После эпизода Услуга за услугой. 31.08.1495. Милан, через несколько часов, ближе к вечеру.
Для Джачинты предыдущим был эпизод Тройка, семерка, дама. 30.08.1495. Милан
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Вежливое беспокойство. 31.08.1495. Милан
После эпизода Услуга за услугой. 31.08.1495. Милан, через несколько часов, ближе к вечеру.
Для Джачинты предыдущим был эпизод Тройка, семерка, дама. 30.08.1495. Милан
К счастью, история с нападением на дом мадонны Джачинты, еще не заглянула в каждый закоулок Сфорцеско, во всяком случае никто весь день не спрашивал Фабрицио о подробностях, а потому не мешал ему.
Поручение Моро было весьма неопределенным. "Займись этим всем и проследи, чтобы все было в порядке". Кто-то другой был бы недоволен расплывчатостью формулировок, обеспечивающей возможность попасть впросак и наделать ошибок, чересчур усердствуя или, наоборот, не сделав всего, но Фабрицо как раз был доволен. Он мог себе позволить все, что считал нужным. И не боялся сделать лишнего, самоуверенно считая, что сможет объяснить любое свое действие, так что никто не подкопается.
После беседы у герцога, он отправился в дом мадонны Джачинты с собственным мажордомом (слишком громкое слово, но Винценцо заправлял еще делами Джованни Ванцетти, отца Фабрицо, и ни разу не был пойман на воровстве) и, дав ему указания, оставил наблюдать за всем.
Потом он встречался с начальником городской стражи и даже участвовал в первом допросе ночных разбойников. Они держались бодро и даже с гонором, потому что провели всего каких-то часов двенадцать в прохладе каменного застенка и еще не слишком испугались. Со всем пристрастием их собирались допросить только на второй день. Пока же они твердили, что поймали не всех, что главным среди них был некий Марио, который сбежал.
"Потому что исчез", - твердил каждый из них, вращая глазами и клянясь своей жизнью, что производило очень неправдоподобное впечатление.
Фабрицио не верил в таинственного Марио, который виноват был во всем ("это он обеих порешил, потому что по характеру просто зверь"), при этом был красив, умел хорошо говорить, и все зубы у него были целехоньки.
Фабрицио, как и прочие, посмеивался над этими откровениями и пришел к выводу, что глупость и правда тот же грех, доводит до дурного, а даже договориться трое глупцов так, чтобы врать правдоподобно, не могут.
Уже день стал заваливаться к вечеру, когда Фабрицио, завернув домой и переодевшись в свежее, направился к кузине, чтобы осведомиться о ее гостье.
Кузина мессера Фабрицио приняла всех на редкость любезно, что несколько удивляло, если вспомнить, что нежданная гостья свалилась на нее посреди ночи. Джачинта даже предположила, что мадонна Селена чем-то обязана своему кузену, но так как дело ее не касалось, то дальше предположений Чинта и не пошла. Что ее по-настоящему интересовало, что сверх прочего рассказал о ней мессер Фабрицио, однако она была вынуждена признать, что помимо любезности мона Селена была на редкость нелюбопытна. Впрочем, возможно, кузен ей рассказал достаточно, чтобы не пытаться окольными путями узнать подробности у своей внезапной гостьи.
Дом был не очень небольшим и довольно скромно обставленным, зато каждая мелочь буквально кричала о том, что мадонна Селена рачительная и строгая хозяйка: подсвечники на каминной полке сверкали так, словно их только что доставили из лавки, в комнатах пахло свежестью и какими-то травами, закрывавший же одну из стен гобелен мог бы украсить и более богатое жилище. Единственное, что он был не до конца закончен - нижний правый угол так и остался "пустым". Как выяснилось, то была работа младшей сестры хозяйки дома, которую та не успела завершить - в прошлом году бедняжка скончалась от какой-то болезни. Мадонна Селена говорила о том как-то уклончиво и Джачинта, предполагая постыдную тайну, не стала настаивать. Чем меньше задаешь вопросов, тем больше и у тебя прав не давать ответов.
К вечеру следующего дня женщины, пусть и не подружились, зато явно не тяготились обществом друг друга. Мадонна Селена склонилась над рукоделием, Джачинта же вслух читала Библию - ту самую, которая стала свидетельницей тех страшных событий и которую Джачинта, разумеется, забрала с собой. Предоставленная самой себе Фаустина терлась ближе к кухне и, кажется, совсем не горела желанием возвращаться домой.
- Скоро уже стемнеет, - Джачинта отставила в сторону книгу.
Мадонна Селена согласно кивнула и не без сожаления отложила рубашонку - подарок для дочери одной из своих крестниц. Дел оставалось всего-то на пару стежков, но с усталых глаз легко было ошибиться, а, значит, и вся работа пошла бы насмарку.
- Да, день становится все меньше и меньше, - произнесла она в ответ и хотела было что-то добавить, но в этот самый момент в дверь постучали.
Отредактировано Джачинта Марроне (22-10-2024 13:05:15)
Если первую часть пути Фабрицио думал о допросе разбойников, потешаясь над их наивной попыткой врать, последнюю треть он уже предвкушал предстоящий разговор. И, к своему изумлению, понял, что не очень-то знает, с кем сейчас встретится. Обстоятельства знакомства были экзотическими. Он видел разъяренную фурию, а потом - уставшую женщину, можно сказать, лишенную дома. В обычной жизни мадонна Джачинта не была ни той, ни другой, как предполагал Фабрицио, так что задаваться вопросом, с кем же он будет разговаривать, не было удивительным.
В комнату, где находились дамы, его проводили сразу же. Лучше бы разговор состоялся наедине, но Фабрицио знал, что выставлять кузину было неприлично. Она, бы, может, и не обиделась, потому что их семейные отношения предполагали короткость обращения, но могла бы расценить все неправильно.
В первую очередь Фабрицио подошел к ней и, поцеловав в ставшую с некоторых пор мягкой, как у доброй бабушки, щеку, осведомился, как прошел день. Селена заверила, что обычно, и тогда Фабрицио обернулся к ее гостье и начал с главного.
- В вашем доме кипит работа, мадонна Джачинта. За всем наблюдает мой человек, так что можете ни за что не беспокоиться.
Фабрицио расслабленно сел, давая понять, что забежал не на короткое время и что не чувствует себя никак стесненным.
А вот Джачинте присутствие мадонны Селены было вовсе не в тягость, даже наоборот. Как бы ей иначе удалось внимательнее рассмотреть своего спасителя? Нет, общего его облика Джачинта не забыла, но сейчас смотрела будто на совсем незнакомого человека. Впрочем, чему удивляться? Обстоятельства их знакомства были настолько необычны, а подоспевшая помощь так своевременна и как раз в тот момент, когда начинало казаться, что без потерь из этой передряги им с графиней де Бомон уже не выбраться, что скорее удивительным являлось то, что Джачинта в своем воображении не добавила Фабрицио Винцетти... ну хотя бы роста.
Останься они наедине, и Джачинте пришлось бы прятать свое любопытство, а так она могла спокойно, не скрывая, наблюдать за встречей кузенов, и успела составить свое мнение уже не только о доблести, но и о внешности своего спасителя.
- Я полностью полагаюсь на вас, мессер Фабрицио, - произнесла Джачинта в ответ и с признательностью покосилась на хозяйку дома. - Надеюсь, что я не очень стеснила мадонну Селену.
Получив в ответ ожидаемые заверения, что гостья совсем не в тягость, Джачинта продолжила:
- Признаться, при мысли о возвращении мне становится немного не по себе, но также я знаю, что не должна поддаваться чувству страха.
Мадонна Селена, которая знала о случившемся лишь по самым верхам - кузен ей толком ничего рассказать не успел, кроме того, что, приютив мадонну Джачинту, Селена окажет услугу Его светлости, а свалившаяся на голову постоялица поделилась лишь главным, без подробностей - вслушивалась в каждое слово. Сплетницей Селена не была, но до новостей была охоча - теперь, когда молодость почтенной мадонны была далеко позади, перипетии чужой жизни составляли едва ли не главное ее развлечение.
Отредактировано Джачинта Марроне (22-10-2024 13:20:11)
Фабрицио отметил про себя деликатность мадонны Джачинты, с которой та извинялась за беспокойство - условность, позволяющая убедиться, что она провела достаточное время при дворе. Условность в данных обстоятельствах почти забавная, потому что и представить себе было нельзя, чтобы Селена попыталась сопротивляться в оказании услуг герцогу Милана. Забавная, но от этого не менее обязательная.
- Вам не стоит спешить, мадонна. И перебираться обратно раньше ваших постояльцев. Чтобы вы не были там одна.
Прошлой ночью мадонна Джачинта удивила его решительностью и бесстрашием, и ясной головой, несмотря на пережитое. Все это можно было списать на неожиданно свалившуюся опасность, но и сегодня она не выглядела растерянной.
- И чтобы не было страшно. Хотя бояться, конечно, нечего, ведь их поймали.
Фабрицио вспомнил о "Красавчике Марио", которого придумали грабители, и отчего-то это воспоминание сейчас царапнуло.
О том, что один из грабителей сумел сбежать, знала только Фаустина, но она с присущей, увы, очень многим тупой рассудительностью не рассказала никому об увиденном в окне мужчине. Может быть из-за страха, что тем самым сама себя под допрос подведет - стражников Тина боялась "ой, мамочки, как" и была уверена, что потом с нее с живой не слезут, а больше из глупой надежды, что непроизнесенное само по себе развеется.
Вот и сейчас, подслушивая под дверью, она лишь втянула голову в плечи - даже мимолетного порыва ворваться в комнату и сказать, наконец, правду, у нее не возникло. К тому же она опасалась, что мадонна Джачинта может и осерчать (на что - непонятно, но хозяева причин и не ищут) и отказать от места, а возвращения домой Фаустина страшилась ничуть не меньше, чем стражников.
Отредактировано Фаустина (28-10-2024 16:51:24)
- Обещаю, что вернусь обратно только вместе с графиней де Бомон и ее братом.
Голос Джачинты прозвучал с шутливой торжественностью, ее внезапно развеселило то, что она вроде как уже отчитывается перед человеком, о существовании которого еще пару дней назад она и не подозревала. Однако следовало отдать беспокойству мессера Фабрицио должное, к тому же, чего уж там, мужская забота была Джачинте приятна. Наивной она не была и догадывалась, чему, вернее, кому она обязана таким вниманием, но понимание причины нисколько не умаляло заслуг придворного миланского герцога.
- Вы так добры ко мне, мессер Фабрицио. Мне и представить страшно, что бы я без вас делала.
Отредактировано Джачинта Марроне (28-10-2024 17:04:49)
- Думаю, будет не слишком самонадеянно с моей стороны предположить, что вам пришлось бы гораздо сложнее, - шутливым тоном наставника ответил Фабрицио.
Для скромности он не нашел места. Если бы Джачинте пришлось обходиться помощью соседей, какой бы она ни была, в сравнение с возможностями придворного миланского герцога никак не шла. Да и потратиться пришлось бы значительно. И преступники добрались бы до пристрастных дознавателей позже. Воспоминание о ворах вернуло Фабрицио к важному и серьезному, вновь царапнув настойчивым сочетанием "Красавчик Марио". Что-то в детали, показавшейся всем неправдоподобной, никак не соотносилось с простоватой и вороватой тупостью разбойников. И настолько, что желание успокоить женщину, пережившую нападение и теперь наверняка готовую пугаться любой тени в собственном доме, вступило в борьбу с необходимостью уточнить, чтобы исключить.
- И это несмотря на то, какой отпор вы смогли сначала дать сразу трем грабителям!.. Беднягам пришлось сразу всем собраться в вашей спальне.
Джачинта не сообразиле, к чему мессер Фабрицио завел эту тему, и это к счастью, ведь будь она догадливее, ее ночи, да и дни тоже, стали бы намного беспокойнее.
- Наверное, они уже обшарили весь дом и поняли, что самое ценное там, где запертая дверь, - пошутила она не без усилий - все-таки воспоминания о пережитом были еще очень свежи. - Нам повезло, что с нами была Фаустина. Иначе как бы мы позвали на помощь?
Говоря по правде, служанке тоже очень повезло, что она находилась по эту, а не по ту сторону двери, иначе бы и ее судьба была совсем незавидной.
- А так, надеясь, мы тянули время, как могли.
Джачинта поежилась - она словно вновь вернулась в то жуткое время. Рука сама собой потянулась к уху, которое до сих пор еще побаливало, а во рту снова появился привкус крови. Даже осознавая, что ей все это только кажется, Джачинта на мгновение почувствовала себя очень неуютно.
- Не думаю, что удивлю вас, мессер Фабрицио, если скажу, что я бы с удовольствием обошлась без подобного опыта. Никогда бы не подумала, что когда-нибудь скажу такое, но, оказывается, и в скуч... кгхм... в размеренной жизни есть свои неоспоримые преимущества.
Отредактировано Джачинта Марроне (30-10-2024 15:37:24)
- Да, Фаустина все сделала правильно, - согласился Фабрицио. - Но стоит ли удивляться, что у такой хозяйки и служанка поступает разумно?
Мадонна Джачинта была уверена, что других грабителей в доме не было. Успокоило ли это внезапно возникшие сомнения Фабрицио? Лишь отчасти. Во всяком случае, он очень хотел задать вопрос прямо, но... не смог этого сделать. Безмятежность и легкость, только-только проявившиеся в спасенной им женщине, ему было жаль тревожить, тем более что он был почти уверен в лжи грабителей, желавших выгородить себя и потому придумавших себе небывалого главаря.
- Желаю вам в будущем только размеренной жизни. И это не только мое пожелание, - многозначительно добавил Фабрицио.
Он бы мог добавить, что его светлость напоминает о разумности замужества, но и этого не стал делать. Ему показалось, что Джачинте Марроне такое напоминание покажется скорее оскорбительным, чем проявлением заботы.
Намек Джачинта услышала, догадалась она и о том, что еще мог бы добавить мессер Фабрицио, как и том, почему он умолчал, и теперь была благодарна ему за деликатность.
В ответ она улыбнулась и кивнула, давая понять, что со вниманием отнесется к словам собеседника, о прочем же они говорить не будут. Замуж Джачинта не хотела, хотя не могла не признать, что желание ее, увы, бывшего любовника обусловлено реальным положением вещей, а не просто желанием сбыть с рук ставшую ему обузой женщину.
"Я могла бы выйти замуж за Маттео, тогда бы в моей жизни вообще ничего не изменилось", - с иронией над самой собой подумала и она даже пару мгновений всерьез размышляла над этой идеей.
Да, графиня де Бомон богата, но это не значит, что обеспечен и ее брат. К тому же подслушанный несколько дней назад разговор доказывал, что между братом и сестрой все не так и гладко. Для Маттео жениться на обеспеченной вдове, к тому же вдове, привлекательной - скромничать Джачинта не стала - и не ждущей от него слишком весомых доказательств "любви" - тоже может быть выходом.
Вот только себя в постели с этим милым юношей Джачинта совсем не представляла. Маттео, конечно, довольно мил, она это заметила еще при первой встрече, но все же не был тем мужчиной, с которым ей захотелось бы встречать свою старость.
"Как далеко ты смотришь, голубушка!", - совсем развеселилась Джачинта и посчитав, что паузу в беседе несколько затянулась, самым светским тоном произнесла:
- Я постараюсь следовать этому вашему... и не только вашему... пожеланию, мессер Фабрицио. По мере моих скромных возможностей.
При слове "скромных" глаза Джачинты лукаво сверкнули.
Отредактировано Джачинта Марроне (03-11-2024 12:35:03)
Фабрицио так далеко, как Джачинта, не заглядывал.
Сейчас он понял, что настал лучший момент, чтобы закончить разговор. Он об этом не сильно жалел, потому что присутствие кузины постоянно напоминало ему, что следует быть особенно аккуратным и осторожным и не оскорбить ее какой-нибудь вольностью. А ему, пожалуй, хотелось бы спросить мадонну Джачинту о чем-нибудь... не таком, что бы ее смутило, но хоть о Пезаро и придворной жизни при папской дочери. Во всяком случае, Фабрицио точно знал, что с удовольствием продолжил бы беседу в каком-нибудь другом месте. Это было спонтанное и даже не очень осознанное желание, из таких простых, у которых нет двойного дна, когда с удовольствием думаешь, что однажды обязательно его выполнишь. Не зря же он следил за работами в доме мадонны Джачинты и вообще вызвался ее опекать. Возможно, легкий ореол, который не может не окружать женщину, бывшую любовницей герцога Милана, благодаря которой он избежал ловушки франков и которая - по слухам - придумала страшную смерть для "приманки", тоже способствовал интересу. Но, скажи кто-нибудь об этом Фабрицио, он бы оскорбился.
- Мадонна, вы покидали свой дом в спешке и, возможно, не взяли чего-то нужного. Если вы опасаетесь отправить вашу служанку одну, я могу устроить ее благополучное путешествие к вам домой и обратно.
Как ни напугана в тот вечер была Джачинта, а все же все самое ценное она забрала. Но в доме еще оставались вещи, пустяковые для других, но важные для нее самой. Конечно, она не собиралась надолго оставаться у мадонны Селены и при необходимости это время смогла бы обойтись и без милых безделушек, и без привычной одежды, однако если была возможность лучше обустроить свой быт, не видела смысла себе в этом отказывать.
Была и еще одна причина. Кузина мессера Фабрицио женщина, конечно, приятная и ее общество никак не было в тягость, но все же от постоянного общения с ней Джачинта немного устала. К тому же Джачинта привыкла к прогулкам и ей просто хотелось хоть ненадолго выйти на улицу.
Она задумчиво посмотрела на собеседника. Не сочтет ли он ее слова за наглость? Впрочем, узнать об этом можно только спросив.
- Мессер Фабрицио, вы уже столько для меня сделали, поэтому легко можете сейчас отказаться, не боясь этим меня даже каплю обидеть. Я прекрасно понимаю, что вы - придворный Его светлости, а потом человек занятой, но может быть у вас, к примеру, завтра, найдется немного времени самому проводить меня в мой дом? Тогда бы я точно была уверена, что ничего не забыла, к тому же мне хотелось бы увидеть своими глазами, что уже сделано. Нет-нет, не подумайте, что я как-то сомневаюсь в ваших словах - Боже, сохрани! - но мне кажется, что после того, как я свежим взглядом оценю весь ущерб, мне станет намного спокойнее.
И Джачинта усмехнулась:
- Вам, быть может, это покажется нелепым, но если бы я доверяла своей памяти, то была бы уверена, что дом разрушен едва ли не до основания.
Отредактировано Джачинта Марроне (07-11-2024 17:13:31)
- Ну что вы, - Фабрицио галантно поклонился. - В вашем положении именно так и можно только запомнить. С радостью помогу вам исправить недоразумение.
Он удивился, не ожидал такой решительности, хотя ничего в пожелании мадонны Джачинты не было странного. Наверняка многие бы на ее месте решили сделать то же самое. Многие... Селена бы так не сделала никогда. Вот герцогиня Беатриче... мысль, сделав петлю, обратилась к Лодовико Моро, а потом вернулась к настоящему моменту. Это заняло не более пары мгновений, но их хватило, чтобы Фабрицио что-то понял.
- Я сопровожу вас завтра домой и, разумеется, обратно.
Завтра там собирались быть Маттео и Бальдино, и Фабрицио решил, что лучше бы оказался на месте без них. Да, определенно так ему нравилось гораздо больше. И если Маттео говорил что-то про ближе к вечеру, то...
- Чтобы не заставлять вас ждать, мадонна Джачинта, вы можете располагать мною прямо с утра.
- Я буду вам очень признательна!
Сначала Джачинта хотела сказать не так, но фраза "вы этим меня очень обяжете" показалась ей в данной ситуации не совсем подходящей. Вряд ли мотивы мессера Фабрицио чисты и кристальны, но, будь оно так, это бы Джачинту только насторожило - она не верила в абсолютное бескорыстие, считая его наивысшим проявлением корысти.
Нет, ее собеседник совсем не прост, и это только к лучшему. В простодушие Джачинта также не верила.
- В таком случае я буду ждать вас утром.
Не так плохо все и складывается. Может быть, в роли бывшей любовницы у нее будет больше преимуществ, чем если бы она оставалась настоящей. Герцог Милана, оставив Джачинту, все же не бросил ее на произвол судьбы, а вот месть его ревнивой жены могла бы быть очень жестокой.
Эпизод завершен
Отредактировано Джачинта Марроне (07-11-2024 17:30:22)
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Вежливое беспокойство. 31.08.1495. Милан