Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Кто долго ждал, делает все быстро. 08.08.1495. Около Форли, монастырь


Кто долго ждал, делает все быстро. 08.08.1495. Около Форли, монастырь

Сообщений 21 страница 40 из 43

1

21

Беата вскрикнула - нечаянно Сандро и в самом деле сделал ей больно, из ее глаз потекли самые настоящие слезы. Она подалась назад, вроде как отстраняясь, на самом же деле облегчая вторжение.
- Муж мой! - на миг забыв, где они находятся, выкрикнула в ответ, рыдая и смеясь.
Как ни странно, но сейчас она не притворялась. То, к чему она шла, то, ради чего рисковала, все ее самые смелые мечты - все сбывалось здесь и сейчас. Что бы не случилось потом, Алессандро она уже не отпустит. Все смешалось: восторг от того, что все удалось, удовольствие от близости, тем особенно сильное, что на этот раз она делила ложе с молодым и привлекательным мужчиной, и, что скрывать, признательность к Сандро, который мог бы обмануть, но не обманул.
- Боже, неужели так бывает?
Мешало Беате только одно - ей приходилось помнить, что Алессандро держит в объятьях девственницу, и из-за этого она не давала себе полной воли.

А хотелось.

Отредактировано Беата (22-09-2016 15:26:28)

22

Через несколько часов

Даже присутствие Беаты, ставшей нечаянной свидетельницей, и ее откровения, ничего не изменили для аббатисы. Наемник Лука оставался в монастыре. Она не думала о нем целый день, но ночью, как сильно бы ни молилась перед сном, снова и снова будило ее знакомое - волна, накрывающая своим обжигающим, ледяным потоком, змеиной кожей скользящая по ее животу, в котором подводило сладкой болью, требующей выхода. И она вставала и шла в келью, где был наемник, а потом, гонимая стыдом и отчаяньем, сбегала оттуда.
Если в чем она и стала осторожной, так это в мелочи - больше не приходила под одним плащом, а одевалась, как и подобает. Скидывала одеяние перед тем как войти, облачалась, лишь только покидая комнату постояльца.
Так же было и сегодня.
Выскользнув, она спряталась за колонной, чтобы полностью спрятать под облачение волосы, и потом пошла, не покидая колоннады. Рядом с кельей Беаты она замедлила шаг, стараясь ступать совсем бесшумно. В полной тишине ей почудился шепот. Удивленная, она застыла возле двери. Та, тихо скрипнув, качнулась, незапертая. Снова раздался шепот, на этот раз явственно мужской. Аббатиса, повинуясь стремительному порыву, толкнула дверь. С постели, скидывая простыню, поднялась фигура. В четко обозначившемся силуэте недвусмысленно проявились мужские черты. Матушка Маддалена от неожиданности коротко вскрикнула, потом еще раз и, испугавшись, закрыла рот руками, как будто чтобы не дать этому звуку вырваться снова.

Отредактировано аббатиса Маддалена (24-09-2016 23:21:14)

23

Сандро оказался ненасытным и, будь Беата девственницей, ей пришлось бы нелегко, а так она вынуждена была пойти против своего естества и попросить о пощаде. Оторвав от грубой холщовой простыни узкую полоску, она, вроде как смущаясь, избавила Алессандро от яркого свидетельства своей "невинности" и легла с ним рядом. Для новоиспечённого мужа это послужило приглашением, неутомимый, он снова был готов к супружеским обязанностям, восстановившись настолько быстро, что это удивило даже видавшую многое дочь торговца.
- Алессандро, - прошептала она с притворным смущением и непритворным восхищением, - нам нужно немного поспать. Ну ты же понимаешь...
Вздох Сандро был красноречивее слов, и Беата негромко засмеялась.
- Обещаю тебе, что не буду впредь тебя разочаровывать.
Она бы "не разочаровывала" его и сейчас, но такое поведение все-таки несвойственно для только что невинной девицы. Алессандро пробормотал в ответ что-то неразборчивое и, возможно, в итоге добился бы своего, если бы их тет-а-тет вдруг не прервали.
- Аббатиса! - Беатриса в точности повторила жест матери Маддалены.
Вот уж кого она менее всего хотела бы видеть в своей спальне.

Отредактировано Беата (25-09-2016 15:12:29)

24

Сначала Алессандро решил, что это что-то вроде шутки. Как бывает в детстве во время затеи, которую сомнительно чтобы разрешили старшие, кто-нибудь вдруг кричит "матушка" и все замирают. Он был слишком занят Беатой и раздосадован тем обстоятельством, что она пытается от него отодвинуться. Вскрик сзади он принял за вопль своей новоиспеченной супруги, а слово "аббатиса" за увертку, но все-таки обернулся.
- Вот черт, - пробормотал он про себя.
Застывшая в дверях матушка, несмотря на темноту, делавшую ее фигуру в облачении особенно величественной, не вызвала в нем ничего, кроме глухого раздражения. На нее у Алессандро были свои планы, но они должны были осуществиться утром, а не прямо сейчас.
- Простите, - буркнул Сандро.
При этом он без всякого смущения сел на постели и, прикрывшись, простыней, натянул рубаху и стал неторопливо влезать в штаны. Во время этого действа он поглядывал за аббатисой, чтобы она не вздумала куда-нибудь бежать.

25

Любопытство, как известно, сгубило кошку, Лука это помнил, и все же ему хотелось бы знать, с кем он проводит ночь за ночью, что за блудница скрывается за монашеской рясой. У него не раз возникала мысль проследить за ней, но каждый раз он отказывался от этого намерения. Незнакомка была такой ненасытной, что после близости с ней наемнику хотелось только одного - отвернуться к стене и заснуть.
Эта ночь не была исключением, но теперь у Луки появился шанс узнать, кто же все-таки его случайная любовница - в угаре он нечаянно задел ее щеку зазубриной перстня, и теперь свежая ссадина "украшала" лицо женщины. Луку немало насмешило и то, что, похоже, монахиня того даже и не заметила, во всяком случае она не сбилась с ритма, не охнула, не остановилась. А ведь царапина получилась довольно глубокой.
С этой мыслью наемник и погрузился в дрему, но спокойно заснуть ему не дали - в ночной тиши раздался чей-то вскрик и этого оказалось достаточным, чтобы с Барбато слетели и остатки сна.

Он до сих пор не чувствовал себя в полной безопасности, хотя, казалось бы, мог бы уже и успокоиться. Оттавиано Риарио и его верный пес Сципионе наверняка сочли наемника мертвым, но что, если кому-нибудь из них все-таки придет в голову мысль проверить. Лука вскочил с постели и, как был босой, осторожно выглянул из кельи. Вроде бы все было спокойно, только он уже знал, что нескоро заснет. Бесшумно ступая, он пошел в ту сторону, откуда вроде бы и донесся крик.
- Вот дурак-то!
Причина быстро стала понятна - луна ярко освещала двор и было хорошо видно и открытую в комнату Беаты дверь, и застывшую в проеме аббатису.
- Полный дурак, - Лука досадливо поморщился, понимая, что, узнай матушка Маддалена, кто помог юноше проникнуть к невесте, его спокойной жизни придет конец.
Стараясь держаться в тени стен, Барбато подошел поближе, но пока никак не обнаруживал свое присутствие.

Отредактировано Лука Барбато (28-09-2016 11:29:11)

26

- Я так понимаю, что письмо было доставлено? - с нескрываемым ядом спросила аббатиса.
Она не знала, что сказать еще. В монастыре было слишком много посторонних. "Это мне за то, что допускаю мирян", - думала в который раз она, жалея, что согласилась выполнить просьбу торговца Бальдассаре. Беата стала настоящей возмутительницей спокойствия, а сразу за ней принесли полуживого наемника. Теперь Лука был настолько жив, что матушку, которую только что почти покинула очередная ночная одержимость, пошатывало от усталости. Ей ничто не подчинялось, даже собственное тело! "Больше никогда!" - обещала она про себя. И этот малолетний бесстыдник еще позволяет себе не спеша влезать в шоссы, едва прикрывшись рубашкой!
- Вы покинете монастырь сейчас же, - после недолгого колебания сообщила аббатиса парочке. - Оба! Я сама открою въезд.

27

Беата, безо всякого стеснения поглядывая на застывшую на пороге аббатису, прочертила вдоль позвоночника Алессандро прерывистую линию - ее муж продолжал ее удивлять. Он извинился, но виноватым себя явно не чувствовал, он прикрыл наготу, но как-то неторопливо, будто ничего особенного не было в том, что их застали не в самой приличной ситуации.
- Спасибо вам, матушка, - с обманчивой кротостью отозвалась она, - как я и говорила, мой жених приехал за мной.
Жаль, что при Сандро нельзя ехидствовать от души - незачем разбивать сложившийся в его представлении образ. Если бы не это, Беата бы полностью наслаждалась ситуацией.
- Надеюсь, мы не оскорбили своей любовью ваши чувства? Я же понимаю, каково это, когда такое происходит в святом месте.
Прикрывшись свободным уголком простыни, она села на кровати. Ах, какая все-таки жалость, что ей приходится так тщательно подбирать слова, будь они с аббатисой наедине, она была бы более откровенна. Кому-кому, а не матушке Маддалене читать им морали - сама-то вот, сытая, по лицу видно. Уж Беата-то знает.

Отредактировано Беата (29-09-2016 17:30:51)

28

- Хорошо, - послушно кивнул Сандро. - Если вы так жаждете выставить нас прямо в ночь за ворота, мы уйдем. А вы жестокая.
Последнее он добавил равнодушно. До настоятельницы, которую он видел впервые в жизни - да и видел-то в темноте не особенно - ему было мало дела. Сейчас они с Беатой оденутся и уйдут. Лето и ночи жаркие, не замерзнешь, а от дороги и разбойников неблизко. Недалеко от ворот в кустарнике он оставил коня. Поутру можно отправиться в обратный путь. Дорогу он теперь точно запомнил, заблудиться не получится. Деньги какие-то у него есть. Не больше трех дней - и будут дома.
А в монастыре у него осталось только одно дело.
- Последнее только слово, матушка, - наконец, справившись со штанами, Сандро поднялся во весь рост и повернулся к Беате, - накинь что-нибудь на себя, вставай рядом и внимательно меня слушай, чтобы запомнить.

29

Не догадка, а озарение. До этого момента Беата не заглядывала далеко вперед - ее вполне устроило, что Алессандро пообещал на ней жениться. То, как быстро он кинулся на помощь, верно прочитав между строк на что она намекала, смекалка, с которой он нашел ее уже в самом монастыре, все это говорило в пользу того, что он честен в своем намерении. Похоже, у него был свой план и Беата не собиралась ему мешать. А если ее догадка верна, уж тем более не хотела тратить много времени на одевание. Она завернулась в простыню и встала подле Сандро - ничего, что полотно не первой чистоты, зато оно является ярким свидетельством чистоты невесты.
Самым сложным оказалось сдержать победоносную улыбку, но Беата смогла - она очень хорошо помнила, как долго лечил ее брат укус той самой крысы.

Отредактировано Беата (01-10-2016 13:07:42)

30

Происходящее было забавным, даже в чем-то комичным, несколько нелепым и уж точно непредсказуемым, но молодого Сандро это не только не смущало, но наоборот - вдохновляло. Его мать бы сейчас, наверное, забилась в негодовании - ее сын! заключает брак, как какой-нибудь крестьянин из глухой деревни, а не наследник порядочного состояния, владеющий домом в Милане! В темноте, с босыми ногами, да еще и невеста рядом, завернутая в одну простыню!
Но Сандро было не до тонкостей, а его честолюбие не простиралось так далеко, чтобы диктовать ему все, вплоть до того, как обзаводиться женой. Да и потом он хорошо знал, что его прадед по материнской линии совершенно так же брал себе жену, и не нашел это зазорным. Тогда это было еще больше распространено, пока церковь с поддержки светской власти не взялась за дело как следует, требуя визита в церковь и прочей кутерьмы. Но старых-то правил никто не отменял! Клятва при свидетеле - вполне достаточное условие.
- Ну что же, матушка!
Алессандро вытянулся и постарался нахмурить для серьезности, хотя губы его изо всех стремились растянуться в довольной улыбке замыслившего фокус мальчишки. Впрочем, видела ли это в темноте матушка?
- Вы нам теперь очень нужны, матушка! Будьте добры, если будет нужно, засвидетельствуйте, что клятвы были произнесены правильно.
Он чуть повернулся к Беате и взял правой рукой ее правую руку.
- Я, Алессандро, беру тебя, Беатриса, в жены, клянусь...
Дальше он слово-в-слово повторил то, что выучил по дороге, когда, проплутав, вынужденно остановился на ночь в доме священника. Завершив, кивнул Беате:
- Теперь ты, повторяй за мной.

Отредактировано Алессандро Брунетти (01-10-2016 11:11:04)

31

- Подсказывай, если что, - торопливо прошептала она и, уже отчетливо проговаривая каждое слово, подхватила клятву. - Я, Беатриса, беру тебя, Алессандро, в законные мужья, чтобы всегда быть вместе в радости и горе, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
К собственному удивлению Беата почувствовала, что по-настоящему взволнована.
"Я вышла замуж. Святые угодники, я на самом деле вышла замуж!".
Она выжидающе посмотрела на аббатису - нравится той или нет, но она стала-таки свидетелем, и теперь ей ничего другого не остается, как признать законность этого брака.
Беата на миг представила лицо крестного Сандро и довольно улыбнулась - так кто в итоге выиграл, сер Бальдассаре? На каждую хитрость найдется своя, не менее хитрая.
Она сжала руку Алессандро и даже в полумраке комнаты было видно, каким восхищением горят ее глаза. Уж что-что, а хорошую игру дочь Рикардо могла оценить как мало кто другой на ее месте. Ее не смущало, что они загнали в угол настоятельницу монастыря, не вызывал угрызений совести и собственный обман - и она, и Сандро получили то, чего и хотели. А матушка Маддалена получит в тот самый миг, когда за счастливыми новобрачными закроются монастырские ворота.

Отредактировано Беата (01-10-2016 13:19:08)

32

- Умница, - кивнул Алессандро, довольно улыбаясь.
Ему хотелось сгрести новоиспеченную жену в объятья и поцеловать, но он решил пощадить чувства настоятельницы. Она была одной из участников заговора против него, так что добрых чувств он к ней не испытывал и без зазрения совести использовал во исполнение своего плана. С другой стороны, она лично ему ничего плохого не сделала и была больше орудием, так что маленькую уступку невесте Христовой можно было сделать.
- Простите, что пришлось так поступить, но мне было не обойтись без вашей помощи, - со всем возможным сожалением проговорил Сандро, прикладывая к сердцу правую руку и склоняя голову. - Скажите только, что все клятвы были произнесены правильно и что в случае надобности вы можете их подтвердить в письме моему крестному Бальдассаре дель Миланезе, и мы покинем монастырь прямо сейчас, чтобы никто в монастыре даже не догадался о том, что случилось ночью и что сюда удалось проникнуть без разрешения мужчине.

33

- Да, мы будем молчать, о том, что случается ночью, - кивнула Беата, - мы же понимаем, что монастырь не место для плотской любви и не хотим более осквернять эти стены.
Взгляд у Беатрисы был сама невинность, зато в словах заключался понятный только аббатисе намек.
- Подтвердите же, матушка, и мы сей же миг оставим вас наедине с вашими... - пауза была очень многозначительной, - наедине с вашими молитвами. Уж я-то знаю, как усердно вы молитесь, не смыкая глаз, все за нас грешных.
Для Алессандро речь должна была бы прозвучать как увещевания, но матушка Маддалена не могла бы не услышать непроизнесенное: "а не то...".

34

Алессандро застал аббатису врасплох. Она стояла так, что слабый свет луны был за ее спиной. Он кое-как освещал парочку, но силуэт монахини казался черным. На лице ее застыл ужас. Не столько от свадьбы, которую решили сыграть в монастыре "эти двое", сколько от личных воспоминаний, вытащенных из небытия. Маддалена вспоминала свою свадьбу и все, что за ней последовало. Это не слова Сандро и Беаты раздавались в темноте, а голоса юной Терезы Пачини и ее недолгого мужа. Ночные тени и шепот темноты рисовали свою картину из фантазий, воспоминаний и страхов, и матушка хотела сейчас только одного - чтобы все поскорее закончилось.
- Что же, вы ни разу не ошиблись, - деревянным голосом отозвалась на вопрос "молодых" аббатиса.
Про себя она спрашивала, за что послано ей такое мучение, но тут же сама отвечала себе.
Нельзя принимать в монастыре мирян.
Нельзя, нельзя, нельзя...
- А теперь собирайтесь и уходите. Сейчас же. Надеюсь, твой крестный поверит тебе, и мне не придется ничего писать. Постарайся быть убедительным, молодой муж. И ты, Беата.
В голосе ее звучал ответ на невысказанное Беатой. "Я могу не справиться с искушением. И мне будет безразлично твое "а иначе".

35

- Мы постараемся, матушка.
Теперь, когда цель была достигнута, не грех проявить великодушие. На самом-то деле Беата понимала аббатису куда лучше, чем та могла себе это вообразить - достаточно только было представить, что за этими стенами и пройдет вся жизнь, чтобы закрыть глаза на тайные удовольствия. Если бы Беатрисе кто-нибудь сказал, что движет настоятельницей отнюдь не вполне понятное желание плотской близости, а другая, более страшная сила, она бы только усмехнулась - известное дело, легче свалить все на Нечистого, и жить в свое удовольствие. Получается, что и досыта, и без греха. И кто, скажите, честнее? Она, дочь старого Рикардо, помимо хлама из лавки приторговывающая своим телом и не скрывающая этого - ну... не скрывавшая до этого, или настоятельница монастыря, с ее ложными словами о праведности и моралью блудницы?
Вот то-то и оно.

С приятным чувством собственной правоты Беата начала собирать нехитрые пожитки. Уйдя в самый темный угол кельи, она быстро оделась, рукой пригладила растрепавшиеся волосы - девушка не слишком-то утруждалась приводить себя в порядок, что-то ей подсказывало, что стоит им найти укромное местечко, как платье вновь будет скинуто за ненадобностью, а уж приводить в порядок прическу - и вовсе время терять.
- Пойдем, муж мой, - нежно обратилась она к Сандро и, взяв его под руку, пропела. - Теперь нас никто не разлучит - куда ты, туда и я.

Отредактировано Беата (03-10-2016 16:22:23)

36

Даже если аббатиса и смотрела испепеляющим взглядом ему в глаза, а потом в спину, Сандро этого не заметил. Ему сейчас вообще были безразличны все, кто не пытался ему помешать. Матушка же проявила редкую покладистость, проглотила его наглость и не пыталась протестовать, и молодой человек после недолгой искренней благодарности потерял к ней всякий интерес. Он попытался предложить ей пару серебряных монет "ради Христа", но после негодующего отказа пожал плечами и настаивать не стал. Взяв Беату крепко за руку, он с хладнокровным спокойствием наблюдал, как матушка Маддалена возится с ключами - чувствовалось, что ей это было непривычно - и, когда дверь перед ним распахнулась, вышел, ведя за собой жену. И даже не оглянулся.
За спиной громыхнул замок, оставляя замкнутый мир за высокими стенами. Перед ними расстилались окутанные тенями поля и бескрайнее звездное ночное небо. Обычная история, повторяющаяся из века в век, но с Сандро-то это было впервые. И он совершенно так же, как многие до него и многие после, непроизвольно и лихорадочно хлебнул горячего августовского воздуха, показавшегося ему живительным и холодным, и чуть не задохнулся от восторга.
Это было первым делом, которое он провернул совершенно самостоятельно и вопреки всем и всему. И все получилось именно так, как он и задумывал.
- И никто мне не указ, - тихо пробормотал он и притянул к себе Беату. - Выедем с рассветом, - пообещал он ей. - А пока придется... отдыхать прямо на траве.

37

Оставаясь незамеченным, Лука издалека наблюдал за скорыми сборами. Сам не без греха, он с усмешкой отдал должное способностям жениха, нет, уже мужа - не каждый бы вывернуться из пикантной ситуации к собственной выгоде, и, надо признать, симпатии наемника была на стороне влюбленной парочки. Конечно, они выбрали не самое подходящее место и несколько нарушили последовательность событий, но, как уже выяснилось, стены этого монастыря видели и не такое. Барбато проводил новоиспеченную супружескую чету и мысленно пожелал им удачи - о девушке он знал очень мало, вернее, фактически ничего не знал, юноша же ему понравился своим напором и в чем-то бесшабашным безрассудством, к тому же не стоило забывать, что благодаря ему Лука разбогател на десять дукатов. Со дня на день ему предстоит отправиться в путь, так что в его положении эти деньги - совсем не лишние.

Дверь, отделяющая обитель от прочего мира, с недовольным скрипом закрылась, коротко тявкнул разбуженный шумом Пес и тут же, почуяв хозяина, зашелся в радостном лае и опрометью бросился в образовавшийся проход. Лука спешно отступил в тень, но было уже поздно, его заметили.

Отредактировано Лука Барбато (07-10-2016 12:00:43)

38

Затворив за новоиспеченными супругами тяжелую дверь, отделяющую монастырь от мира, аббатиса Маддалена вздохнула с тем же облегчением, с которым и Алессандро Брунетти. Только молодой человек радовался возможности вырваться на просторы из давящей стенами обители, а матушка с тем же чувством осталась под их защитой.
Даже мысль, что Беата будет болтать о том, что увидела в обители, сейчас не пугала аббатису.
Но уже поверив, что все закончилось, бедная монахиня всего лишь перешла от одного испытания к другому. Лай собаки и тень, отступившая под защиту других теней, напугали ее еще сильнее, чем неизвестный в келье Беаты. Второй раз за ночь аббатиса была вынуждена закричать, но теперь ее остановила не собственная сила воли, а страх, сдавивший горло.
- Помогите, - должный стать воплем, возглас остался всего лишь хриплым шепотом.

39

- Не бойтесь, это я.
Больше озабоченный тем, чтобы остаться незамеченным, Лука как-то не подумал о том, что его внезапное появление может испугать аббатису. Придерживая Пса за холку, он вышел из тени.
- Это я, Лука Ба... Бернетто, - вовремя вспомнил он присвоенную себе фамилию. - Мне не спалось, - добавил, пряча глаза.
Ему было несколько неловко перед давшей ему пристанище настоятельницей - и за грешные ночи с невестой Христовой, и за помощь проникшему в монастырь чужаку.
- Душно сегодня, - пояснил и только после этого посмотрел в лицо аббатисы.

Если бы Лука был хоть как-то к тому подготовлен, он сумел бы скрыть свои чувства, но изумление оказалось настолько велико, что выдало его головой. Так же, как и матушку Маддалену выдала свежая ссадина на левой щеке.
- Матерь Божья, - выдохнул он, - так это были вы? Господи помилуй, это и вправду вы.

Отредактировано Лука Барбато (10-10-2016 11:43:33)

40

Матушка Маддалена, ночами приходившая к Луке, днем как будто забывала обо всем, что было. Она не видела наемника и даже не стремилась к тому, чтобы сказать ему что-нибудь или спросить. И ей даже не приходило в голову, что ее можно не узнать. Напротив, она была уверена, что Лука знает, кто навещает его в темноте.
Движимая тем, что сама она считала одержимостью, аббатиса не думала о другом участнике ночных безумств - мужчине. Что она в сущности о мужчинах знала? Девушка, которую уже больше двадцати лет назад отдали в монастырь? Ничего. И ничего не хотела знать.
Они интересовали только ту, что была одержимой.
Тот, кто стоял перед ней, был всего лишь незнакомец и чужак.
Услышав теперь возглас наемника, аббатиса так удивилась, что даже не сразу нашлась.
- Нет, это была не я, - задумавшись, как будто решая про себя, можно ли так ответить, отозвалась Маддалена. - Не я... Мессер, вам лучше завтра покинуть монастырь. Вы совсем здоровы.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Кто долго ждал, делает все быстро. 08.08.1495. Около Форли, монастырь