баланти
Женское счастье - был бы милый рядом

36

Диего, наверное, очень бы удивился, если бы узнал, что, похожие на его собственные, мысли роятся и в голове герцогини Пезаро, хотя и сдобренные, конечно, совсем другими чувствами и эмоциями.
"Неаполитанец и неаполитанка, миланец и уроженка Пезаро, римлянин и римлянка..." - с рачительностью хозяйки резюмировала про себя Лукреция. Все складывалось, и ей это доставляло удовольствие.
- Доминико знает много историй, - с намеком пооткровенничала с Санчией Лукреция, так что всем было слышно. - Весь вечер он знакомит нас с жизнью Неаполитанского королевства, правда не столько военной, сколько с потаенной. Не знаю, понравится ли это мужчинам, но им придется смириться.
Как-то так получилось, что Доминико и Санчия заняли кресла рядом с герцогиней Пезаро, так чтобы они могли говорить друг с другом, но не остались вдвоем.
Когда все расселись, Лукреция подняла взгляд на Хуана. В нем читалось: "видишь, как все хорошо устраивается!" и еще "я очень тебя ждала".

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

37

Взгляд, в котором безошибочно угадывалась ревность, Хуан встретил широкой усмешкой. Ему было приятно легкое беспокойство Лукреции, пусть даже оно было и надуманным и оба они это понимали.
А вот Доминико Сантини ему понравился значительно меньше, чем если бы они встретились в другое время и в другом месте - слишком уж близко неаполитанец сидел к его сестре, и предпочтение, которое тот оказывал хозяйке дома, показалось герцогу чересчур похожим на фамильярность.
Чуть нахмурившись, Джованни указал глазами на Сантини и еле заметно покачал головой. Интересно, а родился ли вообще тот мужчина, которого он смог бы бы одобрить, пусть даже на незавидную роль ширмы?
- Почему же смириться? - переставив кресло так, чтобы сидеть прямо напротив Лукреции, с насмешливым любопытством поинтересовался он. - Потаенная жизнь интересна не только женщинам.

Я пришел сразу, как только смог, сладкая.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

38

Принцесса Сквиллаче ушла и не попросила ее последовать за собой. Это означало, что Франческа могла тщательнее собраться. И она была благодарна Санчии за такую возможность.
За последний день она вообще убедилась, что скорее всего ей повезло. Даже за недолгое время можно было увидеть, что у юной неаполитанки хороший характер, что она не раздражительна и не склонна к самодурству. Франческа вздохнула с облегчением. Она бы безропотно служила любой принцессе, но оказаться при особе, наделенной хорошим характером, было, конечно, приятнее. Тогда не только готов выполнять обязательное, но и с радостью сделаешь больше и гораздо больше.
Предоставленное ей время Франческа потратила с пользой, спасибо Паоле, служанке. Из дома уже привезли некоторые ее вещи, и теперь Франческа выбрала для себя светлое салатовое платье, узором по которому были вышиты зеленые листья. Она знала, что этот цвет идет ей больше других. Украшения для ушей и шеи она выбрала золотые, тонкие и некрупные, но красиво отливающие на ее каштановых волосах и смуглой коже. Паола сделала ей прическу - не такую роскошную, как у принцессы Сквиллаче, и украшенную только лентами, но Франческа чувствовала уверенность и какую-то странную, совершенно безосновательную уверенность в том, что впереди ее ждет что-то очень хорошее. Впервые за долгое время она вспомнила Берната без навернувшихся на глаза слез.
- Спасибо, Паола.
Пора было идти, и Франческа поспешила в гостиную Лукреции Борджиа. Она была уверена, что придет последней, но, проходя мимо лестницы, услышала чьи-то шаги, и остановилась. Из-за поворота лестничного пролета показался мужчина, в светском платье которого она не сразу узнала кардинала Сфорца.
- Ваше преосвященство? - он тоже заметил ее, так что сбегать было бы уже некрасиво. - Добрый вечер.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

39

Кардинал Сфорца сначала не думал воспользоваться приглашением Лукреции так скоро, но ближе к вечеру решил - почему бы и нет? К тому же ему было интересно понаблюдать и за ставленником брата в иной, не домашней обстановке.
Чтобы не смущать ни герцогиню Пезаро, ни ее гостей Асканио переоделся в светское платье, на первое впечатление достаточно скромное, но при ближайшем рассмотрении перестающее быть таковым. Коричневый дублет, расшитый по рукавам золотыми айвовыми листьями, и коричневые же только тоном темнее безо всяких полос шоссы. Без духовного облачения кардинал выглядел и чувствовал себя на несколько лет моложе.

- Мадонна Франческа! - безошибочно он узнал окликнувшую его женщину и приветливо улыбнулся. - Рад видеть, что вы вернулись ко двору. Наверняка Ее светлости вас очень не хватало.
О злосчастной судьбе Берната Альдомара было известно многим, как и о том, что получив известие о его гибели его невеста потеряла ребенка, но демонстрировать свою осведомленность было невежливо, поэтому Асканио тем и ограничился.

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

40

- Благодарю, но теперь я служу при ее светлости принцессе Сквиллаче, - с достоинством отозвалась Франческа.
Как ни странно, но она сейчас не почувствовала укола досады или обиженного самолюбия. Неожиданность решения Лукреции, поставившего ее перед фактом, доставил ей неприятных моментов, но они быстро отошли в прошлое. Во-первых, служить принцессе Сквиллаче - это не менее почетно, чем быть при дворе герцогини Пезаро. Во-вторых, Франческа уже сделала первые шаги, которые можно было признать небольшими, но удачными и дающими надежду. В-третьих, в одну воду дважды войти, наверное, и правда нельзя, и теперь у нее больше шансов. Ей надо завоевать доверие принцессы, а не вернуть доверие вздорной папской дочери. Сделать что-нибудь снова всегда легче, чем исправить старое.
В общем, теперь Франческа была преисполнена оптимизма.
- Со вчерашнего дня. Видите, как все меняется, ваше преосвященство.
По лицу придворной дамы было понятно, что она ничуть не расстроена изменчивостью мира.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Одна сиеста, переходящая в вечер. 26.07.1495. Рим