Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Отложенная до худших времен откровенность. 29.09.1495. Потенца


Отложенная до худших времен откровенность. 29.09.1495. Потенца

Сообщений 1 страница 20 из 50

1

2

Съеденный в доме графа ди Потенца ужин встал в горле комом, зато привезенному сенешалем вину Вильфор отдал должное. По правде говоря, будь у него такая возможность, виконт напился бы сегодня до полного бесчувствия, но, увы, приходилось смотреть на мир почти трезвыми глазами. Путь от палаццо до замка они с д’Аллегром проделали пешком и прохладный вечерний воздух окончательно развеял весь хмель. Во всяком случае, Ги так казалось.
- Ну что, похоже, что скоро я стану счастливым мужем.
С другом Вильфор не скрывал ни своих чувств, ни иронии. Он был благодарен Бо, что тот не начал разговор первым, но, как ни замалчивай, от фактов не уйдешь.
- Матушка забросала меня письмами, требуя, чтобы я просил Его высочество об отпуске… Похоже, я был не очень убедителен, уверяя ее, что сейчас это невозможно.  А, может, наоборот перестарался, и вот теперь она здесь. И Луиза с нею.

Отредактировано Ги де Вильфор (30-08-2023 08:22:49)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Известие о скором прибытии мадам де ла Рош барону д'Аллегру не нравилось. Не так, как Вильфору. Визит как будто нарушал правильный ход вещей, вносил непорядок и путаницу. Матери лейтенанта, как и его невесте, полагалось быть в другом месте, уж точно не там, где сам он находился. Теперь они будут в Потенце, и как быть со всем этим понятным узором, составленным самим бароном, лейтенантом, сестрами Фальконе, семьей коменданта и всем графским дворцом? Ему придется измениться, причем - не в обиду Вильфору - не в лучшую сторону. Приятное чувство умиротворения, которое дарил замок Потенцы, и куда барону д'Аллегру уже нравилось возвращаться после поездок, грозилось быть разрушенным.
Ив злился, но Вильфору, понятно, было хуже. Его-то порядок нарушался еще сильнее. Сам Ив женился в двадцать лет и был влюблен, как только можно было в том возрасте. Много позже он понял, что его собственное желание родилось, благодаря простенькой придворной и родственной интриге, но не был этим открытием разочарован. Оно скорее позабавило его. Но и браков, заключение которых было для мужчины не очень вовремя, видел достаточно. Способы их отдалить бывали настолько же изощренными, насколько и бесплодными. И приезд мадам де ла Рош был лишним тому подтверждением. Вильфору давно не двадцать, и тем хуже для него.
- Две недели не так мало, чтобы взять от них как можно больше и свыкнуться с неизбежным.
Сказано было невпопад, если смотреть формально, но Ив был уверен, что Ги прекрасно его понял.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

4

- Да, пожалуй, - задумчиво протянул в ответ Вильфор.
Хотел того д`Аллегр или нет, но своими словами он подтолкнул Ги ко вполне логичному заключению. Приезд матери и невесты отменить уже невозможно и с этим придется смириться, но это вовсе не значило, что обязательно портить себе предшествующие событию дни. Тянуть до последнего Ги конечно бы не стал, по крайней мере, искренне так считал, но совершенно ни к чему сразу обо всем рассказывать Даниэле. Сделать это он всегда успеет, время еще есть.
- Я знаю, что ты и так бы не стал этого делать, и все-таки попрошу тебя не говорить пока ничего Алессандре. Не хочу пока ничего сообщать Даниэле, подберу какой-нибудь момент поудачнее и сам ей все скажу, но не сейчас.
И Ги криво усмехнулся:
- Если для этого вообще возможно найти подходящий момент.

Отредактировано Ги де Вильфор (31-08-2023 16:58:19)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

"Да ты ей вообще ничего не скажешь", - понимающе усмехнулся про себя Ив. - "Может, просто и не успеешь".
- Сандра от меня ничего не узнает, можешь уж быть уверен, - просьба Вильфора была лишней, но Ив напоминать об этом не стал. - Спешить не стоит. Зачем прекращать хорошее раньше времени?
Хорошее отношение капитана д'Аллегра к Даниэле Фальконе заканчивалось там, где ее вложения в хорошее настроение и довольство жизнью Вильфора грозило закончиться, а вот непредсказуемое плохое - начаться. Женитьба любовника в одночасье превратит свободную в своих чувствах вдову в уязвленную женщину. Расстроить свадьбу она не сможет, но попортить и отравить многое - да. Барон даже подумал, а не стоит ли поискать содействия графа Потенцы? Не сможет ли он устроить так, чтобы возможная возмутительница спокойствия оказалась подальше от города или хотя бы замка к тому времени, как здесь окажутся обе мадам де ла Рош? Странная идея, но надо все-таки будет потом к ней вернуться.
- Все это не так страшно, как тебе кажется, - Ив ободряюще похлопал друга по плечу. - Не знаю, как ты, а я, пожалуй, пойду к себе. Мне надо кое-что обдумать как следует.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

6

- Мне тоже, - пробормотал в спину другу Вильфор.
Правильнее всего было бы сейчас пойти к себе и прочитать, наконец, что написал ему отец, и Ги уже почти повернул в ту же сторону, куда только что направился д`Аллегр, но в последний момент он все-таки передумал. Ничего нового он уже не узнает, во всяком случае, ничего важного нового, так что письмо может и подождать. А у них с Даниэлой осталось совсем немного времени, даже меньше обещанных де Веком двух недель, так как придется все-таки рассказать о скором приезде невесты любовнице хотя бы немного заранее. Да, у них есть десять дней, в лучшем случае, двенадцать, и глупо было бы потратить один из оставшихся им вечеров на ранний сон или пустые размышления.
Уговорив себя в этом, Вильфор немного повеселел и решительно направился в то крыло, еще совсем недавно пустовавшее, что было выделено женой коменданта для сестер Фальконе.

Отредактировано Ги де Вильфор (19-09-2023 13:30:38)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

Пусть мадонна Лаура и была из тех, чье появление способно внушить опасение и к кому никто не питает истинной любви и сильной привязанности, зато никто и не сомневался отчего-то в ее праве находиться везде, где ей заблагорассудится. Даже Мария Кваттроки, комендантша, не удивлялась, если видела ее рядом с комнатой, хранящей запасы граппы. Что уже говорить о других?
С той же легкостью, с какой мадонна Лаура входила везде, она освоилась и в том крыле, где поселились сестры Фальконе. У нее было такое право, ведь ее связывало нечто вроде дружбы с мадонной Розанджелой. Чаще всего Лаура появлялась у почтенной дамы к вечеру, когда наставало время обеда, и забирала вздыхающую тетку сестер к себе, где угощала вином или глотком граппы, выслушивала ее сетования и снабжала рассказами, небылицами и легендами, которые хранила в памяти великое множество.
Вот и сегодня мадонна Розанджела провела вечер у Лауры и собиралась заночевать у нее, чего никак не могла сделать без любимого покрывала, за которым Лаура вызвалась сходить.
Она как раз направлялась обратно, неся в вытянутых руках аккуратно сложенную вещь, когда дверь, ведущая в крыло, раскрылась, впуская лейтенанта де Вильфора.
Лаура остановилась, замерев, как будто испугалась, хотя лицо ее не выражало ни страха, ни волнения, ни даже простого человеческого интереса. Она спокойно смотрела на француза, как будто тот вышел вот только что и вернулся, как и было договорено.
- Доброй ночи, - Лаура вежливо наклонила голову. - Вы сегодня припозднились.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Вильфора едва не перекосило. Лаура де Гевара умела вызывать у людей смешанные чувства, и пусть она казалась вполне безобидной, а временами бывала и даже полезной, именно она была едва ли не последней из обитательниц замка, с кем хотел бы сейчас встретиться Гийом. К тому же эти ее фразочки…
- М-м-м… н-да… кгхм.
При желании в этой невнятной фразе можно было услышать как согласие, так и удивление. Последнее - некая уступка остаткам репутации старшей из сестер Фальконе.
- Мы ужинали у графа ди Потенца, - зачем-то пояснил Вильфор и сразу же мысленно чертыхнулся - не хватало только, чтобы он докладывал о собственных передвижениях. - А вы, мадонна… неужели вы решили остаться на ночь здесь? - он выразительно кивнул на сложенное покрывало.
Так и тянуло за язык добавить, что только этого ему и не хватало, но, разумеется, этого Ги говорить не стал.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

- У графа де Потенца? - Лаура задумалась, глядя, как обычно, за правое плечо собеседника.
Казалось, она задумалась, услышав это имя, как будто помнила, что оно должно ей о чем-то напоминать, но не могла вспомнить, о чем. Некоторое время она так и стояла, забыв о Вильфоре, которому было бы весьма затруднительно обойти Лауру, не задев ее плечом.
- Обедали, - наконец, сказала она, как будто это слово все объясняло и совершенно ее успокаивало. - Хорошо... здесь сегодня не обедают...
Вопроса лейтенанта Лаура как будто тоже не услышала, хотя ее слова и можно было принять за ответ:
- Это для мадонны Розанджелы, - она протянула Вильфору покрывало, как будто предлагала его забрать. - Ей лучше спится в моей комнате. А вы... хорошо, что вы пришли... надо приходить, пока можно, не правда ли?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Ги поперхнулся. Он вроде как начал привыкать к манере Лауры де Гевара изъясняться, но иной раз она как-то умудрялась его удивлять, а иногда даже и испугать. Вильфор был полностью уверен, что никто в замке не мог знать о приезде мадам де ла Рош с фактически уже невесткой, и все равно на какой-то момент усомнился. Он даже успел подумать, а уж не мадонна ли Лаура - тот самый человек, кто строчит донесения де Веку, однако сам же над собой посмеялся. Но что, в самом-то деле, может связывать не вполне нормальную старую деву и сенешаля?
- Да, пожалуй, - ответил Ги насколько возможно неопределенно и сделал движение, как бы пытаясь обойти собеседницу в надежде на то, что она сама даст ему проход.
Ни тут-то было, мадонна Лаура даже не шелохнулась, не то, что не отступила.
- Но раз уж я сюда пришел, то можно я уже пройду? - поинтересовался Ги учтиво, хотя внутри у него все кипело.
Виконт очень не любил странных женщин.

Отредактировано Ги де Вильфор (20-09-2023 20:28:29)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

- Конечно, - мадонна Лаура подвинулась с таким видом, словно уже битый час уговаривала Вильфора пройти, а он отнекивался.
Она явно не собиралась ни во что вмешиваться или мешать, но и тактичность проявить не спешила. Повернувшись, она внимательно смотрела за тем, как Вильфор уходит, словно была уверена, что он сейчас споткнется или увидит что-то ужасное. Когда же затылок виконта потонул в темноте и остались одни шаги, Лаура вздохнула, пожала плечами и продолжила свой путь, лежащий в другую сторону.
- Не будет тут добра, - сообщила она кому-то.
Сказала без злобы и насмешки, а просто как нечто само собой разумеющееся, о чем и говорить-то необязательно.

Отредактировано Лаура де Гевара (21-09-2023 18:41:02)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

Затылок Вильфора этот взгляд буквально прожигал, но Ги упрямо шагал вперед и не оборачивался. И все-таки ему было не по себе. Вроде бы они с Даниэлой особо не скрывали своих отношений, но в свете того, что вот-вот должно свершиться, правильнее было бы лишний раз не подтверждать и того, что всем давным-давно известно.
Именно поэтому Вильфор и тогда, когда свет от факела остался далеко позади, не стал зажигать заготовленную заранее свечу, а проделал путь в почти кромешной темноте. Благо, что глаза его понемногу привыкли к сумраку, да и дорога была хорошо знакомой.
Перед дверью, ведущую в одну из гостиных, Гийом помедлил, затем решительно постучался и, не дожидаясь ответа, вошел. Д`Аллегра здесь быть не могло, так что поздний визит лейтенанта не должен был смутить ни одну из сестер.

Отредактировано Ги де Вильфор (22-09-2023 16:22:54)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Сестры Фальконе проводили вечер в гостиной, где часто обедали, принимали французов, и где Даниэла уже привыкла вести переписку у большого бюро, заваленного теперь бумагами так, будто принадлежало управляющему обширных владений.
Сейчас было самое время поздней трапезы вдвоем и уютных ночных разговоров. Ставни были неплотно закрыты, и сквозь щель между ними пробивался свет поздних огней, освещающих двор замка, оставляя на полу тревожную оранжевую полосу. Горели четыре свечи, в пламени которых переливалось цветное стекло бокалов с черно-красным вином. Пили вино, ели сыр, молодой с кислинкой виноград и спелый сладкий инжир, сочащийся липким соком.
В таком антураже хорошо рассказывать страшные истории, но сестрам Фальконе было очевидно не до них.

Даниэла делилась тем, что делала ту часть дня, которую провела в одиночестве. Она рассказала о том, что написала отцу и брату Эдмондо. И даже невестке Марселе. И даже Женевьеве. Отчасти потому, что давно хотела сама, но сомневалась, а отчасти по совету тетки Беатриче (точнее, теперь сестры Марии), постоянно напоминающей, что всякие связи стоит поддерживать. И намекающей, что каждое письмо всегда - солнечный луч, от которого растает хотя бы одна из льдинок, сковывающих сердце. И еще рассказала, что написала некой мадонне Леттере, живущей в Неаполе и обладающей там определенным влиянием. Старшая дочь этой женщины недавно приняла постриг в монастыре, где сестра Мария приняла ее под свое покровительство, и мадонна Леттера считала себя несколько обязанной патронессе своей дочери.
- Представь себе, я уже получила от нее ответ! Хочешь прочитать? Мне кажется, эта мадонна Леттера ужасно любопытная женщина.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Алессандра так легко приняла свою новую роль почти конкубины, словно ее к тому с детства готовили. Сама Сандра предпочла бы, чтобы ее называли любовницей, все-таки она - дочь барона, но по большому счету ей было все равно, что о ней говорят. В определенном смысле ей было проще, чем Даниэле, ведь Ив был женат, так что Сандра не питала иллюзий. Даниэла вроде бы тоже не обманывалась, но ведь всегда есть надежда. А у Алессандры ее не было, даже самой слабой. Лучшее, на что она могла рассчитывать, так это на то, что д`Аллегр признает ее детей, если или, правильнее сказать, когда они появятся. Впрочем, сейчас молодая женщина и об этом не думала, а наслаждалась каждым днем своей так непохожей на прежнюю жизни.

- Лучше ты прочитай мне, - смеясь, отмахнулась Алессандра. - Но только если есть что интересное. Ты же знаешь, сплетни о незнакомых людях меня совсем не интересуют.
Сама Сандра с теткой и до того почти не переписывалась, теперь же оборвала и эту тоненькую ниточку. Не хватало ей только нотаций, а они бы непременно последовали, ведь что бы там о Даниэле не говорили, она - вдова барона, в то время как Сандра... Но размышлять об этом Алессандре не нравилось и она со свойственной только юным особам легкостью выбросила из головы все неприятные мысли.

Отредактировано Алессандра Фальконе (27-09-2023 13:01:21)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

- Я бы не сказала, что она решила побаловать меня сплетнями, скорее уж она пытается вызнать что-то новенькое для себя, - засмеялась Даниэла, - вот сама посуди.
Она подошла к заваленному бумагами бюро. Свет от зажженный свечей в его угол у окна почти не доходил, и бюро было похоже на диковинного зверя, спрятавшегося в темноте. И все-таки Даниэла нашла нужную бумагу сразу же, как будто та прыгнула ей в руки сама, и вернулась к столу.
- Вот здесь... "что касается вашей тетушки, дорогая моя Даниэла, то она отзывается о вас с такой нежностью и доверием, что я и сама уже почти полюбила вас и хочу заверить, что во мне вы всегда найдете подругу, готовую выслушать ваши горести, осушить ваши слезы и принять любую исповедь...". Как ты думаешь, Сандра, что можно сказать о том, кто готов "принять любую исповедь"?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

- Как мило.
Сандра скривила губы в усмешке и будто стала выглядеть на несколько лет старше. Это выражение ее лица было мимолетным и уже спустя несколько мгновений Алессандра снова стала самой собой - юной и до сих пор в чем-то наивной, но даже это краткое преображение доказывало - прежней ей не быть уже никогда.
- Похоже, что эта женщина собирает сплетни, а вот делится ли она своими знаниями с кем-нибудь другим, пока непонятно. Конечно, это можно узнать, но боюсь, что только самым неприятным для себя способом. Ты ведь не собираешься ей исповедоваться?
Алессандра засмеялась, как бы показывает, что понимает, что сказала глупость, но вдруг резко себя оборвала и добавила уже без смеха:
- А зачем наша тетка вообще написала в Неаполь?
«Тетушку» Сандра берегла исключительна для мадонны Розанджелы.

Отредактировано Алессандра Фальконе (28-09-2023 09:08:48)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

- Нет, я не собираюсь исповедаться, - поспешила успокоить Даниэла сестру. - Но я намерена подстегнуть ее любопытство. Уверена, что эта мадонна Леттера будет очень хорошо ко мне относиться, если очень захочет лично со мной встретиться и все разузнать.
Даниэла состроила смешную физиономию и весело рассмеялась.
- Сестра Мария очень хорошо ко мне относится и считает, что я могу выйти замуж второй раз. И что для этого мне лучше перебраться в Неаполь, тем более что у меня есть возможности поселиться там. Мадонна Леттера может мне помочь не чувствовать себя одиноко в большом городе. Я согласна с сестрой Марией полностью. Я поддержу любопытство этой дамы и потом даже не оставлю ее разочарованной, хотя откровенничать буду больше не о себе. Можно подумать, я не знаю других интересных историй, - Даниэла пожала плечами, аккуратно складывая письмо. - О себе же я ограничусь рассказами о мужской немощи моего бедного мужа, оставившего меня вдовой. Я уже придумала, как говорить о ней грустно и весело одновременно.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Представшая его глазам сценка была почти идиллической, с сестер Фальконе сейчас только картины было писать. Обе молодые женщины казались абсолютно беззаботными и полностью довольными своей жизнью, однако Вильфор заметил, как при брошенном за его плечо взгляде в глазах младшей мгновенно зажглась и тут же погасла надежда. Что ж, тут Ги ничем не мог помочь Алессандре - расставаясь с Вильфором, д’Аллегр высказался вполне определенно, так если сегодня Сандра ждала своего любовника, то была обмахнута в тайных своих ожиданиях.
- Надеюсь, я не помешал.
Ги сделал вид, что не заметил ни короткой радости, ни последовавшего сразу за ней разочарования. Также «не заметил» он и скрытого вопроса в глазах Алессандры и уж тем более не собирался что-либо сообщать. Кто знает, может Бо еще и передумает - что вряд ли, но вдруг - а Вильфору совсем не хотелось быть сегодня дурным вестником для любой из сестер.

Отредактировано Ги де Вильфор (01-10-2023 16:22:35)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

19

Даниэла всегда ждала прихода виконта не так, как ожидала появления барона ее сестра. В отличие от Сандры, она опасалась слишком сильно ждать. Ее привязанность к Гийому росла. Это было приятно. Впервые ее увлеченность кем-то приводила не к торопливым свиданиям с постоянной опасностью разоблачения. Впервые можно было не торопить время и не радоваться, что уже время расставания, а ее с любовником никто не застукал. Как ни смешно, но Даниэла впервые и разглядеть-то смогла, как выглядит обнаженный мужчина, по-настоящему вот только теперь. Неторопливость и время стали лучшими помощниками.
И все-таки иногда Даниэла чувствовала подспудную глухую тревогу. Влюбленность - не только удовольствие, но и слабость, с которой можно стать уязвимой.
Даниэла не хотела чувствовать себя обманутой, если вечернее ожидание окажется напрасным, и поэтому всегда чем-то занимала себя. Например, болтовней с сестрой, чтением или написанием писем. Развлечений в замке было не так много, и Даниэла обещала стать для многих одной из самых аккуратных и многословных корреспонденток.
Приход Вильфора был потому и приятным и неожиданным.
- Виконт, добрый вечер, - Даниэла сложила письмо мадонны Леттеры и вернула его на бюро. - Садитесь к нам, я налью вам вина.
Наполнив бокал, Даниэла положила на ладонь крупный инжир и продемонстрировала его:
- Хотите, я разрежу его для вас? Они сладкие, как мед, и сочатся соком.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

Вильфор ничего не имел против Сандры, однако в определенные моменты она ему мешала. Правда, таких случаев было немного, чаще всего Ив и Ги приходили к сестрам Фальконе вместе. Но даже когда бывало иначе, как-то само по себе сложилось, что не третий лишний оставлял гостиную, а любовники уединялись в спальне, при том не сразу, а все же по прошествии некоторого времени. Необременительная дань приличиям или слабая попытка сохранить их остатки.
- Ты сама сладкая, как мед, - произнес Ги беззвучно, одними губами, добавлять же, что он питает надежду, что не только инжир, но и Даниэла сочится соками, тем более не стал, а выразил свою мысль исключительно выразительным взглядом.
Вопрошающий взгляд Сандры был не менее говорящим и Вильфор все же сжалился и произнес как бы между делом.
- Мы задержались на ужине у сенешаля... Кажется, д`Аллегра это утомило, а у него еще столько дел...
В конце концов, даже если Бо вдруг и придет, этому всегда найдется простейшее объяснение. Удел женщины - ждать, а мужчина всегда имеет право передумать.

Отредактировано Ги де Вильфор (04-10-2023 12:09:42)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Отложенная до худших времен откровенность. 29.09.1495. Потенца