Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Простое поручение. 31.07.1495. Рим


Простое поручение. 31.07.1495. Рим

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

Палаццо Санта-Мария-ин-Портико и башня Борджиа в Ватикане. Продолжение эпизодов Маленький заговор для двоих и Давайте, и дастся вам

2

После ухода Доминико Лукреция некоторое время еще сидела за столом, вспоминая их общее времяпровождение, которое было не только полезным, но и приятным. "Не всегда поклонник, чьи ухаживания не нужны, остается таким же приятным", - справедливо решила она про себя, давая обещание, что сделает все, чтобы неаполитанец был всегда доволен своим пребыванием в палаццо. Что и говорить, благодарность не была чужда герцогине Пезаро.
Потом она вспомнила о Просперо. Взяв листок бумаги, Лукреция быстро написала приглашение, размашисто подписала его и скрепила своей печатью, прекрасно известной всем не только в ее палаццо, но и в любом помещении, выстроенном на Ватиканском холме. Можно было послать к пленнику служанку тот час же, но, подумав, Лукреция решила, что вестница отправится в башню позже. До времени, когда Колонна должен появиться в ее гостиной, было еще далеко, а не спешить, дать человеку подождать и подумать, начать волноваться, может оказаться полезным. Так что оставшиеся пару часов Лукреция возблагодарила себя сном, столь необходимым после бессонной почти ночи и деятельной первой половины дня.
Проснувшись, она позвала Пантисилею, которая долго и тщательно приводила ее в порядок, и лишь когда все было закончено, заговорила о пленнике.
- Пантисилея, возьми бумагу, лежащую на столе. Это приглашение для Просперо Колонна. Его должна отнести к нему служанка. Пусть возьмет еще лучшие абрикосы, которые только можно найти в палаццо. Служанку пусть выберет Пьетро. Она должна быть приятной, чистоплотной и готовой на услуги. Ты понимаешь меня?

3

Пантисилея была девушкой не просто понятливой, но и умной, поэтому никак не выказала своего удивления и уж тем более не стала задавать вопросов. Политика - игры для господ, слугам же остаётся только подчиняться и молиться о том, чтобы не попасть между жерновами.
- Разумеется, Ваша светлость, - ответила она спокойно, словно в распоряжении не было ничего особенного. - Я передам серу Пьетро, что абрикосы должны быть самые лучшие, а служанка привлекательной, чистоплотной и нестроптивой.
Подобных поручений Пантисилея ещё не выполняла, но готова была лично помочь управляющему в выборе, только бы герцогиня Пезаро не подумала о ней самой. Одно дело - отказывать желающим особых развлечений гостям Лукреции Борджиа, а совсем другое - самой герцогине Пезаро. Как ни гордилась Кьяра тем, что ласкова только с теми, кто ей действительно нравится, и своим умением, не оскорбляя распалившегося мужчину, сказать ему «нет», но и она бы не осмелилась ослушаться прямого приказа.
То, что многие из служанок не брезгуют таким приработком, а кое-кто на него и рассчитывает, Пантисилее было хорошо известно. Известно также и то, что после девушки рассчитывают на благодарность.
Лукреция Борджиа была слишком далека от подобной прозы жизни, скорее всего, она вообще не задумывалась над этим, так что после небольшого раздумья Кьяра решилась:
- Ваша светлость, могу ли я обещать служанке, что ее... хм... услуги будут оценены? Простите, что посвящаю вас в это, только мне кажется, что ожидание награды существенно увеличит старание.

Отредактировано Пантисилея (24-06-2018 15:49:40)

4

- Разумеется, - подумав, кивнула Лукреция.
Она действительно была далека от прозы жизни, и некоторая излишняя простота была ей свойственна. Будучи дочерью своего отца и сестрой своих братьев, возможно, она слишком прямолинейно оценивала чувственную сторону жизни, преувеличивая ее очевидность и примитивность. К сожалению, ее первый опыт сводничества, связанный с герцогом Моро и придворной дамой Джачинтой, не исправил ее мнения, а скорее наоборот. Она дала понять мажордому, что все желания Доминико следует выполнять, а теперь намеревалась послать служанку к Просперо, даже не думая о том, что все бывает несколько сложнее, чем несколько указаний в ответ на мужское желание. Правда, кажется, ее расчет опять оправдывался.
- Пусть ей передадут, что ее ждет подарок, если наш гость останется доволен.

5

Пантисилея заверила, что сделает все в точности, как и желает Ее светлость. Все, что угодно, лишь бы не самой выступать в роли "подносчицы абрикосов". Первой, о ком она вспомнила, была Николетта, но ведь все равно будет решать сер Пьетро, пусть он сам и выбирает. А то неровен час - не понравится девица, а виноватой останется Кьяра. Так и отправят исправлять чужие ошибки.

Мажордом выслушал распоряжение герцогини Пезаро с непроницаемым лицом, казалось, ни один мускул не дернулся, когда он услышал, кого на этот раз потребовалось ублажить. Выбор у Пьетро было неплохой, он прекрасно знал, кто из служанок готов на подобного рода услуги, и считая, что принуждение - худший из стимулов, предпочитал посылать девицу из сговорчивых. Вот этой Кьяре он никогда бы подобного не предложил, и не только потому, что опасался неудовольствия мадонны Лукреции, но еще и потому, что подозревал, что "осчастливенный" подобной строптивицей мужчина будет, мягко говоря, недоволен.
- Про абрикосы я распоряжусь, - кивнул он и продолжил с тем же невозмутимым видом, словно речь и дальше шла только о фруктах. - Пошли графу Аннетту, у нее неплохо получается ладить с господами.
Мажордом ухмыльнулся каким-то своим, только ему понятным мыслям. Сначала он вспомнил о Николетте, но затем передумал. Конечно же он не собирался делиться своими соображениями с Пантисилеей, но ему показалось забавным посеять смуту между подругами; дать дважды заработать одной, и ни разу второй - в этом ли высшая несправедливость? Эта не разлей водой пара давно уже действовала серу Пьетро на нервы, в вверенном ему хозяйстве все должно быть ровно и только для удовольствия Ее светлости. Дружба между служанками приводит ко взаимной болтливости, так что будет совсем неплохо немного разрушить царящую между Леттой и Неттой идиллию.

Пантисилея и не догадывалась о коварном замысле мажордома, ей было абсолютно все равно, кто будет ублажать мессеро Просперо, лишь бы ее это не касалось, поэтому она скоренько убралась с глаз сера Пьетро и отправилась на поиски рыжей Аннетты.

Отредактировано Пантисилея (26-06-2018 16:34:31)

6

Аннетта сладко спала в той самой комнате, где впервые развлекались поэт Паоло и Пантисилея. Правда, об этом факте она не знала, хотя и догадывалась, что комнату часто присматривают для разных целей - очень уж удачное было место. Здесь она нашла Летту, которой поведала о нечаянном заработке. Похвасталась монетками и способностями мессера Доминика, которые, стоит признаться, хотя и оценила, но все-таки решила в разговоре приукрасить. Потом, наболтавшись всласть о новостях, заснула, считая, что время ее отдыха теперь может продлиться, раз уж она потратила часть его на поручение Петруччо.
Спала Нетта сладко, и видела во сне домик с аккуратными окнами и кухонькой, заставленной красивой посудой, где посередине стола красуется красивый серебряный кувшин с чеканенным боком. За столом сидит приятный мужчина, и взгляд у него преданный и восхищенный (настолько, насколько служанка может себе такой представить). И вот наливает он себе из кувшина вина, пьет его, щелкает языком от удовольствия и говорит вдруг голосом Пантисилеи:
- Нетта!
Служанка так и подскочила. Конечно, никакого дома и кувшина - только пустующая комната палаццо герцогини Пезаро и строгая служанка хозяйки.
- Чего тебе? - зло буркнула недоспавшая Нетта. - Только заснула!

7

- Так ты все проспишь, - с беззлобной насмешкой отозвалась Пантисилея.
Она никогда не забывала о разнице в положении личной служанки герцогини Пезаро и девицы, подобной Нетте, но помнила она и то, что малейшая ее ошибка или даже простое неудовольствие услугами может сократить пропасть до расстояния в один шаг, поэтому на равных себя не держала, однако слишком высоко нос не задирала. Иными словами, Кьяра разумно соблюдала баланс между высокомерием и дружелюбием, пусть даже самое это слово ей вряд ли было знакомо.
- Я думала, ты не откажешься подзаработать, - продолжила она, опуская ненужные подробности о том, что на самом деле это выбор мажордома, - но если ты предпочтешь сладкий сон, то подскажи, где мне найти Николетту. У меня очень деликатное поручение от Ее светлости.
С этими словами Пантисилея сделала вид, что вот-вот собирается уходить.

Отредактировано Пантисилея (03-07-2018 14:55:54)

8

- Подзаработать? Поручение от ее светлости? - весь сон испарился, как роса под жарким южным солнцем.
Как известно, успех кружит голову, а удача увеличивает аппетит, а начало сиесты, проведенное в комнате мессера Доминико, служанка относился и к первому и ко второму. А еще она верила в удачные дни и знаки судьбы, которая не любит слышать "нет".
- Да подожди ты, - Аннетта схватила Пантисилею за юбку, опасаясь, что та исчезнет, чтобы выполнить свою угрозу. - Какое поручение?
Все-таки не каждый день предлагают выполнить что-нибудь именно для ее светлости, да еще сделать это за отдельную плату, а не просто так, радуясь знаку великой милости.

9

- Что, расхотелось спать? - рассмеялась Пантисилея и, не заставляя себя уговаривать, пустилась в объяснения.
С герцогиней Пезаро Кьяра изъяснялась иносказательно, исключительно из уважения к высокому положению мадонны Лукреции, с Аннеттой же можно было не церемониться и называть вещи своими именами.
- Всего лишь отнести абрикосы в башню графу Дженаццано, - посматривая на взбудораженную Нетту с изрядной долей лукавства, начала она с таким видом, словно на том поручение и заканчивалась, но не выдержала и прыснула в кулак. - Его светлость должен остаться доволен не только фруктами, но и той, кто ему их доставит. Понимаешь, о чем я? Если ты сумеешь развлечь Его светлость и он останется довольным тобой, то помимо всего, - под "всем" Кьяра подразумевала подарок от мужчины, - тебя ждет особая благодарность от мадонны Лукреции. И не только словесная, - добавила она, со значением потерев между собой большой и указательный палец. - Ну так что, ты сама пойдешь или мне поискать Николетту? Если что, то блюдо с абрикосами уже ждет тебя на кухне.

Отредактировано Пантисилея (04-07-2018 12:31:17)

10

- Ах вот ты о чем, - Аннетта оправила юбку и пригладила волосы.
Несколько часов назад ей уже дали такое же поручение, и тогда она выказала гораздо больше воодушевления. Сейчас ей больше хотелось спать. Двое мужчин за один день даже для охочей до денег служанки иногда многовато. Но судьба прислужницы не предполагает, что каждое указание, даже за отдельную плату, будет вызывать безумную радость. Так что же делать? Бывает, и чистые простыни относить не хочется, но ведь идешь?
Вот и здесь стоит поступить ровно так же.
Аннетта встала и с неожиданным для такого дела достоинством, кивнула.
- Я все поняла. Уже иду... Отнесу эти абрикосы, да так, что твой граф будет доволен.
В голове уже выстроилась череда дел. Надеть чистую рубашку (благо, такая сейчас есть), раздобыть кувшин с водой, чтобы как-нибудь сполоснуться, сделать лицо поприветливее и идти...
Про Просперо Колонна она слышала, а вот увидеть его так и не удалось. Когда его привезли в Рим, кое-кому из слуг удалось ускользнуть из палаццо, чтобы посмотреть на плененного кондотьера, но Аннетта была не из их числа. По рассказам он ей представлялся очень большим и даже, пожалуй, свирепым. А если он жестокий или грубый? Тогда она поплачется мадонне Лукреции, да так, чтобы не остаться в накладе. А во второй раз тогда ни-ни, пусть даже не просят.

11

После ухода Лукреции Просперо какое-то время просто буравил взглядом стену, однако такое бездействие не было в его характере. Вольготно развалившись на кровати, он начал анализировать каждое свое слово и, особенно, ответные слова герцогини Пезаро.
Граф задавал себе вопросы, сам же на них и отвечал.
Было ли приглашение ловушкой? А какой в этом смысл? И без того он в руках Борджиа и, что уж там, тем более, что поводов для более жестких мер он дал предостаточно.
Был ли это неосознанный бунт дочери против строгости отца или же простое женское любопытство? В таком случае и вовсе не повода для беспокойства, скорее наоборот.
В конце концов, что он теряет? Еще один скучный вечер? А вот полезное, может, и приобретет.

На самом деле, все эти размышления были бессмысленны - Просперо все равно решил, что обязательно пойдет на вечер, так что гадать о причинах приглашения, как и о том, во что оно может вылиться - напрасная трата времени, пусть даже и времени у графа было предостаточно.
- Ладно, Ваша светлость, считайте, что вы меня заинтриговали, - усмехнулся он, закидывая руки за голову. - Я согласился, теперь ход за вами.

Отредактировано Просперо Колонна (10-07-2018 12:37:07)

12

Все-таки Аннетта была хорошей служанкой. Как и в любом деле, это означало, что из любого состояния она могла собраться и выполнить свою работу на отлично. Вот и сегодня. Еще недавно она спала, рассчитывая, что ее никто не будет будить. И что же? Стоило Пантисилее выдать ей поручение, как у Аннетты уже нет сна ни в одном глазу! Ей не понадобилось и получаса, чтобы умыться, причесаться, освежиться и переменить рубашку на чистую. Потом аккуратно положить послание от герцогини Пезаро за лиф платья, взять на кухне корзину с абрикосами и направиться в башню Борджиа. Никакие специальные проходы через спальню понтифика, конечно, не были ей открыты, так что Аннетте пришлось выйти из базилики Святого Петра, пройти двор, войти в Апостольский дворец и пройти через всех стражников, не упускавших случай позубоскалить и постараться запустить руки в корзинку с фруктами. Но Аннетта не была неженкой, и отпор дать умела так, что ни одному не удалось ущипнуть ее за попу или стащить ароматный абрикос.
- Я к его светлости, - сообщила она в последний раз двум стражникам, подпирающим дверь в комнату, где находился Просперо.
- Ну-ну, - сказал, причмокивая, один из них после того, как оглядел служанку с ног до головы.
Аннетта вильнула бедром, уворачиваясь от очередного шлепка, и вплывая в комнату. Дверь за ней захлопнулась. Сделав несколько шагов, она присела, уставив глаза в пол и ожидая, когда к ней обратятся.

13

- А вот и обещанные абрикосы, - раздался насмешливый голос.
Все долгие размышления Просперо привели лишь к одному - к мысли о том, что перед вечером неплохо бы хорошенько выспаться. Что граф Дженаццано с удовольствием и сделал, для него никогда не составлял труда быстрый переход от сна к бодрствованию и наоборот. Человек военный, он моментально уснул, но и проснулся, стоило только скрипнуть двери. Какое-то время он наблюдал за присланной девицей сквозь неплотно сжатые веки, не слишком долго, чтобы служанка вдруг не решилась уйти, но достаточно для того, чтобы хорошо ее рассмотреть.
Увиденное его не разочаровало, впрочем, после стольких дней поста он бы обрадовался любой мало-мальски привлекательной девице.
- Ну, что ты там встала? Подойди поближе, я не кусаюсь.
Колонна и не подумал встать навстречу: во-первых, это всего лишь служанка, во-вторых, и смысла вставать не было, все равно они вскоре здесь окажутся - и лишь приподнялся на локте.

Отредактировано Просперо Колонна (11-07-2018 22:00:41)

14

Аннетта подобралась ближе и на некоторое время замерла, якобы от смущения. На самом деле небольшое выигранное время она потратила на то, чтобы рассмотреть Просперо Колонна. Того, что она о нем слышала, хватило, чтобы нарисовать себе образ страшилища. Действительность, как водится, была другой. Просперо был кондотьером, и это сказалось на его внешности, но для мужчины это скорее в плюс, чем в минус.
Нетта приободрилась. Ей был свойственен определенный снобизм, в той форме и степени, что принят у слуг. Прислуживать высоко стоящему для нее было обычным делом, но попроси ее одарить своей благосклонностью какого-нибудь торговца средней руки, и она бы оскорбилась. И неважно, что и такой стоит на лестничный пролет выше нее. А тут граф! Аристократ, представитель древнего рода! Да еще вполне хорош собой. "Спасибо тебе, Петруччо! Да пошлет тебе Господь долгих лет службы при дворе у герцогини Пезаро!" - мысленно послала Нетта благодарность мажордому.
- Вот вам абрикосы.
Аннетта, наконец, приободрилась и решила держаться посмелее. Знала, что кто бы мужчина ни был, а иметь дело с пугливой овцой ему не нравится. Это если воду принесла, так будь сама скромность и не сильно проявляй себя. А по такому делу немножко веселой смелости не помешает.
- А вот приглашение от ее светлости, - Аннетта подошла совсем близко к постели и протянула бумагу. - Я выполню любое ваше распоряжение, ваша светлость. Если скажете, то и прибрать здесь могу, - она скептически огляделась вокруг, обнаруживая, что в обстановке ну вообще не чувствуется хоть тень женского присутствия. - Устроить тут поуютнее. Все для вашего удовольствия.

15

- Прибраться могут и стражники, - Колонна беззастенчиво разглядывал девицу и она ему все больше нравилась.
Усевшись на постели, он взял абрикос с подноса и несколько раз перекинул из руки в руку; спелый фрукт едва не брызгал соком и такой же аппетитной выглядела и служанка. Голодным Просперо не был, а вот по женской ласке соскучился. И что время тянуть? Предвкушать и смаковать - это для тех, кто каждый день сыт, графу же давно бы уже пора оскоромиться.
- За абрикосы Ее светлости передай спасибо, а за тебя... - он смерил Аннетту взглядом. - А за тебя я сам скажу.
Положив абрикос обратно на блюдо, Просперо подтянул служанку к себе. Та не очень-то сопротивлялась, правда случись наоборот, он бы изрядно удивился.
- Любое распоряжение, говоришь? - он забрал из ее рук приглашение и быстро пробежал его глазами - чего бы ей это не стоило, но Лукреция Борджиа сдержала слово. - Ты сама-то как думаешь, о чем я сейчас тебя попрошу?
По-хорошему, ему было бы достаточно приказать и девица бы быстро разоблачилась. Ещё недавно он и думал так поступить - просто без церемоний задрать юбку и отпустить служанку восвояси, но вдруг это показалось скучным - слишком уж предопределено.
- За догадливость получишь монетку, - усмехнулся, подумав про себя, что можно сказать спасибо понтифику, что ему оставили,чем расплатиться. - А если покажешь все наглядно, то и две.

Отредактировано Просперо Колонна (13-07-2018 17:42:59)

16

При слове "монетка" в голове у Аннетты что-то щелкнуло, а потом, когда речь зашла про "две", звук повторился. Этак за один день можно было заработать целых четыре монеты и еще подарок от герцогини Пезаро! Служанка почувствовала, что сегодняшний день - ее, а значит надо быть понаглее и посмелее. И, чуяла Нетта, говорить можно то, что первое на ум приходит, потому что в этой ситуации оно и будет самым правильным.
Так что Аннетта запрокинула голову и звонко расхохоталась, да так, что стражники за дверью понимающе переглянулись.
- Я буду угадывать, - Аннета заболтала ногами, скидывая туфли, - да только вы не сердитесь, если у меня не получится. Я ведь сужу не по тому, что вы думаете, а по тому, что вижу, - она погладила рукой простыню, закрывающую графа от пояса.
Потянулась вперед, перелезая через ноги Просперо, встала на четвереньки, сама задрала себе юбку на пояс и обернулась.
- Чтобы первый жар сбросить, лучше ведь нет. А потом будем угадывать, что вам еще хочется.

17

- На зрение, как вижу, ты не жалуешься.
От смелого прикосновения у Просперо перехватило в горле: он несколько недель провел без женской ласки, сейчас же не стал бы медлить и четверти часа.
Одно движение и простынь за ненадобностью полетела в сторону, второе - и он уже частично обнажен. На полное разоблачение не хватило бы терпения, да и желания тоже. Зато другого желания было хоть отбавляй.
- Первый жар будет быстрым, - вставая с постели предупредил он услужливую девицу, - слишком долго я подбрасывал дрова в топку.
Безо всякой куртуазности он рывком передвинул стоящую на четвереньках Аннетту к краю кровати.
- Хороша, - ухмыльнулся он и стиснув зубы, чтобы быстро не превратилось в очень быстро, насадил служанку на себя.
Просперо Колонна не ошибся - все произошло стремительно, но он все равно не двинулся с места.
- Стой так, - процедил, все ещё оставаясь внутри, и совсем немногим позже торжествующе захохотал - он снова был готов и на этот раз уже не будет торопиться.

Отредактировано Просперо Колонна (13-07-2018 23:13:41)

18

Зрение Аннетту и впрямь очень сильно выручало: зорко глядишь - лучше чужие желания разглядишь и вовремя себя предложишь.
"А о бедном узнике до сегодняшнего дня, может, и не заботились ни разу", - подумала она, когда по бедрам потекло почти сразу, как только она почувствовала вторжение. - "Ну не забавно ли, что только мадонна Лукреция о нем и подумала?". Аннетта послушно замерла, догадавшись, чего ждет граф и помолившись про себя, чтобы его чаяния сбылись. А то вдруг что помешает, а потом ей, бедной девушке за это и достанется? К счастью, не успела она и одного раза прочитать коротенькую молитву, как обмякшая плоть внутри нее вновь стала крепкой и так заполнила ее, что Аннетта невольно и очень неожиданно выдохнула: "Господи и Пресвятая Дева, помогите мне".
Но это было пустое кокетство, потому что ушлая служанка была очень довольна.
Ведь не кто-нибудь, а граф из древнего рода Колонна, попробовав ее, остался доволен так, что снова обрел силу. Аннетта сразу вспомнила телом, что мессер Доминико был так добр и хорош, что она распалилась, да только ничего не успелось. И вот теперь что там было начато, здесь продолжалось. Сначала Нетта старалась не очень показывать, что разохотилась. Себе волю дашь, так что-нибудь не то сделаешь. Но потом уже не сдержалась, заерзала, подаваясь навстречу и насаживаясь, и застонала, упала головой на сложенные руки. Правда, не сбилась, и бедра оставила высоко поднятыми. И потом быстро спохватилась, поднялась и повернулась, чтобы посмотреть, нет ли знака, что граф недоволен.

19

Аннетта волновалась напрасно: Просперо бы совсем не огорчился, если бы достиг пика один, но ему открытая реакция девицы была ему приятна - редкому мужчине не польстило бы то, что в постельных делах он оказался на высоте. Удовлетворенный до опустошения, Колонна рухнул ничком рядом со служанкой и предвосхищая ее попытку встать, буркнул:
- Стой как стоишь.
На этот раз он и не планировал воспользоваться прелестями девицы, не семнадцать лет, чтобы так легко распаляться, в его годы можно гордиться и тем, что восстановление было совсем коротким, просто ему нравилось чувствовать рядом с собой тепло женского тела, при этом о том, чтобы предложить же служанке разделить с ним отдых, не могло идти и речи. Одно дело - взять сговорчивую девицу прямо на собственной постели, и совсем другое позволить ей в этой постели остаться.

Спустя немного времени Просперо нехотя перевернулся на спину и приоткрыл один глаз. Как ей и было приказано, девица с задранной юбкой послушно стояла на четвереньках. Граф с той же ленцой потрепал ее по груди:
- Можешь встать, - усмехнувшись, зевнул и, наблюдая за поправляющей платье служанкой, махнул рукой в сторону стола. - И принеси мне кошель, пришло время ему стать немного легче.

Отредактировано Просперо Колонна (15-07-2018 15:47:22)

20

Аннетта была очень опытной, и, конечно, даже виду не подала, что надеялась на тройную оплату. Нужды нет, что пришлось напрасно постоять в неудобном положении некоторое время, служанка даже так умудрится отдохнуть. С невозмутимым видом Нетта сползла с постели, одернула платье и поправила лиф. Платье очень мало нуждалось в том, чтобы с ним что-то делать. Беспорядка в одежде, считай, что и не было, настолько все произошло просто, так незамысловаты были требования к ней. Впрочем, разговора Нетту обычно не сильно удостаивали. Только если какие-нибудь старики, а их болтовня обычно наводила на служанку скуку, следить за ней было мучительно.
Разговор о кошельке очень ободрил ее. Значит, господину все понравилось. Может, он будет щедр к бедной девушке? Ох, а спать же хотелось! Только теперь об этом и не мечтай. Скоро в доме будут говиться к гостям, все руки нужны, никаких поблажек не будет.
А вот и кошель. Лежал на столе под грудой бумаг.
- Вот, ваша светлость, - Нетта протянула кошелек Просперо.
Судя по весу, денег в нем было не очень много, но и не совсем мало. Если стражники не сильно много требуют с заключенного за малейшее удобство, то Просперо должно хватать на маленькие радости.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Простое поручение. 31.07.1495. Рим