Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Брат за брата. 09.09.1495. Потенца


Брат за брата. 09.09.1495. Потенца

Сообщений 1 страница 20 из 57

1

2

За день до этого

Не зря их род соседи шепотом называли проклятым: каждый, кто носил имя Ривелло, был одержим своей страстью. Кто-то вполне невинной, пусть и сильной, а кто-то - разрушающей душу. Уберто Ривелло счастливо относился к первым, он с детских лет был воспитан с тем, что в будущем его ждет служение богу, и редко когда выбор того, кто посвятит свою жизнь духовной стезе, был настолько же удачен. Впрочем, в случае с Уберто и выбора особого не было, третий сын - он быстро стал вторым, так что было ясно, что старшему, а по правде рождения среднему брату Данте - быть бароном, а младшему Уберто или искать себе кондотту или же становиться священником. В этом вопросе их отец проявил редкую для Ривелло мудрость, а может быть таким образом он просто хотел быть уверенным, что грехи семьи надежно замолены. Что ж, хотя бы в этом он не прогадал.

Отношения между братьями были достаточно прохладными, но лишь потому, что Уберто отдал свое сердце богу, Данте же, подобно отцу и деду, был помешан на Холмах Венеры, так что у них было слишком мало общего, чтобы узы крови стали еще и дружескими узами. Однако это не значило, что они были чужими друг другу, просто их жизни шли почти параллельно и очень редко пересекались. И все же когда слуга принес Уберто весть о трагической гибели старшего брата, тот был огорчен до такой степени, что едва сдержал слезы. Рассказ вестника был весьма путанным, а события казались противоречивыми, что вызвало у Уберто законные вопросы. Впрочем, даже если бы дело было ясно, как день, он все равно бы отправился в Потенцу за останками брата, теперь же он сначала решил навестить поверенного, а только уже потом поехать в замок.
Еще с дороги Уберто отправил слугу с запиской, так что знал, что его уже ждут. В Потенцу он въехал уже к вечеру, потому решил остановиться на постоялом дворе, а в замок направиться уже завтра. Впрочем, свой визит к поверенному Уберто Ривелло откладывать не стал.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Салваторе Пино, которого друзья и жена называли Тоторе, уже давно ждал визита, гадая, кто же это будет. По всему выходило, что прибыть должен был брат, про которого Тоторе знал весьма мало.
Семья да Ривелло была не простым клиентом для поверенных. Первым семье Пино доверил свои дела еще дед Данте Ривелло, Иларио Ривелло, про которого говорили, что он совсем свихнулся. Тогда всем заправлял еще отец Салваторе - почтенный нотариус Теобальдо Пино. Появление Иларио на пороге своего дома, как любил Теобальдо рассказывать, не привело его в восторг, хотя бароны да Ривелло были весьма богаты. История с беднягой Поджи произвела на него впечатление. Два нотариуса, они были конкурентами, но уж точно не врагами, а умер Джузеппе так плохо, что и врагу не пожелаешь. Теобальдо так никогда и не оставил мысли, что никакие картежники или игроки в кости там не при чем. Нотариус и вдруг игрок? Да быть такого не может. Никуда Джузеппе не ехал далеко, ни с кем не играл, убили его совсем по другому поводу. И Теобальдо был уверен, что тут замешан Иларио. Что и говорить, когда тот появился и попросил взять его дела в свои руки, Теобальдо счастья не испытал и, как всегда подчеркивал, ни дня потом хорошо не спал.
Но несмотря на безумие Иларио и постоянные суды с семьей Лагонегро, Теобальдо дожил не только до седых волос, но и до по-настоящему преклонных лет, умер в кругу семьи, оставив дела своему второму сыну Салваторе.
Тоторе перешагнул пару лет назад полувековой срок. Был он уже почти полностью седым, но волос не растерял, не оплыл, и вообще был вполне подтянутым и бодрым мужчиной. К сложным клиентам, баронам да Ривелло, уже не просто привык, но с детства считал их выходки чем-то таким же обычным и неизбежным, как зимние дожди и палящее июльское солнце. Он вел дела старого да Ривелло, принимал участие в обоих его брачных контрактах, собственноручно писал контракт для его сына Данте и с некоторой тревогой перед неизбежным ожидал очередных тяжб в связи с его претензиями к мачехе. И радовался вот буквально несколько дней назад, когда Данте пришел к нему и приказал готовить бумаги для выплаты Даниэле Фальконе причитающейся вдовьей доли и подумать над возможным контрактом по случаю помолвки его дочери со старшим внуком Клименте Фальконе. К последнему Тоторе отнесся с радостью и принялся за дело незамедлительно. Неужели Данте да Ривелло все-таки стал разумным и решил, что мир лучше ссоры, и что все решилось, если уж его внуки будут все-таки владеть холмами Венеры?
Известие о смерти Данте, как и о том, как она случилась, произвела на Салваторе Пино, всякое повидавшего, впечатление. Вот ведь дурная голова у этих да Ривелло, иначе и не скажешь. Семья богатая, но очень уж малочисленная, а теперь и вовсе обезглавленная. Священник Уберто не в счет.
Не в счет, но ждал Салваторе именно его, и не просчитался. Он не стал посылать слугу, а сам спустился вниз.
- Здравствуйте, святой отец. Сочувствую вам в вашем горе. Как ваша невестка, здорова ли после таких известий?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

Уберто склонил голову, принимая соболезнования. По возрасту поверенный годился ему в отцы, однако Ривелло давно уже привык к такому обращению - хотя в самом начале, когда он только принял сан, ему и резало слух, - и отозвался так, как если бы именно он был бы убелен сединами.
- Благодарю, мессер Салваторе. Баронесса перенесла известие с достоинством, веки ее красны, но слез ее никто не видел.
Сдержанность невестки капеллан явно одобрял, единственное, что он поставил бы ей в упрёк, так это то, что она не провела всю ночь в молитве о покойном и не искала у деверя утешения. И если первое Уберто очень огорчало, то в том, что касается второго, был более снисходителен. Он не сомневался, что некоторая холодность проистекает лишь от нежелания показать свое горе, потому готов был простить вдове этот недостаток, тем более, что скорбь ее была неподдельной.
- Смерть моего брата была неожиданной и он многое откладывал на потом... - если голос Уберто и дрогнул, то самую малость. - Предполагаю, что он не вносил в свое завещание никаких изменений или дополнений?

Отредактировано Уберто Ривелло (21-12-2020 19:33:00)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

- Позвольте мне пригласить вас к себе в кабинет, святой отец. Не будем говорить о важном в дверях.
Салваторе посторонился, приглашая священника в комнаты, служившие ему конторой. В первой из них двое сыновей, служившие его помощниками, подняли головы от письма и с любопытством посмотрели на отца и его гостя. Но Салваторе даже не остановился, чтобы представить их. Он проводил отца Уберто в дальнюю комнату, где всегда только сам разговаривал со своими клиентами.
Визит священника - не то, чему радуются, но Салваторе счел нужным побеседовать обстоятельно и с глазу на глаз. Он знал все подробности дел семьи да Ривелло, а так же мнение их соседей, многие из которых были его клиентами и даже добрыми друзьями. Общее мнение было таково, что Даниэле Фальконе должно быть выплачено причитающееся, и от Салваторе тоже зависело теперь, будет ли это сделано.
Он подвел гостя к окну и усадил на приоконную скамью, уютно убранную подушками. Сам сел на такую же напротив. Рассеянный свет, падавший сбоку через распахнутые ставни, мягко освещал комнату и собеседников.
- Как вы знаете, после смерти барона да Ривелло, - он деликатно кашлянул, - вся основная часть богатств семьи, как и титул, переходят к его старшей дочери с тем, чтобы достаться ее старшему сыну.
Он сделал паузу, размышляя, стоит ли пускаться в пространные рассуждения-напоминания о том, как будет идти дело, если вдруг у старшей дочери не будет сына, вообще детей или если она умрет бездетной, а потом то же самое случится и с ее младшей сестрой, но решил, что не стоит. Все это и так должно было быть известно отцу Уберто.
- Что касается тех денег, которыми барон да Ривелло распоряжался самолично, то все осталось по-прежнему. Его младшая дочь должна получить приданое, вы - те же суммы, что и обговаривались раньше, как и церковь, находящаяся на вашем попечении. И... несколько дней назад его светлость обратилась ко мне с распоряжением подготовить выплаты мадонне Даниэле и... подумать над контрактом по случаю будущей помолвки его дочери со старшим внуком барона Лагонегро.
Салваторе выдохнул и остановился, ожидая, как отреагирует его собеседник сразу на две новости, по крайней мере одна из которых должна была стать совсем неожиданной.

Отредактировано Салваторе Пино (16-02-2021 17:32:55)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

Несмотря на то, что Уберто знал основные положения завещания брата, он выслушал поверенного со всем вниманием и не без удовольствия удостоверился в том, что Данте оставил все так, как ранее и было им озвучено. Капеллан не нуждался в комфорте и вполне мог обойтись малым, и все же не вздумал бы отказаться от своей доли в наследстве. А вот новости его не просто удивили, он был буквально изумлен. Изумлен, но при этом обрадован. Семья Ривелло лишилась своего главы, сам же Уберто не был бы готов взвалить на свои плечи негласное управление - ему вполне хватало собственных дел, но он не оставил бы невестку и племянниц без отеческого участия, тем более в свете затяжной вражды с семьей барона Лагонегро.

Неужели Данте перед самой своей трагической смертью понял бессмысленность этой тяжбы? Уберто потрепал себя за мочку уха. У него были некоторые подозрения касаемо Клименте Фальконе, особенно усилившиеся после того, как стало известно, что мессер Клименте также был в это время в замке, но теперь смерть барона да Ривелло не принесла бы его соседу особой выгоды. Уже то, что была инициирована выплата вдовьей доли мадонне Даниэле, говорило о том, что бароны между собой договорились, что уж говорить о соглашении о браке дочери Данте и старшего внука Клименте Фальконе.
- Это очень хорошая новость, - задумчиво пробормотал Уберто и тут же исправился. - Жаль только, что сам Данте не сможет порадоваться, что его внукам все-таки будут принадлежать Холмы Венеры.

Отредактировано Уберто Ривелло (22-12-2020 16:10:02)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

- Увы, - развел руками Салваторе, демонстрируя тем стремление поддержать Уберто в его скорби.
Для соседей все это было однозначно хорошие новости, потому что подводили черту под многолетней враждой, которая и затихая на десятилетия, все-таки могла вдруг возобновиться, чему свидетельство - недавние события. Но теперь, если все получится, о давнем споре двух семей, чудом не вылившемся в настоящую войну, можно будет забыть.
Только вот если. К осуществлению плана столько всего полагалось. Чтобы внук Клименте Фальконе вырос, чтобы дочь Данте Ривелло счастливо вошла в брачный возраст, чтобы их брак состоялся, чтобы у них родились дети, чтобы был сын... Хорошо бы, чтобы Господь слышал и внимал молитвам Уберто.
- Значит, я продолжу необходимую подготовку, чтобы довести до конца поручения вашего брата?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

- Разумеется, мессер Салваторе.
Неужели поверенный думал, что Уберто воспротивился бы воле брата? Такого не случилось бы, даже если бы Данте оставил самые абсурдные распоряжения, и уж тем более не будет теперь. Уберто испытал облегчение, застарелая семейная тяжба - не самое желаемое наследство, что же касалось их с Данте мачехи, то какой бы ни была Даниэла Фальконе, она должна была получить, ей причитающееся. В остальном же со вдовствующей баронессой да Ривелло Господь разберется без человеческой помощи.
- Я завтра собираюсь наведаться в замок, в остальное время вы можете найти меня в "Лисе и голубке".
Уберто намеренно остановился на том же постоялом дворе, где раньше жил и Данте, и даже попросил себе его же комнаты. Вряд ли его выбор был обусловлен осознанной надеждой что-то узнать - стены умеют разве что слушать, но не говорить, скорее это было непонятой даже самим собой данью памяти брата.
- И я был бы вам признателен, если бы вы буквально в двух словах рассказали мне о коменданте и его семье. С новым губернатором, полагаю, вы не знакомы?

Отредактировано Уберто Ривелло (23-12-2020 15:12:54)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

- О коменданте я кое-что знаю, - скромно ответил Салваторе. - Учитывая, что и он и я живем в этом городе всю свою жизнь с самого рождения и оба наследовали нашим отцам.
Поверенный не столько удивился тому, что отец Уберто спрашивает его о Бартоломео Грассо, сколько подумал, что, возможно, сам бы в первую очередь спросил о ком-нибудь другом.
- Бартоломео Грассо именно такой, каким и должен быть комендант такого замка, как Потенца. Граф города всегда был им доволен и не пытался заменить. С губернатором, надо сказать, тоже поладил. Настолько, что тот принимал брачные клятвы у его дочери в день свадьбы. Жена его, мадонна Мария, женщина, говорят, очень холодная. Не плачет и не смеется. Дочь - единственное дитя. Бедняжка должна была выйти замуж еще год назад или даже раньше, да жених умер. Теперь вышла замуж за человека графа. Говорят, он будет следующим комендантом и что губернатор к нему тоже хорошо расположен.

Отредактировано Салваторе Пино (16-02-2021 17:33:05)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Уберто задал ещё несколько уточняющих вопросов, но ему уже стало понятно, что самым правильным будет составить собственное мнение. Комендант и его семья его интересовали постольку-поскольку, но мессер Сальваторе, кажется, только о них и знал. Ещё бы, наверняка к поставленному на пост губернатора франкскому барону просто так на кривой козе не подъедешь. Интересно, что они там не поделили с Данте? Или - и Уберто это тоже допускал - его старший брат просто тронулся умом? В их семье уже были подобные случаи, разумеется, они тщательно скрывались, но Уберто точно знал о двоюродном прадеде, которого до седых волос держали в башне и который все-таки сумел обмануть надсмотрщиков и сигануть с крыши головой вниз. А ведь были наверняка и другие...
- Благодарю, мессер Сальваторе, вы мне очень помогли, - Уберто поднялся с места. - Как я вам уже говорил, завтра я собираюсь нанести визит губернатору... И следует забрать тело барона, как бы там ни было, но я хочу, чтобы он был похоронен в семейном склепе.
Капеллан искренне надеялся, что августовская жара не заставила коменданта замка самостоятельно принять решение о быстром погребении.

Отредактировано Уберто Ривелло (26-12-2020 20:40:36)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

Основное время эпизода

Чтобы пройти сейчас к коменданту крепости, надо было преодолеть стража в лице его жены, а сделать это было никак не возможно. Бартоломео был подвержен редким болезненным состояниям, в которых не любил показываться посторонним и вообще что-нибудь делать. Тогда он закрывался в спальне, а его супруга, мадонна Мария, занимавшая место с шитьем возле окна в столовой, казалась воплощением образа хрупкой трогательности, что было очень обманчивым впечатлением. Попробовал бы кто-нибудь прорваться к коменданту.
В замке уже это знали, и по одному виду комендантши можно было понять, что говорить стоит тихо, а лучше ретироваться и подождать, если дело не срочное.
Вот и теперь заглянувший в столовую Тинуччо посмотрел на запертую дверь, ведущую в спальню, потом на мадонну Марию и все понял, однако не спешил уйти, а подошел на цыпочках к комендантше и что-то зашептал, округляя глаза и косясь в окно.
Мария не удивилась. Она ждала такого визита и, к ее чести, не попыталась от него увернуться.
- Ничего страшного, я готова принять святого отца, - заверила она Тинуччо. - Он не буен?
- Нет, но только... кажется, он, как и тот, немного того, - слуга вытаращил глаза и высунул язык, изображая не то сумасшествие, не то повешенного.
- Ну разумеется, - Мария, кажется, не была удивлена. - Ничего, думаю, я справлюсь.
Тинуччо пожал плечами, как бы снимая с себя ответственность и давая понять, что предупредил, и поспешно ушел.
Мария подумала, что, может, и хорошо, что Бартоломео сейчас не может никого принимать. Увидев перед собой женщину, этот Ривелло будет вынужден умерить желание кричать и угрожать, если у него оно вдруг было.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

Уберто всегда ощущал свой сан, как броню. Умом он понимал, что духовное звание не защитит его ни от лихих людей, ни от прочих напастей, но оставался при мнении, что находится в более выгодном положении, нежели миряне. Он не считал замок в Потенце местом опасным, и все-таки именно здесь и погиб его брат. Войдя в ворота Уберто мелко перекрестился и вознес небесам короткую, но горячую молитву.
Разумеется, на него косились, а кое-кто и беззастенчиво шептался за спиной, однако капеллан был выше этих страстей, он пришел не за местью, а за справедливостью. Если все обстоит именно так, как ему рассказали, то Данте сам виноват в собственной смерти.
- Бесы его одолели, бесы, - пробормотал Уберто себе под нос и удостоился за то настороженного взгляда сопровождавшего его слуги.
Казалось, тот рад был оставить святого отца у дверей и, пообещав вскоре вернуться, убежать с докладом к коменданту.
- Как видишь, Данте, меня даже не пустили сразу в дом, - беззвучно прошептал Уберто. - Хорошее же мнение ты оставил о Ривелло.
Впрочем, слуга действительно отсутствовал совсем недолго, правда, помявшись, он сообщил, что со святым отцом побеседует не комендант, а комендантша, и при этом он явно ожидал возражений, но Уберто возражать не стал, после чего не услышал, а почувствовал вздох облегчения.
Войдя в комнату, Уберто был немного удивлен - он ожидал встретить дородную пожилую матрону, а увидел перед собой женщину далеко не первой молодости, однако намного моложе, нежели он предполагал. Моложе и спокойнее.
- Мадонна Мария, - он поприветствовал хозяйку дома коротким кивком. - Думаю, вы не слишком удивлены моему визиту.

Отредактировано Уберто Ривелло (17-01-2021 13:23:58)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Любой бы, кто увидел теперь этих двоих, подумал бы, что лучшей пары для надвигающегося разговора не найти. Священник, умеющий усмирять свои страсти, и женщина, которая их вообще не знает. Если в нем и пылал огонь, то сжигал лишь его нутро, оставляя нетронутым все вокруг. А Мария была по обыкновению своему холодна.
Но она не казалась равнодушной. Оторвавшись от шитья, она подняла глаза на вошедшего, посмотрев на него с интересом, в котором не было ничего оскорбительного, и сочувствием.
- Нет, не удивлена, святой отец, - протянув руку, Мария вынудила Уберто наклониться и запечатлела на его лбу прохладный поцелуй. - Вы хотели видеть моего мужа, но мессер Бартоломео сегодня не может принять вас, хотя дело ваше важно и неотложно. - Садитесь, - она кивнула на каменную скамью возле окна, стоящую напротив той, на которой сидела сама. - Я знаю не меньше, потому что тоже была там... Мне безмерно жаль, святой отец, что вы лишились брата.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

- Благодарю, дочь моя, - с достоинством отозвался Уберто.
Он не жаждал крови, как того можно было ожидать, а был полон поистине христианского смирения, ведь теперь на его плечи легли многие тяготы. Один из главных вопросов он мог решить уже сейчас, и это не был вопрос о том, кто же нанёс убийственный удар - в том не было никакой разницы, если слухи не лгут и Данте обезумел настолько, что бросился на губернатора с ножом. Хотя узнать подробности тоже не будет лишним, тем более, что одно другому не мешает. Но не говорить же об этом с женщиной! Уберто с сомнением посмотрел на собеседницу, но та казалась невозмутимой.
- Да, мадонна, я бы хотел узнать все из первых рук. Разумеется, по понятным причинам я бы чувствовал себя лучше, если бы говорил о том с мужчиной, но вы можете опустить подробности, сейчас это не так важно... И позже я хотел бы увидеть тело брата. Он умер без покаяния и не в моих силах ему его дать, но это не значит, что я не могу помолиться о его душе... Надеюсь, вы меня понимаете.
Закончив свою маленькую речь, Уберто вопросительно посмотрел на Марию. Он очень надеялся на то, что жара напоследок не сыграла с бароном злую шутку, и тело Данте ещё не предали земле. Барон да Ривелло должен быть похоронен в семейном склепе, иначе и быть не могло.

Отредактировано Уберто Ривелло (23-01-2021 17:42:15)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

- Разумеется, вы можете забрать тело барона да Ривелло, когда только сочтете нужным. Он недолго был в часовне, а потом его отнесли на ледник.
Мария только пожала плечами, показывая тем, что даже если и понимает, что Уберто Ривелло хотел поговорить с мужчиной, все-таки сделать ничего с тем, что это невозможно, не в ее власти. Лицо ее оставалось совершенно бесстрастным: по всей видимости, перспектива подробного разговора ее совсем не смущала.
Мария отвлеклась от рукоделия и, сложив руки на коленях, приступила к обстоятельному рассказу, не сводя внимательного взгляда с собеседника. Она не следила за его эмоциями и реакциями, как поступил бы другой, просто так ей было легче сосредоточиться.
- Все происходило на лестнице. Мы с Бартоломео услышали шум и вышли. Ваш брат... он был очень недоволен тем, как рассудил дело губернатор. Махнув рукой, он сделал вид, что разговор закончен и он уходит.
История, предложенная капитаном д'Аллегром, уже была выучена всеми членами семьи коменданта, так что Марии было несложно ее рассказывать.
Дальше комендантша подробно описала все, что действительно видела, вот только как будто оно происходило на лестнице, а не в каморке с граппой, и как будто все сделал не Пьетро, а неизвестный ей франк. И как Данте уходил, как резко развернулся и попытался нанести удар, как бросился закрыть капитана юный Жанно, и как барон да Ривелло сам получил удар кинжалом от одного из оруженосцев капитана д'Аллегра.

Отредактировано Мария Кваттроки (27-01-2021 22:52:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

Наверное, чего-то в этом роде он и ожидал, во всяком случае, Уберто не почувствовал себя удивленным и не ощутил никакой фальши. Пожалуй, единственное, чего он не мог предположить, так это того, что жертв происшествия окажется двое.
- Я помолюсь за душу этого юноши, - произнес он, когда стало ясно, что мадонна Мария рассказала все, что знала, при этом у капеллана не проходило ощущение, что он слушает летопись давно минувших лет - настолько отстраненной, хоть и обстоятельной, была представленная комендантшей история. - Хорошо, что больше никто не пострадал.

Уберто скрестил руки на груди - он не пытался добиться разговора с комендантом замка, ему вполне хватило беседы с женой мессера Бартоломео, но он был намерен нанести визит губернатору Базиликаты, и сделать это по возможности прямо сейчас. Хотя по словам мадонны Марии тело Данте лежало на леднике, памятуя о том, с чего все началось, злоупотреблять "гостеприимством" все же не стоило.

Отредактировано Уберто Ривелло (28-01-2021 15:18:41)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

- Да, святой отец, никто больше не пострадал, - согласилась Мария с той же невозмутимостью.
Будь на ее месте кто другой, и такие слова могли бы быть пропитаны одним только сарказмом, но комендантша говорила только то, что думала, а думала только прямолинейно. Ужас и кошмары Томмазины, переживания Пьетро, страхи слуг, посматривающих теперь на дверь за кухней с суеверным ужасом, сомнения Бартоломео и мрачное настроение франков - все это ускользало от мадонны Марии, потому что не считалось чем-то существенным.
И спокойствие святого отца ее тоже не удивило, а ведь кто другой счел бы его подозрительным, заслуживающим особенного внимания, как, возможно, неискреннее.
- Вы, наверное, хотите поговорить с Пьетро Донелли?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Уберто испытывающе посмотрел на собеседницу, ему показалось, что он услышал в ее словах тень сарказма, однако мадонна Мария оставалась невозмутимой. В конце концов, она всего лишь повторила собственные слова капеллана, а уж он точно и не думал иронизировать.
- С Пьетро Донелли? - переспросил Ривелло немного удивленно.
От поверенного он уже знал, что так звали свежеиспеченного зятя коменданта. Может быть мадонна Мария решила предложить ему в собеседники вместо собственного мужа мужа своей дочери? Он ведь там тоже был. Но рассказ комендантши был настолько обстоятелен, не по-женски четок в деталях - так говорят сторонние наблюдатели, что вряд ли кто-нибудь другой сможет рассказать что-то новое.
- Пожалуй, нет, мадонна, я узнал все, что хотел. Но если вас не очень затруднит, то я был бы признателен, если вы проводите меня к губернатору - я не хочу здесь заплутать.
Опасение было вполне обоснованным, однако причина была скорее иной - младший брат покойного барона да Ривелло все же был осторожнее, чем многие мужчины в их семье, и не хотел расхаживать по дому в одиночку. Вполне разумно, если вспомнить, что от чьей руки погиб один из франков.

Отредактировано Уберто Ривелло (29-01-2021 22:55:36)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

19

А вот теперь Мария удивилась, впервые за все время разговора с Уберто Ривелло. Да, от нее всегда ускользали тонкости чужих чувств, да и даже не тонкости, а любые подробности, зато внятные внешние связи она понимала очень хорошо. И если уж Пьетро Донелли - друг детства барона да Ривелло, то не мог же он быть не знаком с отцом Уберто? И разве отец Уберто не должен стремиться поговорить с ним? Все-таки от не чужого человека можно ждать большей правды. Это она, Мария, знала, что Пьетро не признается, но отцу Уберто это точно неизвестно! Почему же он отказывается с таким равнодушием? Или... Мария нахмурилась... или он знает, как все было на самом деле и оставил встречу с бывшим другом на потом? Вот это ей совсем не понравилось. Но ведь знать ему и неоткуда! В каморке не было никого, кто бы не был заинтересован во всеобщем молчании.
Все это было очень странно и очень тревожно.
- Конечно, я провожу вас, святой отец, - Мария поднялась.
Они направились к выходу из комнаты.
До франков путь был близким - всего-то пересечь лестницу, комнату охраны и комнату пажей. На таком пути и новичок бы не заблудился, но комендантша все-таки проводила Уберто Ривелло до покоев капитана д'Аллегра. Ей не хотелось его оставлять, все казалось, что надо задать еще какой-то вопрос, вот только она так и не успела придумать, какой именно.

Отредактировано Мария Кваттроки (30-01-2021 13:40:15)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

Для Уберто имя Пьетро Донелли было лишь самую малость чем-то большим, нежели пустой звук, и вряд ли бы священник сумел скрыть свое недоумение, если бы вдруг узнал, что оказывается, его старший брат и Донелли считаются друзьями детства. Впрочем, он бы и не стал скрывать, что не представляет, как такое возможно, прямо бы не выдал, просто не посчитал бы нужным лгать. Может быть Уберто и был одним из рода Ривелло и в его характере хватало семейных черт, но искренне считая несовместимым лицемерие и служение Господу, он стремился избегать двусмысленных ситуаций, а тем более интриг.
Впрочем, узнать о том, что он может стать невольным разоблачителем, капеллану было неоткуда, да, по правде говоря, его беспокоили совсем другие заботы. Разговор с поверенным немного уменьшил сумятицу в душе святого отца - хорошо, что до смерти Данте успел дать качаемые их мачехи распоряжения, но и без этой деликатной проблемы дел доставало.
Кстати, если разговор с губернатором сложится, не помешает потом переговорить и с мадонной Даниэлой, раз уж она тоже здесь. Какая-никакая, а все-таки вдова отца.

Отредактировано Уберто Ривелло (30-01-2021 20:37:52)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Брат за брата. 09.09.1495. Потенца