1. Полное имя персонажа:
Даниэла Фальконе
2. Возраст:
20 лет
3. Социальное положение:
дочь графа ди Росса-иль-Вультуре, барона Лагонегро.
4. Внешность:
В отличие от своей младшей сестры, светлоглазой и светловолосой, Даниэла - обладательница темных роскошных волос и карих глаз. В прочем сестры, взявшие цвет одна от матери, другая от отца, умудряются быть похожими. Даниэла тоже невысокого роста, тоже широкоскулая и с такими же чувственными губами. Несколько пышнее своей сестры, тоже не обделенной формами. Жизнерадостная и улыбчивая.
5. Краткая биография:
До шестнадцати лет воспитывалась в доме своего отца, в замке Росса-иль-Вультуре. Кроме неаполитанского наречия, знает испанский язык и немного французский. Училась вышивать и радовала всех красивым голосом. Соседа и лучшего врага отца пленила жизнерадостностью, чувственными формами и... умением готовить. О том, кто виновник вкусного обеда, отец не забыл сообщить барону да Ривелло, а тот считал, что такой талант - знак особой страстности и любвеобильности. К слову, в отношении Даниэлы так и оказалось, что стало, правда, не причиной счастливой жизни барона, а привело к его скорой смерти.
Отказаться от замужества, конечно, было нельзя, но оптимизм Даниэлы помог ей справиться с разочарованием. Водворившись в доме мужа, она быстро освоилась, а расставшись с невинностью, так же быстро разобралась в своем темпераменте, своих желаниях и способностях мужа. Рога барона да Ривелло ветвились и множились, что, впрочем, никак не сказывалось на его походке, пока однажды он не застал в супружеской постели слугу. Потрясенный, он даже не смог сразу наказать жену, а через несколько дней слег с ударом, за которым последовали еще два. Всего за два месяца бодрый еще барон превратился в развалину, еще через месяц перебрался в фамильный склеп, а Даниэла вернулась в отчий дом, где и живет уже целый год.
Да, целый год постоянных попреков. Пасынок, взбешенный поведением мачехи и расстроенный смертью отца, наотрез отказался вернуть семье Даниэлы приданое и выплатить ей вдовью долю. Он утверждает, что имеет на это право, потому что отец хотел с ней развестись, но не успел из-за болезни. Новый барон к тому же уверен, что молодая жена отравила старого барона, не желая оставаться разведенной без денег. В довершение неприятностей и из жажды мести молодой человек вспомнил обо всех тяжбах и претензиях, выветрившихся из головы его отца, как только он стал счастливым молодоженом, и грозит отцу Даниэлы, что не успокоится, пока не обратит все в свою пользу.
В общем, целый год Даниэла - несчастье семьи. Отец уверил ее, что жить ей приживалкой в доме семьи до конца своих дней, и сделал все, чтобы пребывание в замке стало для нее истинным уединением. Правда, ему пришлось нарушить свое обещание, когда он вознамерился отправиться в Потенцу. Он не доверяет никому дочь, к тому же твердо намерен представить ее пред очами губернатора Базиликаты несчастной вдовой, притесняемой злым пасынком.
- Подпись автора