Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Все к лучшему. 18.08.1495. Потенца


Все к лучшему. 18.08.1495. Потенца

Сообщений 1 страница 20 из 36

1

Во дворе замка

Отредактировано Алессандра Фальконе (14-03-2019 12:19:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

2

На время визита пары из Калабрии Ив специально попросил Сандру остаться, но она прекрасно осознавала, что этот случай скорее исключение, что у губернатора Базиликаты есть и такие дела, в которые не посвящают даже любовницу, поэтому когда пришёл Вильфор она под благовидным предлогом поспешила покинуть комнату и, судя по брошенному на неё одобрительному взгляду д’Аллегра, очень правильно сделала.

Сначала она хотела пойти в свою комнату, но передумала - ей сейчас совсем не хотелось отвечать на неизбежные вопросы Даниэль и, особенно, тётушки. Потом появилась идея попробовать переговорить с отцом, но хотя чего-то бояться было уже поздно, почему-то вдруг стало страшно. Может быть будет лучше, если он сам захочет ее найти, и тогда ее рассказ о разговоре Ива с мессером Бернардо не покажется отцу сродни оправданиям. Пойти на женскую половину и знать, что, стоит только выйти, ей добела перемоют все косточки? Нет уж, увольте!
Так толком ничего и не решив, Алессандра спустилась во двор и, делая вид, что не замечает любопытствующих взглядов солдат, подставила лицо солнцу. Как выяснилось, пойти ей больше было некуда.

Отредактировано Алессандра Фальконе (16-03-2019 18:10:58)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Измениться в одночасье можно в любом возрасте. За одну ночь барон Логанегро состарился на много лет. Для других это могло пройти не заметно, потому что внешне Клименте вообще не изменился - не сгорбился, не поседел, и глаза его не потухли, а ноги или руки не стали слабыми. Но характер испортился. Клименте всегда был добродушным и снисходительным, хотя и любил иногда дать волю желчи. Он был уверен в своем умении обвести кого угодно вокруг пальца. Правда, с холмами Венеры у него этого никак не выходило, но так это было дело, начавшееся еще до его рождение, и Клименте как-то привык, что оно вечно проигрышное. Привык, но все-таки надеялся. Неудача с замужеством Даниэлы расстроила, но не сломила. Но теперь Сандра! Да чтобы он задумал убедить кого-то, поманить и немного обмануть, задурив голову, а в результате оказаться в дураках - такого еще ни разу не случалось!
Утро часто приносит смирение, но только не в случае с бароном Лагонегро. Проснувшись, он был так же зол на весь мир. Он хотел очаровать француза (которых всех считал простодушными глупцами) с помощью своих дочерей и переманить на свою сторону. А в результате стал посмешищем! Его милая Сандра теперь на глазах всего мира стала конкубиной! Нет, принять это как данность никак не получалось. Даниэла его разочаровала, младшая оказалась ничуть не лучше. Утреннее письмо сына только добавило дров в огонь бешенства. Его первенец, гордость и будущий барон в каждом слове ссылался на свою жену, которая в конце его писем вечно оставляет свои приписки с выражением любви. Да к черту ее дочернюю любовь! Она явно что-то поет в уши своему супругу. Клименте чувствовал себя одним против всех, да еще в недругах ходит вся семья. Станешь тут сварливым и подозрительным.
От переживаний разболелась голова. Клименте подошел к окну, чтобы глотнуть воздуха, и увидел внизу Сандру, одну-одинешеньку.
- Чудесно! - сварливо пробурчал себе под нос барон Лагонегро.
Очень скоро он оказался рядом со своей дочерью.
- Ты тут одна? - без всяких вступлений спросил он, даже не пытаясь скрыть сарказма.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Да, у Ива сейчас де Вильфор, - с запозданием подумав, что и о д’Аллегре правильнее было бы отозваться как-то иначе, без явной демонстрации близости, кротко ответила Сандра. - Мне не очень интересны их разговоры, - добавила она, как бы оправдываясь перед отцом за своё одиночество.
Она вглядывалась в его лицо, тщетно ища в нем хотя бы малые проявления снисходительности, но не видела ничего, кроме раздражения и жестокой иронии. Будь на ее месте Даниэла, она бы наверняка бросилась в наступление, однако младшая из сестёр Фальконе ещё не научилась пропускать мимо сердца боль близких.
- Не злись, пожалуйста, не злись, - в порыве сожаления, а не раскаяния, Алессандра коснулась локтя Клименте. - Ты сейчас видишь все в чёрном цвете, а ведь все не так и плохо.
Какой же неловкой, какой по-детски беспомощной получилась эта фраза! Сандра и сама услышала в своих словах фальшь, потому-то и выпалила безо всякой подготовки:
- Ив... губернатор дал поручение мессеру Бернардо разобраться в истории с холмами.

Отредактировано Алессандра Фальконе (19-03-2019 17:40:37)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

- Я вижу все в том свете, в котором оно и есть, - резко оборвал дочь Клименте.
Он был бы более снисходителен, если бы Сандра была грустной, если хотя бы чуточку раскаивалась или толику сомневалась. Но ее оптимизм казался Клименте чуть ли не оскорблением.
Впрочем, то, что он услышал потом, показалось ему оскорблением еще большим.
- Что? - он не верил своим ушам. - Ты не перепутала? Губернатор решил затеять расследование? Собственное расследование без моего участия? И отрядил этого пришельца из Калабрии?
Все это казалось Клименте какой-то фантасмагорией.
- Зачем? Все документы у нашего поверенного здесь, в Потенце! Да уже сколько адвокатов убедилось, что оба документа нельзя признать фальшивкой! Какое расследование? Может, этот Бернардо - колдун, умеющий вызывать мертвых? Губернатор рассчитывает, что он поговорит с духом моего деда и деда этого наглеца Данте? Призовет их к ответу? Устроит им допрос с пристрастием?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

Вот теперь Сандра по-настоящему испугалась; она была уверена, что известие о том, что дело сдвинулось с мертвой точки, обрадует отца, а получилось только хуже. В таком состоянии от Клименте Фальконе можно было ожидать всего, в том числе и того, что он сейчас же отправится выяснять все к губернатору.
Мысль об этом придала девушке смелости и она решилась на возражение:
- Все не так плохо, как ты думаешь. Ты же сам сказал, что в бумагах правды не найдёшь. Ив... барон д’Аллегр подумал зайти с другого конца, наверное, он надеется обнаружить какие-то иные доказательства, а если их не найдёт... - вот тут Сандра вступала на зыбкую почву собственных предположений. - Мне кажется, мессер Бернардо догадался, поиски чьей вины нужно искать, и для нашей семьи все закончится хорошо.

Отредактировано Алессандра Фальконе (22-03-2019 10:36:39)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

- Ах вот оно что, - вынужденно благодушно протянул Клименте.
Он не ждал ничего хорошего, готовился к новому всплеску недовольства, и после слов Сандры почувствовал, что налетел на стену, ставшую преградой для его бурчания.
- Значит, надо было поговорить мне с этим Бернардо.
Несмотря на общительность и даже некоторую болтливость, в замке Клименте старался делать в основном то, что могло принести ему выгоду, а что ею могло стать знакомство с землевладельцем из Калабрии, вообще не пришло барону Лагонегро в голову. Он был уверен, что Бернардо скорее такой же проситель, как и он сам.
И вот теперь от этого чужака что-то зависело!
- Что ты вообще о нем думаешь, об этом мессере Бернардо?
Как ни неприятно, а приходилось полагаться на мнение беспутной дочери, которой французский барон так неожиданно позволил присутствовать при важном разговоре.
- Ему что-то надо от губернатора?
Это было бы неплохо.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Сандра задумалась. Теперь, вспоминая, она бы сказала, что больше было похоже на обратное, но так как не могла найти причину - разве что кроме просьбы, с которой Ив обратился к калабрийцу, - не приняла свои ощущения всерьёз.
- Мне кажется, что он заботливый муж, - ответила она сначала на первый вопрос и продолжила уже после паузы. - И я не заметила, чтобы он рассчитывал на что-то... отдельное от платы за поручение. Не знаю, то ли это, что ты хотел бы знать, но мессер Бернардо дал понять, что рассчитывает именно на деньги, и мне показалось, что именно они для него и важны, а не должности, земли или благосклонность. Правда, прямо в лоб он этого не сказал, но дал понять достаточно недвусмысленно. Это тебе как-то поможет?
Алессандра с волнением взглянула на отца, как бы она ни храбрилась, но то, что эти дни он смотрел на неё едва ли не как на врага, очень мучило девушку.

Отредактировано Алессандра Фальконе (24-03-2019 16:05:32)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

- Заботливый муж, - фыркнул Клименте.
Эта информация была вовсе ни к чему, но каких еще наблюдений ждать от девицы?
А вот известие о деньгах его порадовало. Это было что-то очень ясное и понятное. И даже многое объясняло. Значит, у этого Бернардо точно нет других причин: заинтересованных родственников в Базиликате, своих целей, а одно желание унести с собой то, что удобно сложить.
И с этим что-нибудь можно было поделать, надо было только подумать, что. Нужен разговор, но очень осторожный. Представить себя в выгодном свете, но ничего не испортить.
- Очень хорошо подумать, - задумчиво пробормотал про себя Клименте. - Хорошо, хорошо, Сандра, - он махнул на дочку рукой, будто они были в его покоях, и она могла уйти к себе. - Ступай... очень хорошо... ступай...

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Ночь Чиэра провела плохо, ей было непривычно находиться в комнате одной и, радуясь за племянницу, она все равно скучала по Мазине, в тишине спальни ей не хватало звуков ее дыхания. Потому-то и заснула Чиэра почти под самое утро и, вопреки привычке быть полезной, сказалась занемогшей и провела утро в постели. Скорее всего внезапную болезнь восприняли как вполне понятную «усталость» после длительного застолья, только Чиэра это не волновало. Все же она не какая-то прислуга, она родственница жены коменданта и иногда может дать себе небольшую поблажку.
С этими мыслями Чиэра встала уже ближе к полудню, есть ей нисколько не хотелось, зато очень хотелось узнать, получилось ли все у Томмазины, удалось ли ей провести мужа.
Подозревая, что раньше обеда она вряд ли увидит утомленную новобрачную, но надеясь на «случайную» встречу, Чиэра спустилась по лестнице и столкнулась в самых дверях с новоявленной конкубиной губернатора Базиликаты. Отведя взгляд и наскоро пробормотав пожелание доброго дня, Чиэра поспешила прочь. Что бы она там ни говорила вчера барону Лагонегро, только ведь его дочь и в самом деле опозорила отца, и находиться дольше необходимого с потерявшей честное имя девицей Чиэре совсем не улыбалось.

Прошмыгнув мимо, она вышла во внутренний двор замка и, увидев Клименте Фальконе, едва тут же не повернула обратно - после вчерашних откровений было бы невозможно обойтись без неловкости, а этого старой деве как раз и хотелось избежать. Она бы точно сбежала, но барон ее заметил, и скоропалительный уход выглядел бы гораздо хуже даже натужного разговора.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (26-03-2019 16:40:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

Как ни странно, но появление Чиэры не вызвало в Клименте никакой неприязни. И это несмотря на то, что накануне он был с ней откровенен несколько больше, чем обычно себе позволял. Возможно, давно ему был как раз и нужен человек, которому можно пожаловаться на жизнь и посетовать на неудачи. Но Клименте никогда не позволял себе такого - считал ниже своего достоинства, неправильным для главы семейства и барона Лагонегро. И вот теперь сложилось как-то само. И откровенность принесла скорее облегчение, чем сожаление.
Во всяком случае, появление старой девы Клименте воспринял со сдержанной и не очень понятной ему самому радостью.
- Добрый день, мадонна Чиэра. Что нового в это утро на вашей стороне замка?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

- Доброе утро, мессер Клименте.
Вообще-то был уже скорее день, но Чиэра никогда бы не стала делать замечаний чужому в общем-то для нее человеку, а тем более мужчине. После приветствия и вовсе странно было бы пытаться избежать разговора и, чувствуя себя от того немного несчастной, но при этом испытывая какое-то странное в подобной ситуации волнение, Чиэра остановилась рядом. Скрыть смущение проще всего за хорошим настроение, и она улыбнулась в ответ:
- Боюсь, я не скажу вам ничего нового, я совершенно бессовестно проспала все утро.

Прозвучало как-то двусмысленно - Чиэра и сама услышала в своих словах фривольность, потому быстро добавила:
- Мы с Мазиной делили одну спальню на двоих, и, как выяснилось, засыпать в полной тишине сложнее, чем если вслушиваясь в чьё-то дыхание.

Господи ты боже, вот что она сейчас говорит? И кому? Теперь мессер Клименте точно решит, что имеет дело с полной дурой, совсем недалеко ушедшей по сообразительности от мадонны Розанджелы.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (30-03-2019 19:37:48)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Некоторая вольность Чиэры, хоть и была нечаянной, могла бы покоробить того, в ком бы вызвала неловкость, кому была бы не нужна или кто бы почувствовал в ней намек на сближение. Клименте же, как ни странно, почувствовал большое облегчение, как будто ему давали право быть более откровенным или хотя бы быть не слишком осторожным в выборе тем или слов.
- Мадонна Чиэра, это, должно быть, было неприятно.
Он схватился за откровенность Чиэры, как за предложение исповеди, обещающей отпущение всех грехов. Он задавал свой вопрос, чтобы услышать ответ, но использовать его для того, чтобы заговорить о себе.
- Это вообще не слишком радостно, когда тот, кто был все время рядом, оказывается вдруг далеко. Отпускать дочерей было сложно... Но лучше уже, чтобы они ушли так, чтобы не вернуться. Мадонна Томмазина, надеюсь, будет жить счастливо, и вам не придется жалеть о том, что она вернулась в вашу спальню.
Последнее прозвучало весьма желчно.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Чиэра про себя вздохнула - похоже, они возвращаются все к той же теме, только на этот раз собеседников не скрывает друг от друга полумрак и для них нет оправдания вином. Чиэра прищурилась, будто защищаясь от солнца, и сразу почувствовала себя спокойнее. Она не смотрела впрямую на Клименте Фальконе, скорее куда-то в область его уха, и от того, что она могла благодаря этому представить себе, что не видит его лица, Чиэре тоже стало немного легче.
- У Томмазины была нелегкая судьба, она потеряла жениха перед самой свадьбой, - догадываясь, что барону не очень-то интересно разговаривать о дочери губернатора, она извиняющие улыбнулась и продолжила. - Тогда ей тоже казалось, что жизнь закончена, а видите, как все получилось. Я помню, мессер Бартоломео тогда очень переживал... Отцы дочерей редко имеет возможность держать их подле себя всю жизнь, разве что заранее решат, что им участь старой девы, - Чиэра усмехнулась иронии собственных слов, - зато у вас остается сын - он ведь кажется женат? - и он-то уж точно всегда будет рядом.

Она замолчала, подозревая, что барон не просто так вновь завёл этот разговор. Случай распорядился так, что она стала невольной хранительницей его тайны. Фальконе действительно неплохо притворялся, так что вряд ли кто ещё догадывается, как тяжело он переживает падение мадонны Алессандры - Чиэра бы вот точно так никогда не подумала, теперь же она стала может быть единственным в замке человеком, с которым мессер Клименте может быть откровенным.
- Что бы не произошло - оно уже произошло, - произнесла она после заминки; хотя вчера она уже говорила подобные слова, сейчас, при свете дня повторять их было гораздо сложнее... но кто тогда ещё их скажет?
Она никогда не простит себе, если если барона хватит удар. Иногда деликатность может только навредить и лучше дать человеку выговориться.
- А если вы продолжите себя этим мучить, ваш сын примет наследство значительно раньше, чем настанет обозначенный вам богом срок.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (31-03-2019 20:50:53)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

Мадонна Чиэра хотела утешить, но только подчеркнула все, что так терзало барона Лагонегро. Правда, он теперь пребывал в том состоянии, в котором по-особенному хочется смаковать собственные беды, чувствуя себя самым несчастным человеком в мире.
- Я никогда не смирюсь, - с нажимом истинной убежденности ответил он и с жаром повторил. - Никогда!
Все складывалось всегда так, как он хотел. Он был этим горд и считал себя умным и прозорливым человеком, которому все удается, потому что он достоин. Неудачи - признак глупости и неумения находить правильное решение, а еще нелюбовь бога. Он, Клименте Фальконе, был обласкан. И что теперь?
- Моя старшая дочь не смогла примирить наши семьи. Младшая забыла о своем долге. А сын... и ведь это я сам выбирал ему невестку! - с жаром поведал Клименте и сжал руки в кулаки. - Ну ничего, я еще кое-что могу... я еще выпутаюсь... я всем покажу...
Все-таки до полной откровенности Клименте не дошел, исповедаться о разочаровании, принесенном наследником, не решился. Он чувствовал себя титаном, которого пытаются задавить камнепадом, но который еще может расправить плечи, увернуться и всех смести одним ударом кулака. Увы, на самом деле происходящее мало на то походило. В голове мелькали идеи, как поступить с неблагодарными отпрысками, больше похожие на несправедливую месть и стремление огорошить, чем на величественное деяние. Но объяснить это Клименте было некому.
- Простите, мадонна Чиэра, я, кажется, увлекся.
Клименте видел, что произвел впечатление на женщину, и это доставило ему определенное удовольствие, несколько подсластило горечь последних разочарований. Впрочем, с впечатлениями и впрямь пора было заканчивать, чтобы не стать смешным.
- Но, кажется, мне и впрямь полегчало.
Клименте шумно вздохнул и понял, что и впрямь воспрянул духом.
- Передайте мои искренние поздравления мадонне Томмазине. Пусть ее хранит Бог и Дева Мария... И вас, мадонна Чиэра. Благодарю вас за все.
Не уточняя, чем именно он обязан старой деве, Клименте поспешил к себе. Кажется, теперь он знал, какой тон стоит взять в ответном письме сыну.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

Растерянная таким проявлением темперамента Чиэра лишь посмотрела барону вслед. Она даже не успела его поблагодарить за добрые пожелания Томмазине, настолько велико было ее удивление. После истории с Лоренцо она избегала мужчин и степенное отношение к жизни Бартоломео было ей привычнее ярких вспышек гнева или удовольствия.
- Хорошо, я передам, - сообщила она уже непонятно кому.
Ее доброе намерение обернулось теперь против нее самой, душу Клименте Фальконе терзали демоны и так уж случилось, что теперь это нарушало покой и самой Чиэры. Хотела она того или нет, но невольно она уже задумалась, чем и невестка досадила барону.
- Будто ему дочерей недостаточно, - пробормотала Чиэра себе под нос и едва слышно вздохнула - а ведь в глазах всего остального света именно барон Лагонегро хитростью подложил Сандру в постель губернатору. Для его самолюбия, конечно, так куда лучше, но ведь как неприятно, если знаешь, насколько плохо о тебе думают люди.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

Разговор между Клименте и ее сестрой происходил почти рядом со входом в дом. Мария как раз собиралась выйти, когда услышала голоса и недовольно поморщилась: "В замке становится слишком тесно". Невольно пришлось прислушаться к разговору, чтобы понять, можно ли его прервать. Но уже пара услышанных фраз убедили ее, что беседа весьма любопытна. Затаив дыхание - хорошо, что никто ее не увидел возле двери, не вышел на лестницу и не прервал ее занятие - Мария ловила слова, из которых складывался второй смысл, показавшийся комендантше неожиданным, но определенно положительным.
Беседа закончилась внезапно, но Мария успела сделать несколько шагов назад по лестнице и, встретив Клименте Фальконе, поздороваться с ним так, словно только что появилась внизу. Чиэра показалась Марии задумчивой и растерянной.
- И как тебе этот Клименте? - с легкой ухмылкой, намекающей на двусмысленность, спросила жена коменданта у своей кузины.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

- Он - несчастный человек, - не задумываясь, ответила Чиэра и тут же прикусила язык - она не была готова обсуждать даже с сестрой дела барона Лагонегро.
Вот может быть потом, когда семья Фальконе в полном или не полном составе уедет из Потенцы, она и расскажет Марии, как обстоят дела на самом деле, но не сейчас. Не то, чтобы Чиэре было это свойственно - сама она не сплетничала лишь потому, что сплетничать было не о чем, зато слушала - и чаще всего с удовольствием - размышления более открытой на язык Лауры, но все же проявленная в момент слабости мессером Фальконе отцовская откровенность вынуждала ее к деликатности.
- Ну мне так показалось, - попыталась она оправдаться и сгладить впечатление, но под насмешливым взглядом Марии смешалась и ответила честно. - Я ошибалась, считая его равнодушным и жестоким, он совсем не такой, как мне раньше казалось.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

19

- Да, у него есть свои горести и заботы, - вроде как в унисон с сестрой ответила Мария. - Это очевидно.
У нее не было какого-то точного мнения о том, что произошло - соблазнил ли капитан Сандру, подтолкнул ли ее в постель губернатора отец, а может, она сама решила принести себя в жертву семье - но она и не видела большой разницы между всеми вариантами. Мария вообще все видела немного по-другому.
- Но как еще все могло быть? В замке есть мужчины, а есть женщины... Если подумать, то кто еще должен был стать любовниками? Немолодой губернатор и молодая красивая женщина. Моя дочка слишком для него замкнутая, а мадонна Даниэла открытая.
Комендантша пожала плечами, как будто говорила об очевидном положении вещей, с которым бороться - как сражаться с дождем. Все движения души и эмоциональные порывы для нее были не больше чем приложением.
Примерно также она сейчас думала и о Клименте.
- Кажется, он сейчас довольной одинок и недоволен детьми. Вот кто ему сейчас нужен, так это жена.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

- Вряд ли он еще когда-нибудь намеревался жениться, у него и сын взрослый, и вроде бы внуки. Зачем ему приводить в дом какую-то женщину? Наследник у него есть и тоже не бездетный, что же касается... других потребностей, так мужчине для этого совсем необязательно идти к алтарю. Я не вижу для барона никаких выгод в новом браке, а мне кажется, что он из тех людей, кто в своих поступках руководствуется более всего рассудком.

Чиэра вздохнула - ей ещё жальче Фальконе, он действительно казался одиноким и даже потерянным, хотя в первые дни и произвёл на всех впечатление крайне самоуверенного человека.
- Хотя ты права, может быть если бы с ним рядом был близкий человек, он бы иначе посмотрел на то, что произошло.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Все к лучшему. 18.08.1495. Потенца