Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Тайное становится явным, явь порождает тайны. 29.09.1495. Потенца


Тайное становится явным, явь порождает тайны. 29.09.1495. Потенца

Сообщений 21 страница 39 из 39

1

Сначала покои графа де Гевара в его дворце. Затем - комнаты капитана д'Аллегра в доме коменданта Потенцы.

Для д'Аллегра и Вильфора - через два дня после эпизода Смена интерьера - всегда смена жизни. 27.09.1495. Потенца

Отредактировано Этьен де Век (24-05-2023 10:56:10)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

21

- Вот как?
Ги нахмурился, хотя по-настоящему удивлен не был - за последние два дня у него было достаточно возможностей, чтобы сопоставить факты. Вопрос был не в том, как велика степень осведомленности де Века, вопрос состоял в другом - за чьей личиной прятался шпион и как ему удавалось до сих пор себя не выдать? Все-таки написание донесений, читай, доносов - Ги давно уже привык называть вещи своими именами - требует определенного времени и, что греха таить, навыков. А ведь письма еще требовалось как-то отправлять и делать это тихо, чтобы никто не догадался.
- Вот ведь... - добавил Вильфор с чувством и выпрямился. - Нет, ну я понимаю, если бы тебя в чем-то подозревали, тут на войне, как на войне... Но знать, что о каждом твоем шаге кто-то тут же докладывает... Честное слово, придавил бы гадину!
Мотивы его недовольства были ровно такими же, как и у д`Аллегра. Неважно, что скрывать по сути нечего, сам факт слежки раздражал до невозможности.

Отредактировано Ги де Вильфор (21-08-2023 15:37:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

22

Известие, что барон д'Аллегр и виконт де Вильфор уже за дверью, в то время как граф Потенцы еще не ушел, было встречено Этьеном де Веком без всякого смущения. Скрывать ему было нечего, а известие лейтенанту получить хорошо было в присутствии того, кто взял на себя труд принимать его невесту. Разумеется, потом Антонио де Гевара уйдет, и разговор для троих будет сильно отличаться от беседы на четверых. Вероятно, помимо прочего, все станут более откровенными.

- Проходите, проходите... барон... виконт...
Де Век широко улыбался, не выходя из роли добродушного дядюшки, счастливого тем, что в его покоях настоящее столпотворение.
- Его светлость граф Потенцы оказался быстрее, чем вы, - сенешаль приложил руку к сердцу и кивнул Антонио. - И еще не попрощался, чему я очень рад. Очень хочется начать с приятных новостей, в которых его светлость готов нам помочь. Между прочим, виконт, это ваши новости. Простите, что собираюсь вот так сразу вывалить их на вас, но иначе ваша матушка мне не простит, а она такая женщина... умеет внушить уважение. Признаться, я ее немного побаиваюсь даже.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

23

- Справедливости ради, я и живу ближе, - отшутился владелец палаццо.
Граф ди Потенца был крайне признателен Этьену де Веку за то, что тот не стал дожидаться, когда хозяин дома их покинет, а сразу начал "вываливать новости" на головы гостей. И теперь, наблюдая за тем, как меняется лицо французского лейтенанта, Антонио про себя посмеивался: "Это вы еще не все знаете, месье виконт. Настоящее потрясение ждет вас позже".
Антонио было очень любопытно, что же скажет Вильфор, когда поймет, что его внушающая уважение матушка совсем недалеко, а, главное, что она не одна.
"Матушка - это только полбеды. Лучше бы вам, виконт, присесть. Боюсь, что обещанная сенешалем приятная новость может сбить вас с ног".
Едва ли не в первый раз с того дня, как французский гарнизон занял замок Потенцы, Антонио де Гевара проявил больше внимания к лейтенанту де Вильфору, а не к капитану д`Аллегру. Впрочем, барона он тоже не выпускал из поля своего зрения.

Отредактировано Антонио де Гевара (22-08-2023 16:32:56)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

24

Присутствие графа не то чтобы поразило барона, просто он бы хотел обойтись без него. Понятно, что разговор между своими и беседа при ком-то еще - совершенно разное, и д'Аллегр предпочел бы сейчас обойтись первым, не распаляясь на второе.
Сенешаль короля был человеком, который, как был уверен барон, обо всем судит сам, при этом будучи человеком подозрительным. Весьма неприятное для других качество, впрочем в случае с де Веком уравновешивавшееся тем, что не обо всем он находил нужным сообщать окружающему миру. Что бы ни вызывало его недовольство, если короля Карла все устраивало, сенешаль оставлял его при себе.
Сейчас д'Аллегру показалось, что за напускным добродушием суетящегося де Века скрывается сильное беспокойство и даже - что за ерунда! - смущение. Неужели старого придворного тревожит то, что ему поручили сказать?
Поприветствовав сенешаля и графа, Ив расположился на стоящем посреди комнаты сундуке, вероятно, находящимся тут с самого прибытия де Века, и приготовился, что вначале придется больше слушать, чем говорить.

Отредактировано Ив д'Аллегр (23-08-2023 09:18:41)

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

25

"Внезапно!".
Лучшего слова подобрать было бы сложно. Этьен де Век еще не сказал главного, но Вильфор уже предполагал, что сейчас услышит. Слабо верилось, что сенешаль просто состоит с Селестиной д’Обюссон в переписке - да и зачем ему это? - он говорил так, будто был знаком с графиней лично... и неплохо знаком, судя по всему. Теперь-то были понятны намеки матери в последних двух письмах. Неужели она не стала дожидаться, когда король Карл подтвердит свое прозвище и даст единственному сыну графа де Монтайна отпуск? Ги хорошо знал свою мать и не сомневался, с нее бы сталось взять дело в свои руки, чтобы самой упросить Его высочество хотя бы о короткой отлучке Гийома во Францию.
"Это все итальянская кровь", - вспомнил Вильфор и свою покойную бабку по материнской линии, уроженку Каррары и мысленно вздохнул. Он не слишком-то верил в успех предприятия мадам Селестины, но знал, что просто так ее не остановишь.
В голове у Вильфора все смешалось. Если рассуждать логически, то получалось, что Этьен де Век совсем недавно видел графиню де Монтейн. Но ведь это невозможно, насколько было известно Ги, сенешаль не покидал Италии. Вывод напрашивался сам по себе, хотя в это сложно было бы поверить. Впрочем, если она отчаялась дождаться внуков...

Отредактировано Ги де Вильфор (23-08-2023 12:45:30)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

26

У Этьена де Века было много недостатков, но злорадство в их число не входило. Он попотчевал графа Потенцы пикантной подробностью о грядущем браке Вильфора, чтобы тот расслабился и обстановка стала дружелюбнее, и еще чтобы убедиться в его осведомленности, но сообщать виконту новость, которая может его не обрадовать, не чувствовал никакой душевной потребности. Оттого и радовался, что Антонио де Гевара остается и не торопится покидать их для демонстрации понимания и деликатности. Виконту придется вести себя осмотрительнее.
- Всего два дня назад, виконт, я имел счастье принимать мадам Селестину у себя. Она прибыла в Неаполь, и не одна, а вместе с мадемуазель Луизой. Решиться в такое время путешествовать, и так далеко - шаг, требующий большой силы и храбрости. Я восхищен вашей матушкой и, конечно, невестой. Она прекрасна, как роза.
Де Век слегка кривил душой. Луиза была милой и привлекательной, но никак не прекрасной и, как подозревал сенешаль, принадлежала к тому типу, который больше ценится стареющими греховодниками, чем молодыми мужчинами, то есть была скромна, тиха и испуганна. Возможно, она и перенесла стойко долгое морское путешествие, но в присутствии самого де Века, как ему показалось, едва не умирала от смущения.
- Сразу скажу, чтобы вы не беспокоились, они в совершенном здравии. Приехать сюда сразу же они, конечно, не смогли, потому что после долгого пути им нужен отдых. Мадам Селестина прислала вам письмо. И если я правильно понял... то и мадемуазель Луиза сделала к нему собственноручную приписку. Сейчас-сейчас...
Письмо лежало совсем близко, под большой папкой с бумагами, и Этьен де Век хорошо помнил, где, однако засуетился в поисках, как будто запамятовал.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

27

Сейчас виконт де Вильфор своим видом порадовал бы любого своего недоброжелателя. События развивалась так, что происходящее превосходило любое из его предположений, и ошарашенный донельзя Ги некоторое время выглядел не то, что совсем глупо, но так, будто ненадолго потерял способность думать и рассуждать. То, что его мать готова была рискнуть и пуститься в путешествие, большее похожее на авантюру, он еще мог допустить - Селестина д’Обюссон грезила о внуках, но то, что она потащит с собой юную Луизу... Такое и казалось невообразимым и в самых смелых фантазиях.
Однако под прицелом трех пар глаз надо было как-то отреагировать. Ги захлопнул открывшийся от удивления рот, прокашлялся и хрипло произнес:
- Простите, господа, я как-то не ожидал... Это действительно хорошие новости.
Теперь-то он вспомнил, что как раз сегодня утром получил письмо отца, но несмотря на то, что само по себе это было странно - связь они держали исключительно через графиню - так и не удосужился его вскрыть, а отложил на вечер. А ведь наверняка Анри де ла Рош хотел предупредить сына, тогда бы сообщение от Этьена де Века не стало бы для Ги таким потрясением.
Вильфор молча наблюдал, как сенешаль в поисках письма суетливо перебирает бумаги, и в его голове не было ни одной мало-мальски связной мысли, кроме, пожалуй, единственной: "Вот же влип!".

Отредактировано Ги де Вильфор (25-08-2023 12:35:15)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

28

Был ли в комнате человек, который поверил де Вильфору, что новости хороши? Ну или хотя бы решил, что они не хороши, но и не плохи, просто удивительны? Разве что этот кто-то смотрел в другую сторону и думал о чем-то своем. Всем прочим оставалось только делать вид, что они уверены в искренности лейтенанта.
- Да, да, еще как хороши, - поспешил согласиться де Век, чуть ли не благодарный Вильфору, что тот потрудился лукавить. - Если я правильно все понял, то ваш брак уже заключен на бумаге, все подписано вашим отцом. И мадемуазель... то есть мадам де ла Рош-младшая прибыла сюда... ах вот же, наконец, и письмо.
На нужном ему моменте Этьен де Век достал из-под папки сложенный и запечатанный лист бумаги и протянул его де Вильфору.
- Думаю, тут сказано гораздо лучше, чем я сейчас вам наговорю. Кстати, его светлость граф ди Потенца будет рад, если его владения окажутся местом заключения еще одной свадьбы. До достойного праздника во владениях вашего отца, виконт, еще, боюсь, далеко.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

29

Антонио де Гевара не мог не наслаждаться моментом, хотя, как и все присутствующие, скрывал свои чувства. Справедливости ради, дело было вовсе не в личности ошарашенного жениха - в подобной ситуации, которую мало кому пожелаешь, любой бы мужчина выглядел смешно. Ну разве что кроме безумно влюбленного в собственную невесту. Но такие, как правило, любовниц все-таки не заводят.
- Я почту за честь, виконт, - Антонио склонил голову, выражая свою готовность и одновременно скрывая насмешку в глазах.
Сейчас он почти сочувствовал Вильфору, но именно что “почти”. Теперь графа ди Потенца очень интересовала, как поступит тот с Даниэлой, ведь от того, как скоро виконт решится на объяснение с любовницей, зависели действия и самого Антонио де Гевара.

Отредактировано Антонио де Гевара (26-08-2023 12:32:41)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

30

Происходящее удивило и барона и, пожалуй, он был единственным, кто мог в полной мере не скрывать ничего. Он уставился на де Века так, словно тому вздумалось пошутить в полном несоответствии со своим возрастом и положением. Совершить путешествие из Дофине в Неаполь! Сейчас! Да сама идея такая вообще не вязалась... да ни с чем. Авантюра, и даже не представить, с чего вдруг на нее можно решиться. Невеста вполне могла подождать своего мужа и дома. У нее шансов умереть в пути или попасть в плен было, пожалуй, даже больше, чем у Вильфора погибнуть на Неаполитанской земле. Но вот что можно было сказать точно, так это что ее весьма сложно было теперь отправить обратно. Возможно, семье Вильфора не очень ее жалко? Так неужели мадам де ла Рош не жалко и себя?
Что его друг не в восторге и что редко когда невеста может появиться столь же несвоевременно, Ив д'Аллегр понимал хорошо, но сочувствие его было весьма относительным. Брак - дело из тех, которые не всегда выпадает делать тогда, когда хочется. И ради которых приходится отказаться от вещей более приятных.
- Приходится признать, что я даже не знаю, кто и что может сделать, чтобы удивить меня больше, чем мадам де ла Рош. Я буду рад познакомиться и выразить свое почтение ее смелости. Как и мадемуазель Луизе, конечно.
Последняя фраза была рождена в результате сложного маневра вежливости, когда надо при всех отдать должное матери и невесте друга, при этом так, чтобы не перестараться и чтобы восхищение не превратилось в насмешку над ним же.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

31

Разумеется, Вильфор прекрасно понимал свой долг и в общем-то был готов жениться на мадемуазель Луизе, но в связи с тем, что его невеста была очень молода - на момент помолвки ей едва минуло пять лет, он как-то привык думать, что брак, консумированный по всем правилам, а не только на бумаге брак - дело крайне нескорое. И у тем более не ожидал, что мать настолько отчается, что решится на опаснейшее путешествие. Ги довольно смутно помнил ту, что уже сейчас считалась его женой, лишь самое общее впечатление. Такое невнимание могло бы показаться странным, если не вспомнить о том, что последний раз он Луизу видел почти два года назад, и тогда она была совсем еще ребенком. Милым, но именно ребенком, на котором мужской взгляд и не остановится. Сейчас скорее всего она уже совсем другая, наверное, Ги бы ее и не узнал.

Он взял из рук де Века письмо и прочел его не бегло, как чаще всего делал, а очень внимательно. Эта неторопливость давала ему возможность перевести дух и подготовить себя к тому, чтобы предстать перед всеми в роли если не самого счастливого на свете мужчины, то хотя бы не раздраженного из-за неизбежности скорой свадьбы.
Мадам Селестина была многословна и по некоторым признакам, видимым только тем, кто знал графиню очень хорошо, Ги догадался, что она не слишком заблуждалась в том, как вопримет их приезд ее сын. За туманными формулировками читалось немалое беспокойство, впрочем, так же хорошо ощущалось, что, если не принять все доводы всерьез, обеспокоенная отсутствием внуков мать легко перейдет в нападение.
В сравнении с этим скрытым накалом страстей, несколько строчек от Луизы выглядели выхолощено, даже пресно. Да и откуда у этой девочки хотя бы малейший жизненный опыт? Всю жизнь ее готовили к тому, что она станет женой будущего графа де Монтейн, другой судьбы она и не знала.

Ги сложил письмо обратно и, подавив тяжелый вздох, произнес:
- Будьте уверены, господа, моя матушка может преподнести еще немало... кгхм... приятных сюрпризов. Я очень благодарен вам, граф, за ваше гостеприимство. В замке сейчас слишком много народа, в вашем палаццо им будет намного удобнее.
"Радует одно, де Век что-то говорил про отдых после долгой дороги, так что время у меня еще есть".

Отредактировано Ги де Вильфор (28-08-2023 08:49:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

32

- Обе дамы будут где-то через две или три недели, - уточнил де Век, прекрасно понимающий, что сейчас волнует лейтенанта больше всего, и несколько неуклюже пошутил. - У вас есть время подготовиться. Сколько бы ни было нам лет, а прибытие родителей всегда означает, что с некоторой свободой придется попрощаться.
С самой неприятной ролью на сегодня - вынужденного вестника в комических обстоятельствах - было покончено. Собственно, теперь было бы неплохо, если бы граф Потенцы с ними попрощался, иначе разговор дальше пойдет вынужденно никаким. Что важно, не обсудишь, а приятелями для приятной болтовни Этьен де Век не был здесь ни с кем, не только с Антонио де Гевара.
- Его светлость граф де Монпанстье получил письма от барона Лагонегро и брата барона да Ривелло. В них они выражают свою благодарность вашему участию в этой давней ссоре. Отец Уберто тоже пишет о деле, как решенном. Это хорошо. Что не объявился вдруг какой-то еще наследник, утверждающий, что может претендовать на владения баронов да Ривелло с тем же основанием, что и дочь последнего из них.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

33

Де Век вроде и не говорил прямо и даже и не намекал, однако Антонио сразу догадался, что сенешаль ждет, когда собеседников останется только трое. Граф мог бы сделать вид, будто ничего не понимает, но дело того не стоило - все равно бы никто бы не сказал ничего такого, что не следовало говорить при постороннем, а злоупотреблять положением хозяина и деликатностью гостей - прямая дорога к тому, что лишиться других возможностей в будущем.
Антонио дождался, когда де Век закончит фразу, после чего прочистил горло и сообщил:
- Господа, на этом позвольте мне покинуть вас, неотложные дела требуют моего присутствия.
Разумеется, это была лишь вежливая форма "ну а теперь секретничайте на здоровье", но главное, что все приличия были соблюдены. С этими словами граф ди Потенца откланялся и предоставил французов самим себе и друг другу.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

34

Де Век проводил графа со всей сердечностью, тем более искренней, что тот проявил деликатность.
Как только за Антонио де Гевара закрылась дверь, в комнате королевского сенешаля сразу же стало уютнее и как-то даже душевнее.
- Хочу предупредить вас, виконт, что ваша матушка проницательна, - без всякой попытки ограничиться самыми туманными намеками, сообщил де Век.
Он сел так, чтобы его с д'Аллегром и Вильфором разделял стол и теперь выглядело, словно он вызвал их не для задушевной беседы, а для разговора, где имел право задавать вопросы и ожидать самых полных, четких и правдивых ответов.
- Ей никто не сообщал, разумеется, о ваших здесь... кхм... приключениях. Но она все равно предполагает их наличие. Видимо, зная о ваших прошлых подвигах. Это очень неудобное положение дел. Возможно, самое неудобное. Когда о нас все известно не из-за чьей-то нескромной болтовни, а потому что некоторые вещи предполагать так же легко, как восход солнца, так что и скрывать бесполезно.

Отредактировано Этьен де Век (28-08-2023 12:18:05)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

35

В ответ Ги только стиснул зубы. Де Век не мог бы выразиться яснее, и мысль о том, что какие-то его поступки стали известны далеко за пределами замка, что среди его людей есть кто-то, кто строчит свои донесения, Вильфора бесило до невозможности. Сенешаль мог сколько угодно намекать о том, что причиной возможной проницательности графини станет не чей-то длинный язык, а кое-какие поступки в прошлом. Даже если бы он обладал красноречием Цицерона, это не помогло бы убедить в том виконта. К тому же у них с д`Аллегром уже есть подтверждение тому, что де Век знает намного больше, чем должен был.
- Я разберусь, - коротко ответил Вильфор.
Уж что он точно не собирался делать, так это обсуждать с сенешалем свою личную жизнь.

Отредактировано Ги де Вильфор (28-08-2023 14:14:54)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

36

Де Век решил, что все его долги выполнены. Он сообщил то, что был должен, и даже сказал то, что считал обязанным сказать сам. Теперь разбираться предстояло самому де Вильфору.
- Не сомневаюсь, виконт. У вас есть не меньше десяти дней, чтобы подготовиться к встрече, которой очень долго ждали все.
На самом деле, де Век сомневался. Мадемуазель Луиза и впрямь была очаровательна, но не настолько, чтобы увлечь молодого мужчину. Ей нужно было время. Ну так даст Бог, и де Вильфор окажется тем, кто даст ей и время, и возможность. А если нет, то она всего лишь пополнит рой дам, которые несчастны, и в этом главное их предназначение. Но это уже не его де Века дело.

- Так вот, - де Век потер руки и воодушевился, переходя к другой теме, в которой чувствовал себя гораздо увереннее и которая даже казалась ему приятной, хотя приятного в ней было мало.
Но ведь это что с чем сравнивать.
- Есть опасения, что барон да Ривелло, который мертв и уже ничего никогда не расскажет, все-таки действовал не в одиночку. Может, он кинулся на вас, барон, и от бешенства пополам с глупостью, то есть испортив всем планы, но планирующих было больше. Из ваших писем я понял, что вы уверены в его одиночестве, но если подумать... если очень хорошо подумать... Виконт, может, у вас есть хотя бы тень сомнения?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

37

Переход от одной темы к другой был резким и Ги ответил не сразу. Он предпочитал видеть в жизни черное и белое - так было бы намного проще, но иногда приходилось замечать и полутона. Задай де Век свой вопрос по-другому, и Вильфор бы ответил уверенным "нет", но он не мог забыть подспудное ощущение, что что-то они с Бо пропустили, ощущение, которое он испытал, глядя на тело Энрикетты. Служанку убили в тот самый день, когда она принесла Рондине отравленное вино, вино, скорее всего предназначенное не гостье барона д`Аллегра, а ему самому. Очень странным потом казалось совпадение, хотя вроде бы попытку отравление и внезапное помешательство барона да Ривелло ничего не связывало. Впрочем, если связывало, то можно было бы сейчас с уверенностью сказать, что сообщников у Ривелло не было, а что, если нет, если это звенья разных цепей?
Но рассказать о первом случае Ги не мог - тут было не ему решать, а д`Аллегру, а тот явно не торопился посвящать кого-нибудь в его отношения с бывшей римской куртизанкой.
Кстати, похоже, что о "смерти кошки" сенешаль как раз ничего и не знает. Значит, его соглядатай не настолько всеведущ.
- Разве можно в подобных вещах быть абсолютно уверенным? - хмуро поинтересовался Ги. - Ничего не говорит том, что есть кто-то еще, но если вы спроситесь, поручусь ли я за это своей правой рукой, так вот - не поручусь. Единственное, что могу сказать точно, так это то, что больше никаких покушений не было, так что...
И Вильфор пожал плечами, предоставляя де Веку самому делать выводы.

Отредактировано Ги де Вильфор (28-08-2023 16:52:30)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

38

- Не только покушений не было, но и никого больше не было, - вставил свое слово Ив, которому не понравилось начало разговора, в котором де Век решил его обойти стороной, - никого, кроме тех, кто уже живет в замке или палаццо.
Он замолчал, поняв, что прозвучало вслух как-то не так, как про себя. Уверен ли он во всех, кто живет в замке или палаццо? Уверен ли в графе? Некоторое время Ив все-таки колебался, но потом вновь пришел к уверенности, что да.
- Не будете же вы обвинять графа? Не забывайте, что меня спас его человек. Если и был еще кто-то, кто подначивал барона да Ривелло и кто был с ним за одно, то если и да, он живет где-то далеко и в замок не прибывал. Искать такого сложно, да и надо ли? Я вот не собираюсь.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

39

- Нет, обвинять графа я, пожалуй, воздержусь, - ожидаемо сказал де Век, впрочем, было понятно, что это не значило, что он до конца уверен в невиновности Антонио де Гевара. - Он мечтает вернуть наследство своего отца и будет лоялен любому, кто только сможет ему это обещать. Пожалуй, я намекну ему на такую возможность, но чуть позже.
Время было поздним, и де Век уже чувствовал, что сон пытается напомнить о себе. Говорить о делах, планах или распекать кого-то совсем не хотелось. Это был час, когда старый интриган превращался в добродушного дядюшку по-настоящему.
- Я привез с собой отменное вино. Светлое, как слеза ангела, и сладкое, как мед. Это был подарок. От нашего радушного хозяина скоро принесут обед, надеюсь, вы составите мне компанию. Я вас не задержу надолго. Приятно будет поговорить, знаете ли... - де Век провел рукой по глазам и зевнул. - Просто поговорить. Располагайтесь вольготно, виконт. Не волнуйтесь, я не собираюсь выпытывать ваши местные секреты. Если вы мне не верите, я готов даже поделиться каким-нибудь своим. Например, о том, как ко мне попало это чудесное вино.


Эпизод завершен

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. In maxima potentia minima licenti » Тайное становится явным, явь порождает тайны. 29.09.1495. Потенца