Палаццо Санта-Мария-ин-Портико, вторая часть вечера.
Вечер сюрпризов. Главный гость. 31.07.1495. Рим
Сообщений 21 страница 40 из 41
Поделиться2113-09-2018 08:47:12
Принцесса Сквиллаче не узнала, что Франческа в этот вечер доказала еще раз, что она очень хорошая придворная дама, потому что узнает все позже своей госпожи. Явление Просперо Колонна явилось для Франчески громом среди ясного неба. Меньшим, чем для кардинала Сфорца и Диего, но точно большим, чем для испанцев. Она хорошо знала, что происходит в Риме, помнила в мельчайших деталях день, когда Борджиа взяли Просперо Колонна, помнила, как того вели через город и что тот стал пленником, и был им вот уже полгода.
И вдруг Просперо Колонна появляется в гостиной герцогини Пезаро! Франческа даже не пыталась скрыть своего изумления, но ведь она и была одной из немногих, кто мог сейчас позволить себе полную искренность.
Впечатление было тем более сильным, что мятежный граф, которого Франческа впервые видела так близко, неожиданно напомнил ей мужа, Мигела Миро. Просперо был моложе, а Мигел гораздо темнее лицом и волосами, и глаза имел пронзительно-черные, и все-таки когда кондотьер вошел в комнату, то Франческе показалось, что мелькнула тень ее умершего супруга.
Отредактировано Франческа Кавалли (13-09-2018 08:48:03)
- Подпись автора
Поделиться2213-09-2018 15:16:32
Весь вечер Адриана витала в облаках, она выучила письма Лодовико наизусть, но, вспоминая, каждый раз находила в них что-то новое. Именно потому, что Риана думала больше о своем, она хоть и удивилась, но как-то походя. Даже скандальный визит опального графа прошел через призму ее переписки с Лодовико, и первое, что Адриана подумала при виде Просперо, так это о том, что нужно сегодня же сообщить об этом мужу.
Ей и без того не нужен был повод, чтобы взяться за перо еще до того, как она получит ответное письмо, но почему бы не воспользоваться капризом Лукреции Борджиа как причиной?
Отредактировано Адриана делла Скала (13-09-2018 15:18:56)
Поделиться2317-09-2018 10:34:43
Лукреция сполна насладилась произведенным эффектом, и даже мерцающее где-то на задворках сознания опасение, что Просперо Колонна может еще устроить что-нибудь неприятное или неприличное, не помешало ей в удовольствии. Ей было чуточку страшно, как все будет потом, но и это чувство не портило, а скорее вкусно приправляло происходящее.
- Мне кажется, в нашем приятном кругу не хватало графа, - сообщила она всем и, повернувшись к Просперо, добавила. - Надеюсь, мы вас не разочаруем.
Последнее замечание можно бы было назвать грубым кокетством, если бы оно не было настолько откровенным, что не могло оскорбить, а скорее приглашало присоединиться.
- Чувствуйте себя совершенно свободно, - пригласила Лукреция и добавила уже совсем тихо. - Здесь все и всегда так поступают.
Пришло самое время позвать Паоло.
Поделиться2417-09-2018 16:39:06
Судя по удивленным лицам кое-кого из гостей, герцогиня Пезаро была последовательна во всем.
"Получается, вы приготовили сюрприз, Ваша светлость", - усмехнулся про себя Просперо и медленно, так, что это граничило с дерзостью, и все же оставалось в пределах разумного, осмотрел комнату и всех в ней присутствующих.
Разумеется, первым был понтифик. Выдержке Его святейшества можно было позавидовать, хотя не стоило забывать и о том, что он не только знал о вечернем визите графа, но и не возражал против такого вопиющего нарушения всех условностей.
Красавица Джулия Фарнезе. Забавно, что она встала так, чтобы оградить своего любовника. А может быть она хотела оградить от него? В любом случае тут есть над чем задуматься, в первую очередь над тем, насколько осознан был этот порыв.
Герцог Гандийский, старший сын понтифика. Похоже, что Хуан Борджиа настроен вполне миролюбиво или, может, владеет собой лучше, нежели его брат.
А вот кардинал Валенсийский смотрит так, словно готов испепелить Просперо на месте. Любопытно, что при этом внешне он спокоен, но огонь в глазах прятать еще не научился.
Рядом с Чезаре "тот самый дон Мигел" и взгляд его недобр. Интересно, на самом ли деле он кузен Борджиа, или это лишь призванная объяснить его звериную преданность легенда?
Кардинал Сфорца. Как бы повел себя родной брат Лодовико Моро, если бы Просперо завел с ним полную намеков и иносказаний беседу о Милане?
Хм... А вот этого человека никак не ожидалось здесь встретить. Не слишком ли далеко забрался Диего Кавалларо? Он будто чем-то раздосадован или это так падает свет? Если память не изменяет, то обычно придворный герцога Бари лучше владеет собой.
О Доменико Сантини все и так понятно - это воздыхатель хозяйки палаццо и, возможно, не просто воздыхатель.
Двое незнакомцев, внешне похожих на уроженцев Кастилии, и это все, что можно было о них сказать.
Кстати, а ведь и все дамы одеты по испанской моде. Как он только сразу не обратил на это внимания?
Лукреция Борджиа довольно смела, раз окружает себя такими красивыми - и каждая в своем роде - женщинами. Или это пресловутая самоуверенность Борджиа?
Посмотрим, посмотрим. Что ж, дамам он уделит внимание позже.
Разве что неаполитанская принцесса... На Санчии Просперо задержал взгляд чуть дольше и в его глазах зажглись искорки. Этим, боже сохрани, он не проявил и толики неуважения, впрочем, и восхищения не скрывал - ровно в той степени, чтобы его мужское одобрение не сочли за оскорбление.
Кгхм... А где же принц Сквиллаче? Или его, даже женатого, по-прежнему считают слишком юным для подобных сборищ? Хотя кое-в-чем это не так уж и плохо.
Пожалуй, его вечера будут проходить гораздо веселее, чем он предполагал, но для того, чтобы этот визит не стал последним, нужно вспомнить об этикете и поприветствовать отца хозяйки палаццо.
Отредактировано Просперо Колонна (17-09-2018 16:44:40)
- Подпись автора
Поделиться2519-09-2018 09:48:27
Паоло не раз мысленно поблагодарил Пантисилею за то, что она рассказала ему о Просперо Колонна. Найти симпатичную любовницу не так и сложно, и даже желающую угодить, но чтобы еще и понимала, когда и что следует сказать - это уже такая же редкость, как красивая жемчужина!
Сам Паоло когда-то видел Просперо Колонна, но ни разу в замках или усадьбах, где ему доводилось развлекать хозяев и их гостей. Только со стороны, из толпы, вылезавшей поглазеть на известного кондотьера, если тот проезжал через город. И теперь Паоло имел возможность убедиться, что видеть кого-нибудь, едущего верхом, с расстояния даже пятидесяти шагов или видеть его же в гостиной у знатной дамы - совершенно разные вещи. Может быть, он в конце концов и понял, кто перед ним, но вот натворить дел мог бы уже и успеть. Было непонятно, кто он тут больше - гость герцогини или пленник. В любом случае темы плена, пленников, страданий в темнице, сетований на горькую судьбу и подобного следовало избегать.
А в остальном... Если уж господа хорошо себя чувствуют, то ему, Паоло, сам бог велел. Сначала он, как водится, что-то тихонько наигрывал, потом читал стихи (кажется, еще пара вечеров - и дойдет до почти скабрезностей), а потом дошла очередь до историй, которые от него требовали.
- Какую же историю господам угодно будет выбрать на сегодня? - с поклоном осведомился Паоло. - Может быть, о том, как Лоренцо Медичи и его друзья разыграли одного беднягу, уверив того, что он уже умер? Или о муже, обманувшем жену и тем излечившем ее? Или, может быть, об одной знатной даме, вдове, решившейся подарить любовь человеку совсем не знатному и братьях ее мужа, не простивших ей этого?
- Подпись автора
Поделиться2619-09-2018 12:16:39
Приход музыканта пришелся очень кстати, нельзя сказать, что он полностью снял напряжение, но внимание окружающих было отвлечено от Просперо, и это несколько разрядило обстановку. Кто не знал о замысле герцогини Пезаро, постепенно пришли в себя, те же, кто знал, убедились, что граф ведет себя вполне пристойно, по крайней мере, пока.
Помня о просьбе Лукреции немного успокоить Чезаре, Хуан расположился рядом с братом и под негромкий перебор струн завел с ним беседу ни о чем и не преследуя иной цели, кроме как удержать Чезаре возле себя. Разговор шел довольно вяло, а во время декламации стихов и вовсе сошел на нет.
- Наш поэт с каждым днем становится все раскованней, - вполголоса заметил Джованни, созвучно Паоло подумав, что тот прошел в опасной близости от той грани, когда фривольность переходит в скабрезность, и в глубине души жалея о том. - Мне кажется, он все же смущен присутствием Его святейшества. Возможно, что завтра мы услышим более откровенное выступление.
Иногда своей серьезностью Чезаре удивлял Хуана, но с каждым разом это случалось все реже. Временами герцогу Гандии начинало казаться, что на самом деле старший брат - не он, во всяком случае, веселиться он умел куда лучше и отдавался развлечениям в полной мере, в то время как Чезаре будто всегда был настороже.
- Давай про вдову и братьев, - выкрикнул он с места, подталкивая брата, чтобы тот поддержал. - Нам с Его преосвященством это будет особенно интересно.
Поделиться2719-09-2018 15:06:49
- Значит, вы желаете про вдову, ваша светлость? - Паоло как бы уточнял, но одновременно и ждал, не будет ли еще каких-нибудь пожеланий.
Послушать герцога Гандии и выполнить его пожелание тот час же могло означать такую же ошибку, как и сделать вид, что его недостаточно. Второе могло оскорбить его, а первое - кого угодно. Но возражений не последовало, и Паоло приступил к рассказу.
- В Неаполитанском королевстве есть бароны да Ривелло. У одного из них я имел возможность даже быть в доме, но речь пойдет об одной из его прабабок...
На самом деле это была прапрабабка, но тогда бы все присутствующие (или кое-кто) догадались бы, что речь идет о временах, когда Неаполем владели еще анжуйцы, а не арагонцы, а в нынешнее время это было бы весьма неудачно.
- Муж этой достойной во всех отношениях женщины умер, и она осталась вдовой с тремя сыновьями. Ровно год она убивалась по супругу, а по истечении этого срока полюбила... Увы, не другого какого-нибудь достойного барона, которых одного за другим ей сватали братья покойного, а всего лишь третьего сына одного из соседей, бывшего управляющим в ее обширных землях.
Как и следовало, повествование сопровождалось длинными похвальными словами красоте, доброте, уму и добродетели дамы, как и ее избранника.
- И так как дама была в высшей степени благонравна, то решила, что ее возлюбленный должен стать ее мужем. Однажды вечером после обычного его доклада, эта прекрасная мадонна открыла ему свое сердце и выслушала ответное признание, в котором проявились восторг истинного чувства, которое этот благородный человек считал необходимым скрывать.
Отредактировано Паоло да Равелло (19-09-2018 15:07:49)
- Подпись автора
Поделиться2819-09-2018 16:05:12
Нечистая совесть заставляет увидеть то, чего нет. На мгновение Санчии показалось, что взгляды едва ли не всех обратились к ней, заблуждение длилось совсем недолго, но для того, чтобы испугаться, времени хватило.
И какое же неприятно совпадение - и дай бог, чтобы совпадение! - что Хуан выбрал именно эту историю! Конечно, его невестка - не вдова, но в остальном все очень похоже.
"Правда, мы и не влюблены друг в друга", - несколько настойчиво поправила себя неаполитанка и, посмеявшись над собственными страхами, успокоилась. Тем более, что кратким описанием все, в чем можно было бы разглядеть намек, и ограничилось.
Теперь она была готова получить удовольствие и от истории, и от предвкушения. Как ни досадно было расписываться в собственном поражении, но приходилось признать, что борьба с собой была проиграна еще минувшей ночью.
Отредактировано Санчия Арагонская (19-09-2018 16:07:25)
Поделиться2919-09-2018 22:50:32
- И поскольку, как казалось этим любящим сердцам, их счастью нет никакой преграды, то брак был заключен тут же. Свидетельницей их брачных клятв стала преданная служанка баронессы. Постель же, убранная в ту ночь особенно тонкими шелковыми простынями, стала молчаливой свидетельницей того, что брак свершился.
Паоло ненадолго остановился. Интересно, прервут его или нет после такой пикантной подробности? Что-то ему подсказывало, что нет, и он оказался прав. Даже его святейшество и мрачного вида испанец вели себя так, словно слышали простенькую историю про вздохи, когда мужчина в своем доме, а дама - в монастыре.
- А дальше... дальше началась их семейная жизнь. Днем он был скромным управляющим, входящим к баронессе только после разрешения мажордома, а ночью - пылким и даже строгим супругом. По крайней мере, так утверждается в истории, хотя и сложно представить себе, как это возможно на самом деле.
- Подпись автора
Поделиться3020-09-2018 09:29:17
Однако обстановка в Санта-Мария оказалась даже весьма вольной, если не сказать фривольной, и значительно больше, чем ранее это предполагал Колонна: чего только стоила история, которую впору рассказывать в кабаках собутыльникам, но никак не в доме юной герцогини, да еще в присутствии испанских послов, не говоря уж о самом понтифике.
Но если кто-то их гостей или обитателей палаццо и был шокирован, то тщательно скрывал свою негодование за смешкмми или же - и в большей степени это касалось дам - опустив глаза долу. Иными словами, у Паоло были самые внимательные слушатели.
- В этой истории для меня более странен не выбор дамы, а согласие ее мужа на двойную роль, - усмехаясь, негромко заметил Просперо, - Если уж он оказался настолько безрассуден, что вступил в брак с женщиной, настолько выше себя по положению, то должен быть достаточно храбр, чтобы открыто признать этот выбор.
Отредактировано Просперо Колонна (20-09-2018 09:32:28)
- Подпись автора
Поделиться3120-09-2018 12:27:47
- Может, он и был храбр, ваша светлость, но его супруга вполне могла быть не такой смелой, - решила сказать и свое слово Лукреция.
Все шло хорошо и спокойно. Легкое напряжение, с которым все встретили Просперо, потихоньку рассеивалось, и все-таки герцогиня Пезаро не забывала, что разговор, если уж он общий, поддерживать следует ей.
- Вы совсем забыли, что Паоло говорил о братьях мужа. Наверное, бедняжка знала, что от них не стоит ждать добра. А ни одна женщина, если она выходит замуж по любви, не стремится потерять мужа. Лучше уж скрытый брак, чем открытое вдовство.
Поделиться3220-09-2018 14:50:06
"В этой комнате только две вдовы и я бы точно не согласилась на подобный брак", - Беренис покосилась на Франческу Кавалли, но та стояла в тени и невозможно было разглядеть выражение ее лица.
Несмотря на то, что как придворная дама герцогини Пезаро Беренис принимала участие во всех забавах Санта-Мария, она так и не научилась легко относиться к тем вещам, которые в ее кругу считались скандальными или на самой грани порока. Заметив скользнувший по ней взгляд "главного гостя", она опустила глаза в пол, ей бы не хотелось, чтобы недруг Его святейшества - пусть по капризу дочери понтифика и приглашенный в палаццо - увидел в ее глазах осуждение и только еле слышно произнесла:
- Но ведь получается, что так она обманывает доверие своих родных.
Отредактировано Беренис Гарсиа (20-09-2018 14:52:38)
- Подпись автора
Поделиться3320-09-2018 15:31:33
"Вот и вся разница между вами и мною, граф", - про себя подумал Паоло. Сам он очень хорошо понимал того несчастного, который не желал проявлять храбрость и заявлять о себе всему миру. Но Просперо Колонна по праву рождения мог позволить себе быть смелым и постоянно объявлять о своих любовях и нелюбовях.
"И откуда вы знаете, мадонна, что он на самом деле был влюблен?" - это уже мысленно было адресовано Лукреции Борджиа. - "Если бы он отказался от брака, пожалуй, ему было бы сложно позавидовать". Сам Паоло никогда бы не позарился на такую судьбу. В чем-то Просперо был прав. На то, чтобы связать себя с женщиной выше по положению, надо решаться.
Вслух же Паоло остался только рассказчиком. Его работой было развлекать и побуждать к беседе, а не посвящать господ в свои соображения.
Его рассказ потек дальше. Он говорил о рождении у баронессы двоих детей (и снова двоих сыновей), о том, как она умудрилась оставить их рождение в тайне, как они воспитывались далеко.
- И так и протекло несколько лет, и старший сын прекрасной дамы, наконец, достиг того возраста, чтобы управлять землями своего отца самому, без помощи матери. И вообще без чьей-либо помощи. В том числе и братьев своего отца, которые все это время так тянулись к регенству, что постоянно побуждали его мать выйти замуж и злились на ее нежелание.
- Подпись автора
Поделиться3420-09-2018 16:33:51
- Неплохо скрывалась эта пара, - заметил Луис, обращаясь вроде как к дону Мануэлю, но произнося слова достаточно громко, чтобы его услышали и те, кто находился неподалеку. - Удивительно, на что только не готовы пойти люди, чтобы не осложнять себе жизнь.
Испанскому гранду было странно слышать о подобном, пусть даже и тайном браке - такой мезальянс мог быть возможен только в Италии, где сословные различия весьма условны.
- На месте братьев покойного мужа этой доньи я был бы очень недоволен.
Представив, что сделал бы он, Луис лишь хмыкнул - ни одна уроженка Кастилии, Валенсии или Арагона не опустилась бы до третьего сына простого управляющего, а если бы вдруг и случился подобный конфуз, лучшее, что ждало бы потом безрассудную донью, это монастырь и вечное осуждение сыновей от первого брака. По мнению Луиса - единственно законных сыновей.
Отредактировано Луис Анхель Касерес (20-09-2018 16:41:45)
- Подпись автора
Поделиться3520-09-2018 17:46:28
- Братья и были недовольны, уж будьте уверены, мессер, - почтительно, прижав руки к груди, отметил прозорливость дона Луиса Паоло. - Ровно год правил юный барон сам, пока мать и ее управляющий были поблизости. Может быть, так бы ничего и не случилось, если бы наша прекрасная донна была самолюбива и любила власть. Она бы осталась при сыне, постоянно вмешивалась в дела, женила бы его по своему вкусу и потом помыкала бы не только мужем, но и взрослым сыном, невесткой и детьми... Как это нередко бывает.
Паоло снова прижал руки к груди и задорно улыбнулся, показывая всем своим видом, что среди присутствующих, конечно, нет героев подобной истории.
- Но мадонна Флоретта не любила власть, и ее единственной мечтой было жить с мужем так, как живут с мужьями другие женщины, и воспитывать детей так, как они обычно это делают. И в день свадьбы своего старшего сына, уже показавшего себя настоящим владетелем земель своего отца, она решила обнародовать новость о своем муже, детях и том, что она покидает земли своего сына, чтобы дальнейшая ее жизнь потекла обычно, не в баронском замке, а в маленьком доме, купленным ее мужем в Равенне. Ее речь, произнесенная прямо на брачном пиру, произвела впечатление, и мадонне Флоретте удалось даже затмить красоту юной невесты. Возможно, нам придется признаться, что она была чуточку тщеславна.
- Подпись автора
Поделиться3620-09-2018 21:44:01
- Может быть мадонне не пришлась по нраву невестка, раз она решила испортить ей свадьбу? - вопрос кардинала Валенсийского прозвучал саркастично. - Боюсь, что после такой новости все прочие показались пресными как вчерашний хлеб. И что же братья, господин поэт? Неужели ни один из них не поперхнулся вином? Тогда можно позавидовать их выдержке.
Чезаре бросил короткий взгляд на Просперо Колонна - последние слова относились и к нему, Чезаре вообще весь вечер за графом наблюдал и не мог не признать, что пока тот вел себя почти безупречно и своим поведением ничем не отличался от прочих гостей.
- Хотя куда занимательнее, что подумал ее муж. Мне почему-то кажется, что эта дама могла и «забыть» предупредить супруга. Скорее всего в момент разоблачения он был бы счастлив по возможности быть подальше от деверей и сыновей своей жены.
Отредактировано Чезаре Борджиа (20-09-2018 21:45:57)
- Подпись автора
Поделиться3721-09-2018 00:01:56
- Их выдержке и впрямь можно было позавидовать, ваше преосвященство, - с грустью, подобающей приближающемуся финалу, ответил Паоло. - Ни один из них никак не выказал своих чувств. Во всяком случае больших, чем все прочие гости на свадьбе.
Паоло был красноречив, описывая удивление гостей, которые сначала не могли поверить, зато потом стали требовать сыграть и вторую свадьбу, раз уж она никогда не была сыграна. Рассказ о сборах в дорогу и счастье супругов, которые смогли, наконец, не прятать его, был тоже весьма подробен и не лишен чувствительных пассажей, которые должны были понравиться дамам.
- Но кто был зол, хотя и смог не показать этого, так это оба брата старшего барона. Они не могли простить невестке хитрости. Ведь если бы она открыто вышла замуж, то у них была бы возможность устранить ее от регенства и самим встать за спиной маленького барона. А потом, возможно, там и остаться или даже потеснить его. Сделать они ничего не могли, зато месть была в их власти.
Отредактировано Паоло да Равелло (21-09-2018 00:02:35)
- Подпись автора
Поделиться3821-09-2018 10:38:55
Исподволь наблюдая за Просперо Колонна, понтифик пока не замечал ничего такого, что должно было бы его насторожить. Граф держался так, будто и впрямь был одним из гостей, а не наполовину узником, а если в его глазах и мелькало нечто неуловимое, то от человека с такой жизненной закалкой неразумно было бы ожидать полного смирения.
"Может быть Лукреция как раз и нашла тот выход, который был заказан нам обоим", - с приятным удивлением подумал Александр. Он не разделял поверхностного отношения к женщинам Хуана или несколько высокомерного - Чезаре, пожалуй, самым лучшим словом, которое могло бы объяснить мысли Борджиа о женщинах, это снисходительность, но в определенные моменты понтифик без урона собственному достоинству отдавал им должное.
- Как видишь, дело тут не в семейной чести, - вполголоса обратился он к Джулии. - Ничто не ново - самой движущей силой для людей остается власть, а не любовь.
Не самое подходящее замечание для той, кто уже несколько лет является бессменной любовницей, но с Джулией можно было быть откровенным. В чем-то молодая герцогиня Бассанелло напоминала Ваноццу, она так же хорошо умела отделять зерна от плевел и по крайней мере внешне не обижалась на правду.
Отредактировано Александр VI (21-09-2018 10:42:12)
- Подпись автора
Поделиться3921-09-2018 17:02:26
Поначалу Джулия тоже беспокоилась о Просперо. Она доверяла Родриго во всех решениях, преклоняясь перед его умом и прозорливостью, и все-таки испытывала желание защитить, хотя бы от него самого. И поглядывая с тревогой на Колонна, она молилась о том, чтобы тот не выкинул чего-нибудь такого, отчего с Родриго случится удар или что вынудит его отреагировать резко и зло - словом, так, как он не думал и не хотел. Но граф вел себя так, словно прибыл в Рим минувшим утром, по собственному желанию и устремлению, и Джулия постепенно успокоилась.
Наверное, она была одной из самых благодарных слушательниц Паоло. Ее собственная жизнь была далека от обычной, и даже от обычной необычной, и рассказы о женщинах, между покоем и удовольствием от жизни выбиравшими второе, вопреки всему, увлекали ее.
- Обычно так и бывает, - согласилась она с Родриго. - Поэтому донна Флоретта и лучше братьев. Она смогла достигнуть и одного, и другого, и ничем увлечься настолько, чтобы забыть свой долг перед детьми. Правда, это такая редкость, что сохранилась в рассказах, которые поэты перевозят от города к городу.
- Подпись автора
Поделиться4021-09-2018 23:57:20
Кое-кто перешептывался, но все равно его история явно привлекла напряженное внимание всех. Для поэта, живущего из милости и за выступления, это было и мечтой, и испытанием, и исполнением желаний. После такой взыскательной публики можно уже не опасаться холодного приема в другом месте. "Меня слушал сам понтифик!" Хотя кто и где такому поверит? Это был вопрос. Однако с историей уже следовало закругляться. Господа не любят, когда им слишком долго приходится слушать других.
- Ни один из коварных братьев ничем не показал своих истинных чувств. Мадонна Флоретта счастливо собирала свои платья, самые простые, и драгоценности, и готовила отъезд. Впрочем, до Равенны они таки не доехали.
Дальше рассказ Паоло потерял авантюрную нотку, зато приобрел внушительный трагизм. Он говорил, что счастливым супругам не удалось далеко уехать. Их догнал слуга, сообщивший о том, что братья мадонны Флоретты замыслили зло. В отчаянье несчастная женщина упросила мужа не ждать ее, а спешить к друзьям в Равенну, оставив ее. Сама она не могла быстро ездить, но была уверена, что ей не причинят вреда. Он дал себя уговорить и уехал, обещая вернуться и вызволить ее из плена. Однако надежда на остатки благородства братьев была напрасной. Отвезя ее в одно из отдаленных своих владений, они убили несчастную женщину, а ее мужа выманили обещанием отдать жену за выкуп. Беднягу предупреждали, что мадонна Флоретта уже мертва, но он не поверил и, конечно, тоже был убит. Злодейство могло бы остаться тайным, если бы один из слуг братьев, ужаснувшийся их коварству, не рассказал все молодому барону, сыну Флоретты. Тот пытался найти их, чтобы призвать к ответу, но негодяи успели скрыться.
- Молодой барон похоронил мать и ее супруга в роскошной гробнице. Ее и сегодня можно видеть в семейном склепе баронов да Ривелло. Еще он нашел своих единоутробных братьев и воспитал их. Вот и вся история, - Паоло почтительно склонился.
- Подпись автора