Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Беседа – умение мечтать вдвоем. 05.08.1495. Потенца.


Беседа – умение мечтать вдвоем. 05.08.1495. Потенца.

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Поздним вечером. Спальня Томмазины и Чиэры.

2

С самого первого дня Чиэра старалась не быть в тягость. Прислуги в замке было достаточно, чтобы не хвататься за грязную работу, со всем прочим Мария справлялась и сама, и все же Чиэра нашла в чем она может быть полезной. Сначала из чувства благодарности и желания помочь, затем уже по велению души она стала приглядывать за Томмазиной и как-то незаметно для самой себя по-настоящему привязалась к племяннице. Своих детей у Чиэры не было, а если учесть, что она сторонилась мужчин, и быть не могло. Разница в возрасте между тетушкой и племянницей была достаточно большой, но не слишком, так что Чиэра испытывала к Томмазине скорее не материнские, а сестринские чувства, при этом она была в меру строга и, пожалуй, единственная, кто с удовольствием играл и "по-взрослому" разговаривал с любознательной как и все дети Мазеттой.
Когда у Томмазины умер ее жених, именно Чиэра взяла на себя все заботы - она безропотно выслушивала жалобы на жизнь и только тихонько вздыхала, стоя под дверью спальни и вслушиваясь в глухие рыдания. В глубине души она побаивалась, как бы Томмазина не потеряла рассудок от горя, и чтобы не допустить подобного старалась по возможности быть рядом. Тогда она в первый и, может, единственный раз разозлилась на Марию - ведь в несчастье девушке куда нужнее участие матери, чем не тетки, она даже пыталась переговорить с кузиной и вроде бы чего-то и достигла, только было видно, что Мария утешала горюющую дочь будто по обязанности, а не от души.

Тогда-то мотивируя тем, что Томмазина уже достаточно взрослая, чтобы оставаться рядом с родителями, Чиэра и предложила, чтобы племянница переехала к ней. В некотором роде это ее немного стеснило - ночами она привыкла к одиночеству, но она не жалела о своем решении. Сначала считалось, что Мазина поселилась в комнате Чиэры временно, но ничего не изменилось и тогда, когда она в конце концов пришла в себя после смерти Марио.

- Ты кажешься чем-то расстроенной, - стоя спиной к племяннице, Чиэра тщательно взбивала подушку. - У тебя что-нибудь случилось? Вчера мне показалось, что ты плакала.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (30-11-2017 16:40:45)

3

К сестрам Фальконе Томмазина относилась со смешанным чувствам. Сначала ей очень не понравилось их прибытие. Молодая вдова и ее незамужняя сестра очень настораживают, если ты влюблена в мужчину, живущего в замке. Потом Сандра и Даниэла возбудили в ней любопытство. У Томмазины не было подруг, а жизнь ее была замкнутой. Из женщин рядом были только вечно холодная мать и Чиэра, тепло к ней относящаяся, но все-таки бывшая гораздо старше ее. Томмазина поняла, что ей бы хотелось сойтись с новыми знакомыми поближе.
Может быть, тогда бы ей удалось взглянуть на все веселее.
А поводы для грусти у нее были. Мазина, как обычно, думала, что хорошо умеет скрывать их, но, судя по всему, Чиэра все увидела. "Это мать никогда ничего не замечает", - подумала Томмазина. Без всякой уже злости, скорее с оттенком давнего, привычного и даже уже не интересного сожаления. Вот только может ли Чиэра помочь? "Она наверняка и влюблена никогда не была".
- Грустная? Нет, - мотнула головой Томмазина. - Просто устала. И не плакала я вчера. Наверное, ветер в глаза надул, и они покраснели.

4

- Ветер, так ветер, - не стала допытываться Чиэра, хотя сама была уверена, что дело вовсе не в капризе погоды. - Если ты хочешь, чтобы я так считала, - добавила все же она и, отложив в сторону подушку, повернулась к Томмазине. - Может быть тебе получше познакомится с сёстрами Фальконе? Они тебе близки по возрасту и вообще...
На самом деле Чиэра совсем не нравилось это вторжение, не нравилось уже тем, что семейные трапезы превратились в приемы, а франкский лейтенант, который раньше не слишком-то утруждал себя визитами, внезапно стал частым гостем за их столом. Не станет ли это традицией и после возвращения губернатора?
- Я не говорю - подружиться, просто попробовать найти с ними общий язык. Мне кажется, это было бы тебе полезно, ведь ты - совсем еще молодая девушка, а проводишь все время с нами.
С языка едва не слетело «старухами» и Чиэра осеклась - когда рухнула вся ее жизнь она была еще моложе Томмазины и тогда все те, кому было больше тридцати, казались ей стоящими одной ногой в могиле. На миг она забыла о собеседнице и замотала головой - она давно смирилась с тем, что останется старой девой, но сейчас у неё перехватило дыхание от чувства безысходности. Неужели в глазах племянницы она такая же древность? И только ли племянницы?

Отредактировано Чиэра Кваттроки (04-12-2017 16:01:13)

5

- Я не имею ничего против того, чтобы проводить время с тобой, - пожала плечами Томмазина, помолчала и призналась. - Хотя, кажется, эти сестры Фальконе и правда не так плохи, как мне показалось сначала.
По всему было видно, что они не только сестры, но и подруги, что они по-настоящему близки. Томмазине это было в новинку, она чувствовала легкую зависть и сильный интерес. Особенно ей была интересна Сандра. Она ведь тоже была незамужней девицей.
- По-моему только, они слишком заняты друг другом, и им нет никакого дела до других, - не удержалась Томмазина. - До меня здесь вообще нет дела никому...
Она тяжело вздохнула, и ее губы задрожали. "Никому" подразумевало "тому, кто очень интересен мне".

6

- Ну что ты, милая! Не говори ерунды.
Чиэра подошла к Томмазине и обняла ее за плечи. Слова утешения "мне есть дело до тебя" лишь усугубили бы дело, потому она промолчала и только сильнее прижала племянницу к себе.
- Мне кажется, что тебя что-то другое расстраивает, - произнесла негромко и вздохнула. - Ты все еще скучаешь по Марио? Пойми, Мазина, он умер, но ты-то нет. Сколько уже можно убиваться? Ты - молодая, красивая, ты должна идти дальше.
Чиэру невольно передернуло - увещевая Томмазину, она сама не верила в то, что говорила. Может быть и лучше, что жених племянницы умер. Разве узнаешь, каким он стал бы мужем? Иногда боль утраты лучше разочарования. Лоренцо... За этим мужчиной она готова была босиком идти на край света, а чем он отплатил ей за любовь? Или ее отец - он торговал дочерью как породистой лошадью и рано или поздно продал бы, не задумываясь.
Да, может быть Мария - не самая внимательная мать, а Бартоломео слишком часто сокрушается о том, что у них так и не родилось сына, но они никогда не обижали Томмазину.
- Блажь это все.
Как так получилось, что она произнесла вслух то, о чем только думала? Недовольная собой, Чиэра нахмурилась:
- Так что выброси из головы все дурные мысли, возьми пример с Даниэлы. Она - вдова, но как-то не похоже, чтобы она очень горевала. Вот и ты так.

7

- Конечно, блажь, - судорожно сглотнула Томмазина.
Она чувствовала себя настоящей преступницей. Оказывается, Чиэра уверена, что она должна убиваться по Марио, а ей это уже и в голову не приходит. Когда он внезапно умер, было так больно, что Томмазино думала, что умрет. Две недели не то что есть - дышать не могла. Потом стала думать о том, что в другом мире они встретятся. Боль затихала и прошла... теперь она даже не помнила, когда все закончилось. И ждать встречи уже не хотелось, нужна была встреча здесь, на земле. Неужели она плохо поступила, что забыла Марио?
А в последней фразе Чиэры Мазине и вовсе почудился намек. Почему она про вдову вспомнила? Неужели она знает, что у них с Марио была брачная ночь, и не одна?
Никто этого не знал, и тайна тяготила Томмазину. Сначала ей некому было рассказать. Потом, когда они с теткой сблизились, не раз и не два Мазина думала открыться, но как-то все не получалось. Чиэра казалась догадливой и неравнодушной, так что теперь дочь коменданта не удивилась бы тому, что она обо всем знает.
- А почему ты думаешь, что я как Даниэла? - с подозрением спросила она у Чиэры. - У Даниэлы муж был старым, может, ей и не жаль было, что он умер.

Отредактировано Томмазина Грассо (04-12-2017 22:36:58)

8

Чиэра вспомнила своего несостоявшегося мужа и внутренне содрогнулась - лучше вот так как сейчас, приживалкой и бедной родственницей, чем раньше изначально назначенного богом времени составить компанию всем его прежним женам.
- Старый муж - не всегда плох, - сказала опять не то, что думала.
Она не знала, кто был у родителей Мазины на примете - если, конечно, был, и тем более не могла знать, кто может появиться, потому на всякий случай решила проявить дальновидность и не навязывать племяннице собственного мнения.
«А может и стоит...». Что бы случилось, если бы она рассказала Томмазине свою историю, без прикрас и преуменьшений? Конечно, той в очень общих чертах было известно о прошлом тетки, но без ненужных молодой девушке подробностей.
Может и нужно, чтобы Мазина узнала о мужской природе, возможно, когда-нибудь это убережет ее от фатальной ошибки.
- Просто мне кажется, что у тебя с Даниэлой общего больше, чем с ее сестрой, - не догадываясь, как можно трактовать ее слова, Чиэра буквально ответила на вопрос и, рассеянно улыбнувшись каким-то своим мыслям, отвела взгляд.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (05-12-2017 18:44:51)

9

"Точно знает!" - подумала про себя Томмазина. Она была благодарна Чиэре за тактичность, с которой та говорила не прямо, оставляя своей племяннице возможность сделать вид, что ничего не поняла. И еще как будто камень с души свалился - носить тайну в одиночестве все-таки очень сложно. Но откуда она знает? Что-то видела? Догадалась? Может, это вообще было для всех очевидно, а она, Томмазина, об этом и не догадывалась, считая, что хорошо все предусмотрела и смогла сохранить секрет?
- А как ты узнала? - Томмазина низко опустила голову и ковыряла носком туфли деревянную половицу. - Что Марио был не женихом мне, а успел стать мужем?

Отредактировано Томмазина Грассо (06-12-2017 11:25:43)

10

Если бы в момент своего откровения Томмазина посмотрела бы на Чиэру, то сразу бы поняла, что поспешила с выводами - настолько потрясённым было лицо у ее собеседницы. Единственное, что Чиэра удалось, так это сдержать удивленный возглас. Она втянула в себя воздух, тем самым выигрывая время, затем ответила на вопрос, одновременно при этом уходя ответа.
- Я вспомнила себя.
Сама Чиэра так и осталась девственницей, но в том не было ее заслуги, просто Лоренцо посчитал, что будет лучше, если она достанется мужу непорочной, так что если бы не его расчеты, то и Чиэра познала бы мужчину без брака. Правда и в полной мере невинной она тоже не осталась - пусть Лоренцо ограничивался поцелуями и прикосновениями, но даже скромная и мало что знающая о плотской любви девица не сочла бы их невинными.
Чиэра кинуло в жар и она закусила губу, чтобы отогнать от себя ни к месту возникшие картины.
- Кому-нибудь еще об этом известно? - спросила она, собравшись, и решительно произнесла. - Никто не должен от этом узнать. Мы будем обе хранить твою тайну.
Она ещё крепче прижала к себе Томмазину и, с печальной иронией улыбаясь подумала, что ее юная племянница на поверку оказалась опытнее ее самой.

Отредактировано Чиэра Кваттроки (06-12-2017 21:29:14)


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Беседа – умение мечтать вдвоем. 05.08.1495. Потенца.