Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Нет покоя для грешных. 22.08.1495. Рим


Нет покоя для грешных. 22.08.1495. Рим

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

2

Понтифик намеревался вернуться этим вечером в Санта-Мария-ин-Портико, а это значило, что Хуан должен соблюдать сегодня особую осторожность. Нельзя было допустить, чтобы они столкнулись в палаццо, но и прийти раньше отца было бы глупо - нельзя ведь исключить возможность того, что Его святейшество может захотеть еще раз переговорить с Лукрецией. Самым благоразумным явилось бы отменить встречу, но ведь этого чертова герцога Пезаро со дня на день ждали в Риме, и получалось, что у любовников почти не оставалось времени. Того самого времени, которое сейчас требовалось убить.
Убить… Размышления Хуана о сестре плавно перетекли в мысли о брате. Что так сказал отец? Что на Чезаре напал некий Гвидо Бруни, товарищ по учебе в Перудже. А еще понтифик прямо намекнул, что это были личные счеты. Микелотто не может не знать, что случилось.
Хуан хмуро усмехнулся. Кажется он нашёл способ и убить время, и удовлетворить свое любопытство.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

3

Вечер дона Мигела был весьма разноплановым.
Несмотря на то, что он ехал за врагом одного из Борджиа - притом врагом, которого следовало убить - ненависти к нему дон Мигел не испытывал, а потому был хладнокровен и даже холоден. Бедняга Гвидо был виноват только в том, что был законченным неудачником. Он не смог убить Чезаре, хотя тот был один, а Гвидо - в компании трех слуг. Он дал себя узнать. Он не смог отомстить за нанесенное оскорбление, о котором не счел нужным забыть за два года. Такой человек вызывал одно только презрение. Дон Мигел не сомневался, что приволочь его в Рим не составит труда.
Хотя вообще-то не так это и просто. Было бы непросто с кем-то другим.
Дон Мигел даже не подозревал, насколько близок к истине, ведь Гвидо, которому стоило сбежать в Тиволи, а лучше потом еще дальше, оказался достаточно доверчивым к своей удаче, чтобы остаться в Риме.
Не подозревал, потому и готовился основательно, ведь врага, как он был уверен, придется выкуривать из его собственного дома.
Потому дон Мигел готовился и выбирал себе людей основательно. Во-первых, двух головорезов, Хуанчо и Нанчо. Еще троих поспокойнее. И, конечно, Лайо, своего слугу. Лайо не отличался умением драться, зато был предприимчив, а еще паяц, каких мало. Изобразит что хочешь. Ему поручить можно было много что. Например, отнести письмо женщине. Письма к Лючии носил именно он. И этим утром, после короткой встречи Мигела и Лючии в церкви. И минувшим вечером, где Мигел сообщал о своем отъезде на два дня и просил следующим утром попрощаться с ним из окна.
Да, на письмо к женщине, учтивое и даже куртуазное, дона Мигела тоже хватило.
Теперь же он подумывал, наконец, отправиться спать, потому что подъем грозил ранний.

Появление Хуана дона Мигела не удивило. Скорее уж он удивился, что не ждал такого. Кажется, его святейшество хотел собрать всю семью и, как видно, сборище закончилось.
- Ты ведь не просто так? - кивнул Мигел и повел головой, как будто пытаясь вытянуть голову из плеч. - Я собирался спать.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Не просто, - не стал спорить Хуан и, не дожидаясь приглашения, по-свойски уселся прямо на кровать. - Так ведь и ты не просто так пораньше спать ложишься.
Если бы даже Микелотто о том не сказал, по его виду было понятно, что полуночничать сегодня он уж точно не собирался.
- Отец сказал, что на Чезаре напал некий Гвидо Бруни. Как я понял, чем-то Чезаре его обидел…
Хуан сделал паузу и вопросительно посмотрел на Мигела.
- И что такого случилось в Перудже, что за все это время ненависть не погасла? Дело в женщине, я правильно понял?
Понтифик только намекнул, да и то скорее не словами, а умалчиванием, и если бы речь шла о ком-то другом, Хуан бы и не сомневался, но Чезаре, как казалось Хуану, к женщинам относился несколько свысока и не был подвержен подобного рода страстям. Разве что Чезаре просто и безо всяких изысков обрюхатил сестру этого Бруни, после чего хладнокровно оставил опозоренную девицу пожинать плоды собственного легкомыслия… Вот в это Хуан легко мог поверить и, надо заметить, нисколько бы не осудил за то брата. История-то житейская.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

5

- В Перудже не случилось ничего особенного, - совершенно искренне ответил дон Мигел. - Для Гвидо хуже, что он почему-то этого не знал.
Мир Микелотто был простым и незамысловатым, и все люди в нем делились на четкие категории. Можно было сказать, что с таким взглядом на жизнь легче, но вот только постоянно вынужден удивляться, сталкиваясь с тем, что совершенно выламывается из твоих представлений. Впрочем, дон Мигел не давал миру себя сломить и, как бы не был иногда ошарашен, не изменял своим убеждениям.
- Этот Гвидо был влюблен в одну девицу. Ее соблазнил Чезаре. Ясно же, что она оказалась потаскухой, и даром, что девица. Потом она Чезаре надоела. А потом она умерла, как говорили, объевшись гнилыми абрикосами. Но Гвидо придумал, что она наложила на себя руки, - Микелотто презрительно хмыкнул. - Самоубийца... как будто мало того, что она шлюха.

Отредактировано Мигель да Корелла (05-04-2023 22:06:06)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

- Пф... - фыркнул Хуан, полностью согласный с Мигелем, что дело выеденного яйца не стоило. - Этот Бруни глупец, каких поискать.
Мало того, что влюбился в шлюху, так еще и потом не успокоился, узнав, какова она на самом деле. Еще неизвестно, кто ее обрюхатил, может быть Чезаре тут и не при чем, мало ли кому она ласки раздаривала. Да и какая разница, если эта девицей оказалась полной дурой и руки на себя наложила, вот теперь и будет гореть в аду веки вечные. Про гнилые абрикосы герцог Гандийский не поверил и на миг. Что же касается Гвидо Бруно, то его судьба обещала быть весьма незавидной - Хуан нисколько не сомневался, что Микелотто несостоявшегося убийцу из-под земли достанет.
- Когда поймаешь его, не режь его сразу на ремни, думаю, Чезаре захочется посмотреть этому Гвидо в глаза. Да я бы и сам не отказался оскопить эту гадину.
Может быть сильной любви между братьями не было, но одно дело ссориться в детстве из-за игрушек, а в более взрослом возрасте соперничать за внимание отца, и совсем другое позволить кому-то пустить одному из Борджиа кровь.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

7

- Да, в Гвидо нужно будет поддерживать жизнь, пока Чезаре не поправится. И, видимо, приличную, чтобы кончать с ним не выглядело милосердием, - хмыкнул Микелотто. - А ты скажи Чезаре о своем желании, может, он тебе оставит... кусочек.
Вообще-то в последнем он не так уж был и уверен. Были вещи, в которых Чезаре был очень жаден. Да и кто бы не был? Хотя Микелотто, пожалуй, смог бы тут проявить великодушие. Но Гвидо был не его жертвой.
- Его святейшество направился в палаццо твоей сестры? Неужели он оповестил всех, даже женщин?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Хуан пожал плечами:
- Все равно бы все рано или поздно про то узнали, так лучше уж предвосхитить, чтобы остановить полет женского воображения.
В том, что Его святейшество не стал ничего скрывать, кроме разве что причины покушения, герцог Гандийский не видел ничего удивительного - в данном случае скрытность ни к чему бы не привела.
- Про Бруни он не стал распространяться, просто сказал, что ты его знаешь. Можешь считать, что тебе повезло, что тебя здесь завтра не будет, потому что будь ты в пределах досягаемости, наверняка стал бы жертвой любопытства наших дам. Джулия, может, и проявила бы деликатность, про Санчию не уверен, а вот Лукреция с тебя бы с живого не слезла, пока бы все не узнала.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

9

- Я бы ничего не сказал твоей сестре, - пожал плечами Микелотто.
Он бы сказал, что вообще не одобряет такой откровенности с дамами, не говоря уж, что не понимает, но дон Мигель хорошо знал, где проходит граница. И не позволил бы себе высказываться о решениях его святейшества не из страха последствий, а из уважения, граничащего с преклонением. Да что там понтифик, он и Хуану не стал объяснять, почему бы не удовлетворил откровенность Лукреции. Очень уж скользкая это тема, и Микелотто решил с нее куда-нибудь свернуть.
- Я думаю управиться быстро. Если только этот Гвидо не вздумает вдруг спрятаться в Риме. С такими, как он, не знаешь, чего ждать... Кстати, ты слышал о вечере, который собирается устроить дон Луис? Он уже успел рассказать тебе о приглашении?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

На самоуверенное заявление Мигела Хуан только хмыкнул, но спорить не стал. Если Микелотто считает, что взыграй у Лукреции любопытство, он смог бы без проблем отделаться от ее расспросов, то пусть и дальше пребывает в своем уютном заблуждении. Зато с рассуждением о непредсказуемости поведения Гвидо Бруни герцог Гандийский согласился сразу - тут Мигелу видней.
- Луис? Какой еще Луис? - переспросил он, не сразу сообразив, что кузен внезапно сменил тему. - А, ты о Касересе? Да, он говорил со мной об этом на днях, но тогда еще не была назначена дата… Впрочем, ты ж знаешь, я никогда не против того, чтобы хорошо повеселиться.
На самом деле, говоря это, Хуан немного лукавил - сейчас спальня Лукреции его привлекала намного больше, но отказать дону Луису он тоже не мог. Во-первых, в лучшем случае это вызвало бы недоумение, а во-вторых вряд ли вечер состоится до приезда Джованни Сфорца и лучше уж пуститься во все тяжкие, чем скрипеть зубами в подушку, представляя, чем сейчас занимаются герцог и герцогиня Пезаро.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

11

- Да, мне кажется, что дон Луис таков, что стоит принять его предложение. Я, кстати, однажды уже так и поступил, - Микелотто глумливо ухмыльнулся.
Он не очень хотел говорить о завтрашней поездке. А чего о ней говорить? Все решено, предварительный план есть, а как уж будет - придется решать на месте. Неопределенного было много, и оно-то и раздражало дона Мигеля больше всего.
- Надеюсь, не окажется потом, что он с двойным дном, а его намерения в Риме самые неприглядные. На того, кто все вынюхивает, он не похож, скорее бы я так подумал о Гонсалесе. А дон Луис тоже... любит повеселиться. Я свел его с Латтарией... рыжеволосая куртизанка. В ее окружении много... женщин, достойных внимания. Помнится, ты предпочитал другой кружок, попробуй этих.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

- Внешность обманчива, - философски заметил Хуан и, тут же противореча собственным словам, согласился с Микелотто. - Совсем не похож. Луиса я мало знаю, а вот насчет Гонсалеса ты, пожалуй, прав - кого бы я не заподозрил в простодушии, так это его. Ну да бог с ним, сам же знаешь, это обычное дело, когда послы шпионят в пользу тех, кто их послал... Не могли же их католические высочества меня об этом попросить. Королева Изабелла далеко не глупа, да и Фердинанд тоже не настолько наивен, хотя, между нами, скорее хитер и изворотлив, нежели умен.
И представив себе эту ситуацию, герцог Гандийский от души расхохотался. Ставшая легкомысленной беседа совсем не означала, что толку о раненом кардинале Борджиа все позабыли, просто что рассуждать о том, что и так понятно? Мигел достанет Гвидо Бруни и из-под земли, вот тогда и можно будет в деталях обсудить незавидную участь незадачливого убийцы.

- Я совсем не против разнообразия, - Хуан усмехнулся. - и никогда не отказывался задрать женскую юбку только потому, что дама была мне незнакома. Главное, чтобы она была привлекательной и умелой... Твоему вкусу я доверяю, потому ничего не имею против ни рыжеволосой Латтарии, ни ее окружения. Луис вроде бы говорил, что хочет еще кого-то пригласить, и вроде бы не одного. Что ж, тогда ему придется озаботиться тем, чтобы дам было в достатке - хуже, чем делить одну шлюху на двоих, может быть разве что ожидание своей очереди.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

13

- Думаю, он очень заинтересован в том, чтобы все сделать как следует, - ухмыльнулся в свою очередь Микелотто. - Ну а уж Латтария, которой он все поручит устроить, не беспокойся, сделает так, чтобы ее товарок было больше, чем гостей. Говорю же, на нее можно положиться. И вечера у нее хорошие. Если надо, все будет утонченнее некуда. Но это необязательно. А то некоторые устраивают такие вечера у женщин, что только и думай, как не упасть лицом в грязь и блеснуть умом, - Микелотто сделал лицо, словно был школяром, которого за нерадивость отчитывает учитель. - Такая утонченная сложность меня всегда утомляет. Первую половину вечера борешься со сном, а во вторую он уже так тебя сморил, что ни до чего больше. Хорошо, когда у шлюх есть фантазия, но на что поинтереснее. И когда они не строят из себя больше, чем нужно. Рыжая вот не делает из себя недотрогу, если попросить ее раздвинуть ягодицы. Понимает, что нужна для того, о чем у любовницы не попросишь. Я ей говорил, что другие должны быть, как она, сговорчивы.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Первой женщиной на содержании у Хуана была куртизанка по прозвищу Рондине и как раз ее и можно было бы назвать утонченной и не слишком сговорчивой. Так стоило ли удивляться тому, что в конце концов Хуан ее бросил? С Гаттиной - преемницей Ласточки - хлопот с уговорами было гораздо меньше, потому-то она и сумела продержаться на своем месте вплоть до отъезда Хуана в Гандию. Понятно, что будущий герцог Гандийский не хранил верность шлюхе, но все же Кошечка была у него на особом счету, не зря же она была одной из первых, о ком он вспомнил, когда в январе приехал в Рим. Впрочем, визит бывшего покровителя ничего хорошего Гаттине не принес, но это уже другая история.
- Если девица берет деньги за то, что раздвигает ноги, то должна быть готова поработать и ртом, и задом.
И в этом вопросе Хуан был полностью солидарен с Мигелем. Шлюха - на то она и шлюха, чтобы забыть о слове "нет", и ее святая обязанность выполнять любые капризы и пожелания того, кто за это платит. По правде говоря, в отличие от своего собеседника, герцог Гандийский ждал такой же понятливости и от любовниц, и был готов поуговаривать "порядочную даму" разве что в самом начале отношений. В противном случае Хуан быстро терял к любовнице всякий интерес.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

15

- Да уж, лучше не скажешь, - согласно вздохнул Микелотто и почесал кончик носа. - Рад видеть тебя в таком настроении. Что-то давно о тебе ничего не рассказывали. Говорят, даже слух ходит, что ты решил остановиться на некой единственной даме. Очень загадочной и замужней.
Тон дона Мигела мог бы быть подначивающим, если бы он не понял вдруг, что зверски хочет спать. И еще потому, что ему вообще не было интересно, кто эта таинственная незнакомка, если она и впрямь существовала. Во всем Риме не было дам, чью целомудренность Микелотто принял бы близко к сердцу, кроме доньи Беренис. А в ней он был уверен так, что не поверил бы в дурное, даже застань Хуана с ней вместе.
- Но, полагаю, если это и так, то пары недель верности вполне достаточно, - Микелотто не удержался и недвусмысленно зевнул.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

- Да уж, однообразие ни к чему хорошему не приведет, - очень неопределенно согласился Хуан и тоже зевнул. - Ладно, время позднее, а тебе надо выспаться. Удачи тебе в поисках этого Бруни, ну и выдержки, чтобы не убить его на месте, когда ты его найдешь.
Герцог Гандийский решил оставить Микелотто в покое не по причине внезапно проснувшейся деликатности, хотя намек зевающего собеседника был более чем прозрачен, а исключительно из-за смены разговора. Придумать несуществующую даму сердца и прочих органов совсем несложно, но вот потом попасться на лжи - было бы еще легче. Мигел не лез в личные дела братьев Борджиа, но злоупотреблять его нелюбопытством без причины тоже не стоило.
Буркнув что-то вроде пожелания спокойной ночи, Хуан поднялся и оставил, наконец, буквально спящего с открытыми глазами кузена в одиночестве.


Эпизод завершен

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Нет покоя для грешных. 22.08.1495. Рим