Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Между молотом и наковальней. 27.04.1495. Градара.


Между молотом и наковальней. 27.04.1495. Градара.

Сообщений 41 страница 50 из 50

1

Вечер.

Подпись автора

Жизнь коротка

41

Вероника вздрогнула, затрепыхалась, как перепелка, попавшая в силки, но, услышав голос Луки, вздохнула с облегчением. Все-таки ничему не научила монну жизнь, во всяком случае, ничему полезному. Она столько времени потратила на размышления о том, каким хорошим мужем был бы бывший наемник (после хорошего церковного покаяния, конечно), что прониклась уверенностью в том, что и он к ней не так уж равнодушен, как ей иногда кажется.
Если бы только он дал ей возможность сказать!

В голове служанки пронеслась тысяча мыслей, вступающих с собой в явное противоречие, тысяча образов. Предложить мессеру Луке бежать, предложив себя и все свои сбережения, и потребовать от него немедленно позвать стражу, уверить наемника, что она никому ничего не скажет и закричать в голос. Но рука мужчины лишила ее возможности не только сказать что-то, даже вздохнуть толком, а волнение от того, что в полушаге от нее лежали тела тех, с кем она сегодня говорила, кого собственными руками привела на смерть, и вовсе теснили грудь истерическими всхлипами.

Чтобы как-то дать себе возможность вздохнуть, Вероника укусила наемника за ладонь и попыталась его оттолкнуть. Только бы он дал ей возможность сказать хоть слово!
Перед внутренним взором проплыл домик с маленьким виноградником, запах свежеиспеченного хлеба, синева полуденного неба…

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

42

- Кошка драная!
Мадонна Вероника если и была похожа на какое животное, то больше на жабу, но Лука некогда было подбирать слова. Он коротко, но сильно ударил запястьем пострадавшей руки даму в лицо, затем, не давая опомниться, захватил голову в замок и резко дернул. Хруст позвонков - не прибежал бы кто на шум! - положил конец несбывшимся мечтам.

Лука не успел перевести дыхание, как к имеющимся телам прибавилось еще одно, в смерти обрюзгшее, придавившее своим весом незадачливых любовников. Мадонна Вероника должна была умереть счастливой. То, что ей так и не удалось испытать при жизни, оказалось с лихвой восполнено. Ни один мужчина не был ей так близок, как сейчас Дзанери, на долю же Морияди досталась безвольно свесившаяся пухлая рука.

- Простите, мессеры, надеюсь, там у вас будет более приятная компания, - одними губами прошептал Барбато и, успокоив совесть таким извинением, вновь приготовился ждать. К завтрашнему утру здесь не должно остаться и воспоминания об этой неприятности.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

43

Лукреция безупречно разыграла свою роль, теперь Катерине Сфорца предстояло справиться со своей. Впрочем, ее роль была проще, поскольку мужа у Тигрицы не было, только жених, и тот был не такого знатного рода, как герцог Пезаро, при желании способный любую семейную дрязгу превратить в событие политическое.
- Чего вы, интересно ждете, мессер Джакомо?

Бархатный, с хрипотцой голос Тигрицы дразнил, но Катерина Сфорца размышляла, насколько мальчик Фео готов знать правду, и должен ли он ее знать. Вольно расположившись на подушках, графиня поманила к себе своего суженого. Не странно ли? Раньше она меньше всего думала о том, что чувствуют ее любовники. Каждый из них обладал определенными достоинствами и каждый мог быть с успехом заменен другим. Каждый, но не Джакомо Фео.

- Если вы расскажете мне, что вы тут ожидали увидеть, я, так и быть, расскажу вам, что ожидаю увидеть я!
Обвинитель или защитник? Какую роль предпочтет тот,кого она выбрала будущим мужем, и, пусть еще он об этом не знал, отцом ее будущего ребенка?

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

44

- Я? - переспросил Джакомо.
От боевого настроя не осталось и следа и он сейчас просто выигрывал время. Катерина вела себя так, как могла бы себя вести обманутая в лучших ожиданиях любовница. Откуда ей знать, что им наплела придворная дама, ей было от чего прийти в насмешливое недоумение. Еще бы, ведь тот, кого так ждали и ради которого она и устроила этот маленький сюрприз, стоит как вкопанный.
Да, все было именно так, как должно было, и все-таки что-то было не так. Ощущение было необъяснимым, но настолько ярким, что казалось почти болезненным. Фео не хватало опыта Джованни Сфорца - умение искренне не видеть то, что не хочешь видеть, оно приходит с годами, и то не ко всем. Он попытался улыбнуться, но пока еще не поднаторел в способности лицедействовать.

- Я... мне... нам сказали... Я был уверен, что ты не одна. Я хотел увидеть это и уйти... Навсегда, - но тут же покачал головой. - Нет, я лгу. Я шел убить тебя и умереть самому.
Возможно, сказав это, он сделал ошибку. Пусть. Пусть лучше так, чем мучиться неизвестностью. Или все-таки лучше мучиться? Он взглянул в лицо любовницы и почувствовал, как перехватывает дыхание. Что он будет делать, если увидит в глазах Катерины признание?

Подпись автора

Всякого влечет своя страсть
Безрассудства юности

45

Катерина поднялась с подушек, лениво, томно, поднесла руки к узлу волос на затылке, вытащила шпильку и встряхнула ими, укрывая плечи огненной волной. Маленькой чувственное вступление, прелюдия… перед тем, как воплотить задуманное. Тигрица рассудила так, если она выбрала мальчика Фео на роль своего мужа, то ему придется еще не раз столкнутся с заговорами и подлостью и предательством. Завистников у него будет достаточно. Ей нужна не просто красивая игрушка, пылкий любовник и нежный обожатель. Ей нужен помощник. Соратник. И графиня, неплохо разбирающаяся в людях, видела у Джакомо к тому все задатки.

Подойдя совсем близко, она обняла за шею своего нареченного, вынуждая того наклониться к ней. На губах Тигрицы блуждала улыбка, загадочная и немного жестокая.
- Сегодня утром я написала тебе письмо, что буду ждать тебя здесь. Такое же письмо монна Лукреция написала герцогу Пезаро. Но эти письма попали не в те руки. Моя служанка, Вероника, вместо того, чтобы отдать письма вам, вручила их совсем другим людям. А потом позвала вас. Как думаешь, Джакомо, кому был бы выгоден такой скандал? Каковы были бы его последствия?

Катерина Сфорца ставила перед своим возлюбленным задачу, небольшая головоломка, которых ему предстоит решить множество, если он хочет, чтобы с ним считались, чтобы его совета спрашивали. У Тигрицы на уме было несколько имен, но все же ей было интересно, что скажет Фео.
- Кто бы выиграл, убей ты меня сегодня, Джакомо?

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

46

Он позволил себя увлечь, поймал дыхание ее поцелуя. Хриплый шепот и возбужденный блеск глаз. Это была его Тигрица, это была его женщина. Он нисколько не усомнился в словах, и не потому, что хотел обмануться, просто он знал, что на этот раз он слышит правду. Его, Джакомо Фео, почтили доверием, в то время, как герцогу Пезаро предоставили возможность заблуждаться. Или это потому, что хозяин Градары просто не стал ни о чем спрашивать?

Каменея от каждого слова Катерины, Фео опустился на пол подле ноги своей любовницы. В этом порыве не было ничего от самоуничижения. Он не просил прощения и не считал себя виноватым. Дело было в ином. Пускай это назовут святотатством, но сейчас он готов был молиться на правительницу Форли.
- Спасибо, что не стала лгать. Теперь я знаю...

Теперь я знаю, что я для тебя действительно не каприз.

- Я больше всего на свете хотел бы сейчас остаться с тобой, но боюсь, что меня ждет - не дождется еще одна дама. Ты с ней хорошо знакома.
Он хотел пошутить, а получилось на изломе и Джакомо, почувствовав это, встал.
- Я не позволю никому и ничему встать между нами, - пообещал сразу всему свету и, отвечая на незаданный вопрос, с непривычной для себя жесткостью добавил. - Даже если это будет твой сын.

Подпись автора

Всякого влечет своя страсть
Безрассудства юности

47

- Об этой даме можешь не волноваться, - пальцы Катерины коснулись волос любовника. Почти мужа. Он ее не разочаровал, красивый, умный мальчик, и Тигрица испытывала к Джакомо в это мгновение не только нежность любовницы, но и гордость учителя.

Она прекрасно поняла, о ком идет речь. Но для всего свое время, и для всего свои руки. Лука Барбато знал, что нужно делать, и графиня не тревожилась. Кто бы не ткал нить жизни для Вероники Капротти, сегодня ее обрежут. Обычный порядок вещей. Кто-то уходит с этого света, кто-то появляется.
Улыбнувшись, Тигрица позволила себе роскошь – заглянуть в будущее, свое и Джакомо Фео. Там присутствовал еще кое-кто. Может быть, девочка, с такими же рыжими, как у нее волосами. Может быть, мальчик, похожий на своего красивого отца.

- Пойдем. Уведи меня отсюда, это место мне противно, - Тигрица подняла своего возлюбленного, улыбнулась мечтательно, глядя в его лицо. – А когда окажемся в наших покоях, я скажу тебе кое-что. Думаю, ты обрадуешься новости.

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

48

Разумеется, юный Риарио с братом не могли пропустить финал всего действа, и заняли места поблизости. Оттавиано горел злорадным нетерпением, предвкушая, как его мать проведут мимо опозоренной, а, может быть, даже пронесут мертвой. Герцог Пезаро и Джакомо Фео, прошествовавшие за Вероникой в башню, были мрачны и казались настроенными весьма решительно.
- Недолго осталось, - самодовольно рассмеялся он, положив руку на плечо сводного брата. – Все же ты все здорово придумал, Сципионе. Когда я стану настоящим правителем Форли…

Что будет, когда наступит это счастливое время, сын Тигрицы сказать не успел. В дверном проеме, зияющем темнотой, показались двое. Мужчина и женщина. Но это была совсем не та картина, которую Сципионе желал и ожидал увидеть. Словно хлыстом рассек воздух смех Катерины Сфорца, словно хлыстом ударило по плечам, по лицу, выбивая мучительную, болезненную красноту. Любовники прижимались друг у другу, улыбались, и никаких следов ссоры Оттавиано не мог заметить, даже при всем своем желании.

- Дьявол… - со свистом выдохнул он воздух. – Дьявол и преисподняя. Что это такое? Ты видишь это, Сципионе? Умоляю, скажи, что мне это мерещится!
Подавшись вперед, Риарио в ярости рассматривал мать и ее юного любовника, но отпрянул, поймав взгляд графини.
«Она знает. Она знает, что это мы», - уверенность пришла мгновенно, как и обреченность. Такого Катерина Сфорца не простит.

Подпись автора

Сын Тигрицы
История одного предательства

49

- Судя по твоему изумлению, я вижу то же самое, - скорее прошипел, чем прошептал Сципионе и на всякий случай взял Оттавиано за плечо, словно тот собирался выбежать навстречу матери и ее довольному жениху.
Темнота ниши надежно прятала братьев. Они были скрыты от чужих глаз, в то время как никто из проходящих в башню не мог минуть их незамеченным.
- Погоди, не торопись с выводами, давай дождемся следующих.
Еще не все было потеряно. Сципионе не удивился бы, что Катерина смогла уболтать этого мальчишку, которому слишком захотелось стать мужем правительницы, чтобы быть слишком требовательным и ждать от Тигрицы верности. Но герцог Пезаро, вот на кого была вся надежда теперь! Уж ему-то незачем было закрывать глаза на похождения супруги. Если он выгонит графиню, как подругу герцогини по сомнительным приключениям, из замка, то свадьба хотя бы точно не состоится здесь, в Градаре. А отменившуюся в одном месте свадьбу не так просто возобновить в другом. По крайней мере, они бы выиграли время.
Послышались шаги, и появилась следующая пара. Герцоги Пезаро шли гораздо медленнее и тихо разговаривали. Если бы монахиня услышала их беседу, то покраснела бы от стыда. Сципионе к монашествующему сословию не принадлежал, и краской залился от едва сдерживаемой досады и неприятного недоумения.
Они с Оттавиано еще долго сидели, шепотом перебрасываясь соображениями о том, что же могло произойти, но никто больше не появлялся. Ни один из горе-любовников, ни Вероника, с которой Сципионе бы с удовольствием побеседовал. Наконец, когда показалось, что уже минула вечность, послышались вновь медленные, усталые шаги, и в мелькнувшем силуэте Сципионе узнал Луку.
После чего стихло совсем, и бастраду из Имолы показалось, что он кожей чувствует, что там, наверху, больше никого нет и ждать им уже нечего.
- Чертовщина какая-то, - передернувшись от пробирающего его озноба, прошептал Сципионе Оттавиано. - Зашло восемь человек, а вышло пять. А остальные где? Растворились? Обернулись призраками?

Через непродолжительное время братья ввалились в занимаемую ими комнату. Из понятного в этом мире осталась только необходимость унять беспокойство самым старым из существующих способов, для чего в кухню за вином был послан слуга.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

50


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Между молотом и наковальней. 27.04.1495. Градара.