Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Утро, свежее не для всех. 08.08.1495. Рим


Утро, свежее не для всех. 08.08.1495. Рим

Сообщений 21 страница 38 из 38

1

21

Чем ближе они подъезжали к дому Орсини, тем отчетливее Хуан вспоминал вчерашнее приключение.
- Надеюсь, проспавшись, Лучано не испытал желания проверить мою шкуру на прочность, - усмехнулся он себе под нос, затем взглядом указав Джоффре на паланкин, в котором ехала Лукреция, прижал палец к губам.
В общем-то предосторожность была излишней, Джованни и так не сомневался в том, что брат обойдет пикантный момент молчанием, правильнее было бы сказать, что он не столько призывал к словесной скромности, сколько напоминал о том, как вчера было весело.

Спешившись и опередив слугу, чтобы самому помочь Лукреции выйти из паланкина, Хуан обнаружил, что их приезд не остался незамеченным, а хозяева палаццо и припозднившийся гость уже ожидают их на пороге. Что, без сомнения, приятно, хотя и несколько неожиданно.
Церемонно поцеловав руку Франческе, Хуан бурно поприветствовал Лучано и с удовольствием убедился, что тот явно не переменил своего отношения к вчерашней шутке. К тому же, если они оба сделают вид, что вчера ничего особенного не было, можно сойтись на том, что ночью дело ограничилось обычной пьянкой.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

22

Лукреция не без любопытства переступила порог дома Лучано и Франчески. Ей очень редко доводилось бывать где-нибудь, кроме собственных палаццо. Ситуация получилась пикантная, и Лукреция поняла это, уже здороваясь с Франческой. Они хотели обсудить поездку в Тиволи, но, если вспомнить, что рассказывал Хуан, возможно, хозяин о собственном предложении уже забыл, а хозяйка даже не подозревает.
Это не помешало Лукреции тепло поприветствовать хозяйку.
- Я рада, что последствия вчерашнего вечера оказались не разрушительными.
Никогда еще Лукреции не приходилось говорить о действиях своих братьев так, словно они были гораздо младше нее, и это показалось забавным.
- И рада видеть тебя в хорошем расположении духа, здоровой и невредимой.
Лукреция и не подозревала, насколько она двусмысленна, как и Хуан с Лучано даже подумать не могли, что ее двусмысленность понятна еще кому-то, кроме них.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

23

При виде герцога Гандии Франческа напряглась, но тот держался так, словно ничего особенного не произошло, а ночной визит в спальню хозяйки дома - не более, чем дурной сон.
"Что ж, оно и к лучшему", - Ческа не стала провоцировать Хуана Борджиа испытывающим взглядом, а тепло поздоровалась с его сестрой и вежливо кивнула их младшему брату.

- Твои браться были безукоризненны, - на веселое замечание герцогини Пезаро Франческа ответила без малейшей запинки, а шепотом добавила. - Если не считать того, сколько они выпили. Но это ведь не самое страшное, правда?

"Конечно же, не самое. Интересно, что бы сказала Лукреция, если бы узнала об осмотре "достопримечательностей"? Хотя, если так подумать, вреда мне точно не причинили." - убедившись, что и Хуан хранит молчание, Франческа немного расслабилась и уже могла шутить на тему ночного приключения хотя бы наедине с собой.

- Я рада, что ты заехала, - предоставив мужчин самим себе, Ческа увлекла Лукрецию в сторону. - Я как раз думала написать тебе - нам ведь нужно договориться по поводу виллы, - она перевела на мужа смеющийся взгляд и чуть громче, так, чтобы и он слышал. добавила. - Лучано ведь толком мне не сказал не только кто поедет, но даже и не уточнил, сколько будет народу. Я как раз собралась писать слугам и поняла, что понятия не имею, сколько нужно готовить спален и провизии.

Отредактировано Франческа Савелли (19-12-2019 16:47:24)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

24

"Значит, Лучано не только не забыл, но и сказал уже Франческе". Лукреция исполнилась по отношению к этому Орсини такой благодарностью, что он стал казаться ей по-особенному приятным.
- Я думаю, что будет не больше семи дам и не больше восьми кавалеров.
В устах Лукреции это звучало так легкомысленно, будто пятнадцать человек вообще ничего не значили, и на деле это почти что двое. И будто за два дня до предполагаемого выезда не знать точного числа гостей - обычное дело для герцогини Пезаро.
- Я надеюсь на особенное гостеприимство для Катерины Гонзага. Сестру герцога Мантуанского надо принять по-особенному, тем более что и сам он в скором времени ожидается в Риме. Но заверяю, Франческа, мадонна Катерина - одна из самых доброжелательных дам, которых ты когда-либо видела.
Лукреция обращалась к Франческе, но уже несколько раз посмотрела на незнакомого молодого человека, который находился неподалеку и не принимал участия ни в каком разговоре.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

25

- Я слышала, что мадонна Катерина очень красива, - произнесла Франческа, про себя же она уже лихорадочно прикидывала, как лучше будет расположить "не больше семи дам и не больше восьми кавалеров".
Судя по тому, как Лукреция это сказала, речь не идет о семейных парах, значит потребуется много комнат. Конечно же, кое-кого можно будет расположить и в одной спальне, только для герцогиния Пезаро, принццессы Сквиллаче и графини да Монтеведжо точно потребуются отдельные покои. Ладно, что-нибудь можно придумать, вряд ли Лукреция будет предъявлять чересчур завышенные требования, учитывая, что об этом маленьком нашествии Франческа узнала буквально за день до визита.

Успокоив себя тем, Ческа, наконец, заметила любопытствующие взгляды Лукреции и спохватилась.
- Плохая я, оказывается, хозяйка, - покраснев, улыбнулась она, и церемонно представила. - Ваша светлость, позвольте вам представить мессера Даниэле Кампана, хорошего знакомого моего мужа.

Отредактировано Франческа Савелли (20-12-2019 15:08:50)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

26

Теперь Лукреция могла как следует увидеть вышедшего из полутьмы к ней молодого человека. Одного взгляда хватило, чтобы увидеть, что он богат, хотя и не принадлежит к фамилиям, подобным Орсини. Второго - чтобы убедиться, что он действительно молод и хорош собой. Лукреция, принимавшая в своем палаццо всех, от юнцов до находящихся близко к порогу смерти старцев, любила новые лица и, хотя и была довольна образовавшимся маленьким кружком, никогда не имела ничего против его расширения. Она не собиралась приглашать первого же встречного, и все-таки невольно делила всех на тех, кто может оказаться в ее гостиной, и тех, кто нет. Мессер Даниэле вполне мог принадлежать к первым. И это несмотря на то, что у молодого человека был помятый вид того, кто мечтает как следует выспаться.
- Мессер Даниэле, - Лукреция приветливо улыбнулась. - Я счастлива познакомиться с другом мессера Лучано.
Ничего особенного не было в словах, но герцогиня была само радушие, и глядя на нее, можно было с легкостью прочитать: "Вы мне очень нравитесь".

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

27

Семья Кампана была достаточно богатой, но Даниэле не мог бы похвастаться, что в кругу его общения много людей хотя бы приблизительно уровня герцогини Пезаро. Чего уж там, их не было вообще, за исключением разве что Лучано, что при скандальном образе жизни «паршивой овцы в клане Орсини» вообще не показатель. Мигом смекнув о возможных перспективах, а также желая произвести хорошее впечатление на красивую женщину, Даниэле собрался и мысленно поздравил себя с тем, что вчерашнее и до того его удручающее предательство организма пришлось как нельзя кстати. Может быть он и не выглядел свежим, как майская роза, но вряд ли был совсем уж сильно помятым.

- Боюсь навлечь на себя ваш гнев, мадонна, но я счастлив неизмеримо больше, - про себя подумав, что сестра Борджиа гораздо приветливее братьев, Кампана поклонился в ответ, - и благодарен случаю тому, что дал мне возможность выразить вам свое восхищение.
Как и у Лукреции, во взгляде Даниэле читалось гораздо больше, чем было сказано на словах.

Отредактировано Даниэле Кампана (22-12-2019 12:23:02)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

28

Лукреция расценила восхищение как настоящее. Нельзя было придумать лучше способ, чтобы вызвать ее расположение. В голове герцогини мелькнула догадка, и Лукреция похвалила себя за проницательность: Даниэле не пришел к Лучано этим утром - он был среди вчерашних гостей. Она сама не поняла, почему это усилило ее интерес к Кампана. Решила, что друзья Хуана имеют право на ее особенное внимание и особенную симпатию. Но дело было не в этом. Даниэле не был другом ее брата, но он знал о том, что происходило с Хуаном, когда сама она его не видела, и именно это и делало его привлекательнее.
- Не бойтесь, я гневаться не буду, - многообещающе сказала Лукреция.
Она подумала про себя, что вот перед ней еще один молодой человек, которого можно удивить, какие настроения царят в ее палаццо. Удивлять было тоже увлекательно. Лукреция была не настолько легкомысленна, чтобы тут же пригласить Даниэле бывать у нее, но уж точно не стала бы противиться его стремлению добиться ее внимания.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

29

Если вчера Даниэле вызвал у Хуана только смутную неприязнь, то сегодня герцог окончательно определился в своем к Кампана отношении. Дело было не только в сказанных Лукреции комплиментах - хотя не без этого, конечно, - но по мнению Хуана у Кампана было что-то неуловимо неприятное то ли во взгляде, то ли в манере держаться. Тут-то сын понтифика и вспомнил о конечной цели их прогулки:
- Лучано, друг, мы бы с удовольствием задержались, но мы едем на обед к матери, а графиня деи Каттанеи очень не любит опозданий.
Неожиданное проявление сыновьей чуткости несколько портила кривая усмешка, хотя и адресована она была отнюдь не склонности к пунктуальности мадонны Ваноццы. Вряд ли кто-нибудь, тем более Даниэле Кампана догадался, что стал причиной вспышки дурного настроения герцога Гандии, все же из расположения к Лучано Орсини Хуан не стал проявлять свое отношение открыто, но если до того герцог собирался задержаться в гостеприимном палаццо, то теперь с не меньшим пылом хотел отсюда уехать.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

30

- Да, я чуть было не забыла, что мы спешим, - Лукреция умудрилась улыбнуться так, чтобы ее улыбка получилась особенной и по отношению к Франческе, и по отношению к Даниэле.
Она не услышала никакого недовольства в голосе Хуана, но готова была поспешить, потому что ничего не имела против того. Задерживаться в доме у Лучано и Франчески вряд ли бы теперь было как-то интересно, а самое главное уже удалось устроить - вилла Орсини, расположенная в Тиволи, будет готова к приему Катерины Гонзага.

- Франческа - само гостеприимство, - сообщила она Хуану, когда они уже вышли на улицу и подошли к паланкину. - Возможно, она несколько ошарашена тем, что Лучано предложил в наше распоряжение виллу, но постаралась не подать виду и излучает готовность устроить все лучшим образом.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

31

- Да, Лучано умеет удивить, - Хуан незаметно подмигнул Джоффре, напоминая тому события минувшей ночи. - Но так или иначе, а вопрос решен - пусть Франческа примет на себя наши заботы, нам же останется только получать удовольствие.
Теперь двусмысленность предназначалась уже сестре, а не брату.
Хуан помог Лукреции забраться в паланкин и склонился к самому ее уху:
- Не обижайся, сладкая, но сейчас рядом с тобой будет держаться Джоффре, а я поеду чуть позади - не будем давать матери повод для подозрений. Довольно уже будет того, что возвращаться мы будет только вдвоем.
Взгляд Хуана на мгновение затуманился, он всерьез задумался о том, не заглянуть ли по пути на какой-нибудь постоялый двор, но, слуги, будь они неладны, могут не со зла проболтаться. Нет, не стоит рисковать.
- Постарайся сделать так, чтобы наши комнаты на вилле были как можно ближе друг к другу.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

32

- Не уверена, что тут все будет зависеть от меня, - с сожалением ответила Лукреция. - Но мы что-нибудь придумаем.
Слова, произнесенные у самого уха, приятно щекотали кожу. Лукреции стало тяжело дышать, и лишь упоминание о матери немного ее отрезвило. Вот с чьей стороны она боялась разоблачения. Возвращаясь в Рим, Лукреция опасалась проницательности Ваноццы, а не догадливости отца. Первый обед у графини деи Каттанеи, на котором она должна была увидеть Хуана впервые за время долгой разлуки, был настоящим испытанием. Но они с Хуаном с честью прошли его, и сегодня очередной обед казался Лукреции уже скорее пикантным приключением. Они будут за столом вести семейные беседы, мало уделяя друг другу внимание, и никто не будет подозревать, какой костер разгорается, когда они оказываются вдвоем за запертыми дверьми.
- Позови скорее Джоффре, Хуан. Когда ты так смотришь, то как будто испытываешь мою выдержку.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

33

- Почему же как будто? - весело оскорбился Хуан, но спорить не стал.
Все равно на людях они были ограничены в возможностях, а вот наедине он свое еще наверстает.
- Похоже, я впал в немилость, так что поезжай ты рядом с паланкином, а я следом, - с усмешкой обратился он к Джоффре и нарочито тяжело вздохнул - Знать бы, что я такое натворил.
Отсалютовав брату, Джованни вскочил на коня и тронул поводья:
- Графиня нас. наверное, уже заждалась, так не будем и дальше испытывать ее терпение. Да, откровенно говоря. я и сам порядком проголодался.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

34

Джоффре удивился, что Хуан "впал в немилость", но как-то не слишком задержался мыслью на собственном недоумении. Ему было не очень интересно. Подъехав ближе, он сопровождал сестру до самых дверей дома графини деи Каттанеи. Лукреция пряталась за занавесью паланкина, а сам он думал о своем. Как ни странно, сначала о Даниэле Кампана, потому что не мог понять, почему он его так настораживает. Потом подумал, что если тебе кого-то представляет Лучано Орсини, то, наверное, любой будет казаться подозрительным. Потом вспомнил о воодушевлении, охватившем всех от поездки на виллу в Тиволи - развлечение, которое принца Сквиллаче ну совсем не прельщало и можно было порадоваться, что никто его не приглашал. Потом о том, что надо бы устроить для себя что-то приятное и такое же веселое, чтобы без тяжелых мыслей. Потом о Валентине и что она скоро покинет Рим, и что тогда, пожалуй, ему станет совсем легко, прямо как прежде. Вот только подождать еще немного.
Потом ему стало ожидаемо стыдно за такие свои мысли, но они уже подъехали к улице-лестнице, ведущей в дом матери. "А я ведь тоже проголодался", - почувствовал вдруг Джоффре, и приятное предвкушение грядущего обеда быстро изгнало печаль из его сердца.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

35

- А теперь прошу меня извинить, благодаря кое-кому у меня масса дел! - Франческа с укором посмотрела на Лучано, но тот не казался хотя бы самую малость смущенным, и она оттаяла.
В самом худшем случае они проведут несколько дней в условиях, приближенным к спартанским, да и то навряд ли, зато теперь уже можно не волноваться и не ждать повторения того, что случилось каких-то две недели назад.
"Если подумать, то все не так и плохо, лучше принимать Борджиа на вилле, нежели быть почетными гостями в Сант-Анджело", - несмотря на довольно юный возраст, Франческа Савелли была разумной женщиной и умела находить хорошее в сомнительном.
Простившись с Даниэле Кампана и тайком послав мужу воздушный поцелуй, она направилась в кабинет - ей нужно было отправить гонца на виллу в Тиволи, а также отдать распоряжения слугам. Принимать у себя такое количество народу - уже не просто, а если учесть, сколько у нее осталось времени на все, про все, медлить в этим точно не стоило.

Отредактировано Франческа Савелли (26-12-2019 15:40:07)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

36

- Ну вот ты и познакомился с герцогиней Пезаро, - хохотнул Лучано и хлопнул Даниэле по спине.
Вообще ситуация показалась ему очень забавной. Похмельным утром он проснулся дома, где был один из его собутыльников, а потом приехали еще два. Ничего бы не было в том такого, если бы в сцене не присутствовали две дамы, одна из которых была его женой и ночью он хвастался ею перед герцогом Гандии. Лучано искренне считал, что они с Хуаном тут двое, кто знают совершенно все, и немало веселился. Интересно вот только, не был ли смущен старший сын Борджиа, входя в его дом. Вот он, Лучано, ни капли.
- Красивая у нашего понтифика дочка, не так ли? Говорят, что он невоздержан в любой любви, и в отеческой тоже. Я видел его в гостиной мадонны Лукреции и полагаю, что это правда. Если так, то она в своих хорошеньких ручках держит гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

37

Даниэле, даром что был с похмелья, главное услышал. Ему сегодня выпал шанс и он будет круглым дураком, если этим шансом не воспользуется.
- Очень красивая, - подтвердил он и со смехом добавил. - И наверняка как и все красивые обожает комплименты и неравнодушна к подаркам.
План в его голове, пока еще смутный, начал приобретать некоторые очертания. Кампана открыл было рот, чтобы обсудить с Лучано интересующие его моменты, однако вовремя спохватился. То, что он попал на ночную гулянку - скорее исключение, чем правило. Орсини с удовольствием проводил с ним время в трактирах, но за все время их знакомства домой позвал всего лишь второй раз, да и то - в первый лишь только потому, что едва ли мог стоять на ногах и ему потребовался провожатый, а вчера не иначе как в порыве хорошего настроения. Нет, на Лучано полагаться нельзя. Поэтому Даниэле тему развивать не стал, а перевел разговор на события минувшей ночи. Те, о которых он был способен вспомнить.

Отредактировано Даниэле Кампана (29-12-2019 19:33:04)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

38

- Кто же не любит комплименты, - уже гораздо сдержаннее отозвался Лучано.
Для него Даниэле был не тем приятелем, с которым обсуждают жен или их подруг, во всяком случае в трезвом состоянии. В том, что Орсини сказал о Лукреции, было много шутливого, но все-таки это был скорее комплимент за глаза, причем как ей, так и ее отцу, а вот в ответе Кампана сквозило скорее отношение свысока. Лучано это не понравилось, хотя он, конечно, не разозлился. Просто такой разговор вести уже не собирался и был доволен, что Даниэле тоже не задержался на теме.
Если бы гость попробовал узнать, как снова увидеть герцогиню, Лучано точно бы отказал и дал понять, что этого делать не стоит. Даниэле правильно сделал, что осекся и перевел разговор на другую тему. С гораздо большим рвением Лучано ринулся вспоминать, кто был накануне пьянее, кто быстрее напился и кто раньше всех уснул.
И вот тут и самый внимательный зритель не увидел бы в Орсини и следов снобизма или пренебрежения.


Эпизод завершен

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Утро, свежее не для всех. 08.08.1495. Рим