Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Возвращение с легким сердцем и тяжелыми новостями. 30.08.1495. Милан


Возвращение с легким сердцем и тяжелыми новостями. 30.08.1495. Милан

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Дом Алессандро Брунетти.

Возвращение Алессандро с событий, описанных в Тройка, семерка, дама. 30.08.1495. Милан

Беата и Фьора в последний раз появлялись в эпизоде Удивительное открытие. 29.08.1495. Окрестности Милана

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

2

Алессандро чувствовал себя от приключений ночи совершенно одуревшим. Одурение у каждого свое, у Сандро оно оказалось странноватой смесью восторга, не отпустившего до конца азарта, полного отсутствия усталости и еще сожаления, что все уже закончилось. Последнее - обычно дело для того, кто испытал прекрасное и неожиданное приключение, закончившееся, едва он вошел во вкус и начал понимать, что происходит. Повод для него, что и говорить, был не подходящим, ведь можно было и напороться на чей-нибудь умелый нож, а Сандро не был из тех глупцов, кто плохо понимает, с чем столкнулся.
И все-таки его не отпускало, поэтому он не ушел с Камилло и Паскуале, а остался до конца. Выбирая, кому помочь дальше, Бальдино или Фабрицио, Сандро без зазрения совести остановил свой выбор на новом знакомом. Во-первых, с Бальдино был Маттео, во-вторых, побеседовать с незнакомцем было, конечно, завлекательнее.
Хотя какой он теперь был незнакомец? По дороге (недолгой) Сандро узнал, что Фабрицио из придворных самого герцога Моро. Уже у дверей кузины Фабрицио Сандро сообразил, что по ночному Милану будет добираться домой один, но, к счастью, с ним отрядили пару стражников.
Стражники охотно вступили в разговор. Расспрашивали о том, что было до их прибытия, строили предположения, что ждет троих грабителей, и посвятили Сандро в слухи по поводу мадонны Джачинты, клянясь и божась, что прозвище "герцогиня" ею получено совершенно оправданно. Алессандро, пару раз видевший до этого Джачинту в своей лавке (покупательница и покупательница, не из самых любительниц трат), внимательно выслушал все сплетни, бродящие о ней вокруг замка, мысленно дополняя ими те, что бродили в их уголке Милана.
"Маме и Беате точно понравится", - подумал он про себя.
Дверь заскрипела засовами сразу после первого же его удара дверным молотком. Его с нетерпением ждали. Сандро щедро выдал каждому стражнику по паре мелких монет, пожелал им приятного завершения ночи и расстался с ними совершенно по-дружески, как он умел и как у него всегда получалось.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

На самом деле день Сандро и его жены должен был бы пройти совсем не так: еще вчера они сговорились с крестным Алессандро - торговцем Бальдассаре, что поутру поедут в деревню, где раньше жила Беата, и уже более обстоятельно осмотрят внезапно полученное молодой женщиной наследство. Безвременная смерть Рикардо Фусто и двух его сыновей, смерть, к которой Беата приложила свою нежную руку, не вызвала ни у кого никаких подозрений, даже Бальдассаре дель Миланезе, которого Беата небеспричинно опасалась, и тот, кажется, поверил в трагическое стечение обстоятельств. Можно было выдохнуть и надеяться, что и дальнейшее пройдет все так же гладко.

После пылких мужниных утешений, ночь Беата провела безмятежно и спала без сновидений, а вот проснулась не потому, что надобно было вставать на рассвете, а из-за того, что сильно потянуло внизу живота. Раньше Беата не была склонна к таким проявлениям женского недомогания, потому удивилась и немного испугалась. Все это продолжалось недолго и с первой кровью неприятные ощущения исчезли, однако ни о какой о поездке уже не могло идти и речи. Словно знатная дама, Беата первую половину дня провела в постели и только после полудня отправилась в лавку на помощь к Альберто. Приказчик, сначала тайно посмеивавшийся над простоватой торговкой, за эти две недели оценил способности молодой хозяйки и теперь относился к ней совсем иначе и - а опытная в том, что касалось мужских взглядов Беата могла бы в этом поклясться - был недалек от того, чтобы нее влюбиться.

Вечером Беата с легким сердцем отпустила Алессандро в трактир. Скорее всего она бы смогла его отговорить его от очередных дружеских посиделок, но не видела смысла и сегодня держать мужа подле своей юбки. Беата очень старалась быть хорошей женой.
Правда, немного позже молодая женщина пожалела о своей сговорчивости. Уже и свекровь ушла в свою комнату, и слуги сонными тенями скользили по дому, а Сандро все никак не возвращался. Еще немного и Беата отправила бы кого-нибудь в трактир, но когда она уже совсем решилась это сделать, как в дверь дома постучался друг Алессандро Паскуале… и стало одновременно и спокойней, и волнительней.
После недолгого колебания Беата все же решилась потревожить свекровь и, разумеется, мадонна Фьора разделила с невесткой ночное бдение. Эти пара часов ожидания сблизили женщин, потому вернувшийся, наконец, Сандро застал мать и жену не просто сидящих рядом, но и скрестивших друг с другом руки.

Отредактировано Беата (12-03-2024 10:29:38)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

4

Едва войдя в дом, Алессандро тут же понял все, о чем не думал в последние часы. И что возвращение его происходит гораздо позже, чем обычно, и что жена с матерью должны были уже с ума давно сойти от беспокойства, и что Паскуале мог не дойти, или что-то не так понять, или рассказать совсем не то, что следовало. Ну и вообще, что жизнь дома текла по каким-то совсем не тем законам, что жизнь снаружи.
Испуганная служанка сообщила, что Беата сейчас находится в комнате его матери и что обе женщины его очень ждут. И хотя Сандро всегда недооценивал настороженное, а иногда и враждебное отношение дам друг к другу, все-таки тут понял, что такое трогательное единение, конечно, случилось не от хорошего. А еще что вид у него самый пугающий.
Сев на сундук прямо у дверей, Сандро велел служанке стянуть с себя сапоги, потом скинул ей на руки плащ. Оглядев хозяина из-под опущенных ресниц, девица прозорливо предложила ему умыться, но Сандро, чья прозорливость уже закончилась, только отмахнулся. Взлететь на второй этаж, как это обычно было, на этот раз у Сандро не получилось. Он вдруг понял, что довольно устал, и как будто удивился. Перед дамами он так и появился - в одних шоссах и дублете, из которого выглядывали грязнущие рукава некогда светлой рубашки, перепачканный черте в чем, взлохмаченный, со здоровенной ссадиной на одной щеке, но ухмыляющийся и очевидно здоровый.
- Все хорошо закончилось, - сообразил Сандро сказать самое главное.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Паскуале был краток, однако главное он сказал, и все же его заверения, что теперь Алессандро в полной безопасности Беату никак не успокоили. Судя по тому, как свекровь сжимала ей руки, мадонну Фьору тоже.
- Бог ты мой! - ахнула Беата, когда на пороге комнаты возник похожий одновременно на бродягу и на ангела мщения Сандро.
Не боясь перепачкаться и не обращая внимания на кровь и грязь, она бросилась ему на грудь. Если бы эту сцену наблюдал крестный Алессандро, у него бы отпали все сомнения в том, как Беата относится к мужу. И, пожалуй, теперь бы он не ошибся. До настоящей любви, может, было еще далеко, но от той расчетливой особы, которая с холодной головой женила Сандро на себе, осталось тоже не так и много. Вернее, сама-то Беата не изменилась, зато изменилось ее отношение.
Где-то за спиной бестолково кудахтала мадонна Фьора и Беата с огромной неохотой уступила свекрови свое место.

Отредактировано Беата (05-04-2024 09:01:05)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

6

- Сыночек мой, сыночек!
Фьора хлюпала носом и так сильно прижимала Алессандро к себе, словно намеревалась переломать его все ребра. Чуть погодя, она все-таки взяла себя в руки и выпустила сына из крепких материнских объятий.
Она уже была готова осыпать Сандро градом упреков, но, как ни странно, именно присутствие Беаты ее удержало. Если уж эта невесть откуда взявшаяся девчонка может вести себя достойно - кто бы мог подумать? - то уж ей, Фьоре, тем более не пристало терять свое лицо.
Во всяком случае сейчас, перед этой. Именно такими словами и была выражена эта мысль, однако будто уже не от души, а как бы по привычке. Пожалуй, в первый раз с того самого дня, как Алессандро привел в их дом жену и поставил тем самым мать перед фактом, Фьора почувствовала не раздражение, а в некотором роде облегчение, что во время тяжелого ожидания она все-таки была не одна.

Отредактировано Фьора Дарина (08-04-2024 09:57:28)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

Стоило посмотреть на Сандро, чтобы понять - происходящее ему очень нравится. Что греха таить, в этот вечер ему не раз становилось страшно, а один раз - когда поднимались по лестнице, прислушиваясь к голосам грабителей - так и очень страшно. Но теперь все было позади. Грабителей поймали - он это точно видел. Дом осмотрела городская стража. И был Сандро уже дома, в родных стенах за всеми замками и цепями. Теперь вспоминать было скорее весело, а смотреть на хлопочущих и беспокоящихся женщин вообще приятно.
Он обнял жену, прижав к себе покрепче. Оценил ее деликатность, с которой Беата уступила место свекрови. Благосклонно - даже не поморщился - отнесся к бормотанию матери.
- Ну будет вам... там много людей было. Да вообще, считай, не опасно, и страшного ничего.
За спиной за дверью столпившаяся прислуга смотрела на него так, словно он отсутствовал не меньше года.
- Я есть хочу, - зевнув, Сандро осклабился.
В животе, в ответ на его слова, громко заурчало.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Беата всплеснула руками:
- Ой, да, конечно!
Больше ничего она сказать и не успела, как все сразу засуетились, забегали туда-сюда, кто с кувшином, кто с подносом, и в комнате сразу стало тесно.
Мадонна Фьора, даром что никогда еще не давала забыть Беате, кто хозяйка в этом доме, вдруг выпустила бразды правления из рук и, усевшись рядышком, только умильно смотрела на сына. Беата, само собой, не преминула этим воспользоваться и отдавала прислуге один приказ за другим. Посмотреть на нее, так будто всю жизнь этим занималась. Она критическим взглядом осмотрела нарезанное тонкими ломтиками мясо, убедилась, что хлеб подали не вчерашний, а утренний, и отправила обратно на кухню кусок сыра, так как ей показалось, что тот уже начал засыхать. Тут же было отдано распоряжение, чтобы нагрели воду и все подготовили для омовения. Беата не стала просить Алессандро, чтобы он переоделся прямо сейчас, однако ей совсем не улыбалось лечь в постель с покрытым грязью, потом и какими-то подозрительно похожими на кровь пятнами мужем.
- Ну а теперь рассказывай!

Отредактировано Беата (02-05-2024 09:58:17)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Возвращение с легким сердцем и тяжелыми новостями. 30.08.1495. Милан