Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Пролог после эпилога. 27.07.1495. Калабрия


Пролог после эпилога. 27.07.1495. Калабрия

Сообщений 21 страница 27 из 27

1

21

- Ив...
Жалела ли она? Нет. Нет, нет и нет. Впрочем, на то, чтобы о чем-то думать, Рондине была не очень-то и способна.
- Ив... - повторила, касаясь кончиками пальцев его лица и тихо рассмеялась. - Разве ты мне дашь об этом забыть?
Лее хотелось добавить, что она никогда не простит ему, если он ей это позволит, но она промолчала. Она лежала, нисколько не смущаясь под его пристальным взглядом, она чувствовала свою принадлежность.
У них оставалось совсем немного времени, в любой момент могли вернуться с прогулки виконт и ее муж, а ей еще нужно было смыть с себя прикосновения другого мужчины.
"Нет, не другого", - поправила она саму себя.
Даже в мыслях она не смогла называть Ива "другим".
Рондине приподнялась на локте и, глядя на любовника, виновато прошептала:
- Нам пора.
В глазах защипало, и только что счастливая женщина поняла, что снова плачет.

Отредактировано Рондине (02-06-2017 15:56:22)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

22

- Ну-ну, не плачь, - теперь, чувствуя приятное опустошение, Ив выглядел благодушным.
Рондине дала свое согласие, и для него теперь будущее было ясным, как день. Видимо, не суждена им радость простоты, ну да и пусть ее. Он снова нашел любимую женщину, она откликнулась, и вопрос новой встречи - это всего лишь вопрос времени.
- Я был бы не прочь повторить, но я не забуду, на чем мы остановились.
Ив сам одернул на любовнице юбку, и этот жест был чуть ли не больше интимным, чем когда он дрожащими от страсти руками сминал ткань.
- Уходи первая. Если тебя увидят спускающейся по лестнице, то вряд ли удивятся. Меня, когда я шел сюда, никто не видел. И вряд ли кто пытался навестить меня в комнате в это время. Дай, мне знак, что я могу тоже спуститься.
Он притянул к себе Рондине и снова поцеловал, долго, как целует тот, кто не хочет отрываться.
- За мной приглашение, но за тобой, - теперь Ив поцеловал ее в шею, - сделать так, чтобы вы приехали.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

23

- В этом можешь не сомневаться.
Рондине и не думала, что потребуется много усилий. Бернардо был человеком разумным, а разумный человек не станет отказываться от приглашения того, в чьих руках сейчас сила и власть. Мелькнуло и до некоторых пор исчезло чувство вины перед мужем.
- Не знаю, какой я могу дать знак. Наверное, лучшим знаком будет его отсутствие. Если кто-нибудь будет рядом, я заговорю с этим человеком и постараюсь увести его подальше. Если же никого не будет, ты поймешь это по тишине.

Какая ирония. Раньше она была куртизанкой, женщиной, продающей себя за деньги, потом благодаря неординарному умению Бальдассаре к интригам вдруг стала женой, а теперь - женой неверной. Разве могла бы она подумать, что такое вообще возможно? Давая клятвы Бернардо, она и не думала нарушать слово. Но разве ее слово Иву меньшего стоило?
- Я люблю тебя, - прошептала, отстраняясь. - Я люблю тебя, Ив.

С этими словами Рондине, нет, уже Леа, вытерла слезы и скрип лестницы разделил ее день на "до" и "после".

Отредактировано Рондине (02-06-2017 16:24:56)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

24

Через два часа

"Я люблю тебя" звучало в голове райской музыкой. Вильфор, вернувшийся из поездки с Бернардо, застал д'Аллегра в на редкость прекрасном расположении духа. Можно было подумать, что он провел целые сутки на отдыхе в окружении тишины, покоя и красивых женщин. Он ничего не стал объяснять другу, полагая, что и так все понятно.
Сборы были недолгими. Оставалось не больше двух часов до полудня, а после не больше часа относительно нестрашной жары, так что стоило поторопиться. Уже отряд ждал их в тени кипарисов, когда капитан и лейтенант вышли из дома.
- Мессер, моя благодарность за приют не знает границ, - церемонно кивнул он Бернардо.
Из его отношения к этому человеку ушло все, что напоминало неприязнь на грани с ненавистью.
- Буду рад принять вас и вашу супругу в замке Потенцы. Такая услуга должна быть вознаграждена, как следует. Мадонна, - Ив приложил правую руку к сердцу и поклонился Рондине.
Губы его дрогнули в улыбке, в которой посвященный обязательно увидел бы определенную двусмысленность.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

25

По возвращении Ги конечно же заметил умиротворенное состояние д'Аллегра, но причину для себя нашел иную. Похоже, что капитан переговорил с Рондине и, высказав, что у него на душе, перекипел.
"Пожалуй, идея ненадолго задержаться не была такой уж глупой. Наконец-то Бо выкинул эту шлюху из головы" - исподтишка наблюдая за другом, усмехался про себя Ги. Вообще-то виконт не любил ошибаться, но сейчас был рад тому, что неправильно оценил отношение Ива к бывшей любовнице. Возможно, когда-то она его и пленила, но своим бегством задела уже больше самолюбие, чем чувства.
Тем сильнее было его удивление немногим позже. Кто-то другой мог бы счесть приглашение проявлением вежливости, но только не Ги, и для этого ему было необязательно знать всю подноготную, достаточно было лет дружбы, которые связывали его и д'Аллегра. Он во все глаза смотрел на барона и заметил предназначенный не ему взгляд. Еще недавно прекрасная идея теперь не казалась такой уж замечательной.

"Ведьма!" - он едва сдержался, чтобы не произнести этих слов вслух.
Только ведьма могла заставить барона, человека, далекого от внезапных порывов, так быстро отринуть свою ненависть.
Вне себя, Ги все же не забыл о вежливости, он сердечно поблагодарил за гостеприимство хозяина поместья, к которому, считая и его околдованным, теперь испытывал едва ли не жалость, и несколько прохладнее попрощался с Рондине.
Ему не терпелось уехать и, главное, увезти отсюда капитана - кто знает, может, чары этой женщины будут не так сильны на расстоянии. А дальше время вылечит. Главное, чтобы этот Бернардо и впрямь не вздумал принять приглашение.

Отредактировано Ги де Вильфор (03-06-2017 16:11:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

26

Бернардо с отъездом франков испытывал то, что на его месте бы и любой другой итальянский землевладелец - облегчение. Визит, неприятный и настораживающий, подходил к концу и, судя по всему, больше можно было не ожидать сюрпризов. Франкские солдаты вели себя тихо и покладисто, понятно заигрывали со служанками (некоторые из которых, вероятно, были более чем благосклонны), шутили с детьми слуг, не проявляли насилия.
Поездка с лейтенантом Вильфором была не очень долгой, но даже приятной. Они понимали друг друга, как два землевладельца, знающих толк в винограде, вине и земле, требующей чьего-то труда.
"Попробовал бы я не согласиться предоставить вам приют", - подумал про себя Бернардо, услышав благодарность французского барона. - "Впрочем, вы не заставили меня сожалеть о невозможности выбора, благодарю вас".
- Потенца? Далековато отсюда, - с легким удивлением ответил он на неожиданное приглашение.
Вообще стоило бы подумать, чтобы ухватиться за намек о том, что имеешь право на ощутимую благодарность. Потом он подумает об этом, но пока еще слишком радовался прощанию, чтобы думать о новой встрече.
- Но ваше приглашение - большая честь, - поспешил он добавить так же церемонно.
Бернардо с легким беспокойством посмотрел на Лею. Сейчас он больше всего хотел остаться вдвоем с женой, чтобы она почувствовала себя, наконец, в полной безопасности.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

27

Рондине же действительно чувствовала себя неловко. То, что казалось таким простым и понятным на чердаке, в слепящем свете июльского солнца казалось немного иным, но, несмотря на неприятный холодок внутри и боязнь разоблачения, если бы у неё и была возможность повернуть время вспять, она бы ничего не стала менять. Для того, чтобы отказаться от пусть и краткого, но счастья, нужно быть святой, а Леа и праведницей-то не была.
- Доброй дороги вам, господа, - пожелала она на прощание.
Обращаясь ко всем, она не смотрела на д'Аллегра и лишь украдкой бросила на него взгляд, в котором только он и мог увидеть обещание.

- Никто не принесёт тебе бед, больших чем ты сама, - "Рондине" даже не обвиняла, а утверждала как данность.
- Возможно, - не стала спорить с ней Леа. - Только не забывай, ведь и ты тоже молчала.

Добропорядочная мона Леа, стоя подле мужа, провожала незваных гостей, но слышала не нестройный хор мужских голосов, а щемяще-нежное и настоящее прощание Ива: "Рондине".


Эпизод завершен

Отредактировано Рондине (03-06-2017 17:06:13)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Пролог после эпилога. 27.07.1495. Калабрия