Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Забыть больше, чем знать. 04.01.1495. Рим


Забыть больше, чем знать. 04.01.1495. Рим

Сообщений 21 страница 33 из 33

1

Дом куртизанки Рондине, сразу после возвращения Элизы.

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

21

Вот чего дон Мигель не ожидал, так это отказа, даже такого. Хуан Гандийский ничего не рассказывал ему о Ласточке, и испанец решил, что куртизанка просто не знает, с кем разговаривает. Действующий от лица Борджиа - это не какой-то там посланник префекта Рима. Правда, и перед ним была не какая-то там проститутка с грязной улицы. Видимо, дела ее шли хорошо, а мужчины, приходящие в ее дом, предпочитали вести себя нежно, как агнцы, и верить всем ее словам. Но это были правила другой игры, а он сейчас пришел не за этим.
- Смею вас уверить, мадонна, - нехорошо улыбнулся Микелотто. - Что мои хлопоты никогда не бывают напрасными. Можете называть меня дон Мигель, и говорю я от имени его святейшества. В плохую память людей я не верю. Спрашивающий правильно всегда получает ответ. Приведите сюда вашу Элизу, обещаю вам ее не пугать без надобности.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

22

- Мне известно ваше имя, дон Мигель, но я не была уверена, допустимо ли мне показывать это знание.
Не расслышать едва прикрытую угрозу было невозможно, а после всех мытарств Рондине не хотела наживать себе высокопоставленного недруга, и все же она чувствовала ответственность за доверившуюся ей девушку, поэтому предприняла еще одну попытку.
- Я признаю за вами право на расспросы, но, может, вы сначала поговорите со мной - поверьте, я не скрою ни слова из рассказа Элизы, а уже потом я приведу свою воспитанницу? Вы всегда можете проверить сказанное мной и при этом заранее будете знать, что и о чем еще спрашивать.
Интересно, не сделает ли испанца более сговорчивым, если она расскажет ему, что несколько лет была любовницей Хуана Борджиа?

Отредактировано Рондине (23-10-2015 14:22:30)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

23

- Я не расстраиваюсь, когда меня узнают, - хмыкнул Микелотто. - Даже предпочитаю.
Ему не нравилось, что Рондине как будто хочет от него что-то скрыть, и он совсем не понимал, почему. Что ей эта Элиза, дороже собственной шкуры? И тем не менее не мог не оценить некоторой смелости куртизанки и ее последовательности.
- Мне не очень понятны ваши речи, мадонна, - честно признался он. - Вы не хотите рассказывать, кто похитил Элизу? Может,  вас запугали и заставили молчать? Ну так лучше вам бояться не того человека, а что я не узнаю, кто он. Элизу вам придется сюда привести. Впрочем, пока ее зовут, я согласен послушать вас. Меня интересует только одно. Кто пытался ее похитить? Двое, оставшихся в доме, уверен, просто сторожа. Если бы они были из тех, кто ворует девиц, чтобы попользоваться ими, то не стали бы ждать. Нет, тот человек, с которым она ушла, чего-то от нее хотел. Меня интересует только его имя. Когда я его узнаю, сразу же уйду. Мне нет дела до вашей подруги и вас.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

24

Рондине порадовалась и этой уступке. София, возможно, не так сообразительна, но она не любит стражников, потому не будет спешить.
- Хорошо, я сейчас дам распоряжении служанке.
Ласточка приоткрыла дверь, не нараспашку, а неторопливо. Причина медлительности стала понятной сразу - София еле успела отскочить, чтобы её не зашибли.
- Иди скажи Элизе, чтобы привела себя в порядок и спустилась вниз, - будто не догадываясь о том, что служанка подслушивала, приказала Лея и, поймав хитрый огонёк в глазах Софии, также размеренно закрыла за собой дверь. - Моя воспитанница сейчас спустится, - доложила она дону Мигелю и отвела глаза.
Скорее всего испанец разгадал её немудрящую уловку. Если бы Ласточку спросили, зачем она испытывает судьбу, наверное, она бы и сама не смогла ответить, просто ей после всего, что вчера произошло, ей не хотелось оставлять Элизу без поддержки, бедняжке и без того досталось.

- Вы ошибаетесь, дон Мигель, меня никто не запугивал, - Рондине несколько нервно улыбнулась. - Я привыкла бояться того, что происходит сейчас, а не того, что может произойти, и даже если бы мне на самом деле угрожали, предпочла бы рассказать всю правду вам. Хотя бы потому, что вы рядом, а "тот другой" где-то далеко. Я не меньше вашего хочу знать правду - не знаю, в чем заинтересованы вы, а мне, чтобы иметь возможность нас защитить,  необходимо знать, откуда Элизе угрожает опасность.
Она сжала кулаки с такой силой, что ногти вонзились в ладони.
- Глупо было бы пытаться вас обмануть, я на самом деле хотела избавить воспитанницу от нового испытания. Прошу вас только, дон Мигель, отнестись к её словам с доверием. Девочка на самом деле ничего не помнит. И, возможно, ей будет проще, если во время разговора рядом буду я. Пока же она одевается, я расскажу, что знаю...

Отредактировано Рондине (24-10-2015 17:06:38)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

25

Дон Мигель слушал куртизанку и не знал, верить или не верить. Он не мог придумать, зачем бы ей пришло в голову так изощренно обманывать, но и до конца принять, что человек, который ему так нужен и которого знала только эта девчонка, почему-то начисто выветрился из ее памяти, испанец сомневался. Потеря памяти, насколько он знал, нечто очень поправимое, иногда очень жестокими методами. А иногда и нет. Тот, в окружении кого находятся люди, для которых удар по голове - дело почти столь же частое, как попойка, это тоже знает.
После того, как Рондине завершила свой рассказ, дон Мигель еще долго в задумчивости смотрел на нее. Потом встал и подошел к застывшему в проеме двери одному из своих людей.
- Когда мы отсюда уйдем, будь здесь неподалеку, чтобы никто из этого дома не ушел так, что тебе было незаметно. Я пришлю потом еще кого-нибудь.
Сказав это, испанец вернулся к куртизанке.
- Предположим, я вам поверю. Предположим, эта Элиза меня тоже убедит. Но если вы, как уверяете, очень хотите найти похитителя, то придется вам кое-что для этого сделать. Иначе я точно начну сомневаться. Вы же знаете куртизанок и тех, кто к ним приходит. Знаете сотни связующих их нитей. Вот и расстарайтесь.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

26

Видимо, сказалось напряжение, ведь иначе, как безумием не назовешь, что Рондине рассмеялась.
- Дон Мигель, в этом можете быть уверены, мне совсем не нравится, что в округе бродит человек, которому зачем-то очень сильно понадобилась моя воспитанница, и причина для этого явна не та, которую я как ее наставница могла бы одобрить.
Она выдохнула, наверное, ее грозный собеседник ей до конца не поверил, и не был бы он тем, кем он есть, если бы верил всем на слово, только ей показалось, что самое страшное было уже позади.
- Вы можете оставить своего человека в доме - на улице ему не так будет удобно наблюдать за всем. Впрочем, если вы считаете, что в моем предложении есть подвох, считайте, что я ничего не говорила. Элиза вот-вот спустится. Не уверена, что ей удастся вас убедить лучше, чем мне. Единственным, что может свидетельствовать в пользу нашей с ней честности, так это то, что я не хочу повторения вчерашнего, и еще меньше хочет этого моя воспитанница, ведь рядом... - голос куртизанки дрогнул. - Ведь в следующий раз рядом может никого не оказаться.

Отредактировано Рондине (26-10-2015 08:27:02)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

27

София подробно рассказала Элизе, кто пришел и как разговаривал с Ласточкой, и велела побыстрее привести себя в порядок. Элиза если и испугалась, то несильно, скорее уж разволновалась. После пережитого вчерашнего ужаса и тех двоих, что сторожили ее, любой бы показался ей теперь нестрашным и дружелюбным. К тому же гораздо больше ее мысли занимало собственное беспамятство. Сначала она была уверена, что Рико что-то не то рассказал или что Рондине не до конца расслышала и поняла по-своему, но убежденность подруги сделала свое дело, к тому же Элиза понимала, что во вчерашнем дне что-то было не так. С одной стороны, ей казалось, что она хорошо помнит, как ушла из дома Рондине, как направилась к ростовщику и дошла до воды, где ее и схватили. С другой стороны, все, что было после, она помнила четко, как и должно помнить произошедшее вчера, а вот события "до" были в памяти смазанными и вообще больше напоминали воспоминания о сне. И она совсем не помнила, как и зачем решила пойти к ростовщику во второй раз. И зачем ей правда это было нужно, если она заложила все, что хотела, и решила - это она точно помнила - что пока денег будет достаточно, а остальное пусть лежит на "черный" день? И должна же она помнить, как поменяла это решение? Должна. Но не помнила.
Элиза бросила взгляд на стражника, мнущегося на сундуке возле входной двери, и зашла в комнату, из которой доносился голос Рондине.
- Добрый день, - поздоровалась Элиза, с любопытством разглядывая стоявшего посреди комнаты мужчину и приходя в к выводу, что, возможно, он и умеет быть страшным.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

28

- Элиза, - задумчиво и внимательно глядя на девушку не то спросил, не то констатировал дон Мигель.
Он сделал два шага к ней навстречу и остановился, на некоторое время погрузившись в молчаливое разглядывание. На вид Элиза была обычной девицей, без всяких следов богатого опыта, и смотрела на него с почти детским любопытством и легким, вполне объяснимым испугом. Такую запугивать - глупо, недальновидно и бесперспективно.
- Рико мне все рассказал. Ты храбрая девушка, - с едва заметным смешком похвалил Микелотто. - Видимо, страшно было?
Вопрос был почти риторическим, поэтому дон Мигель не ждал даже кивка в ответ.
- Но я не о твоем бегстве хочу расспросить. Я сразу о главном, - испанец глубоко вздохнул и, как мог добрее, приступил. - Вчера ты шла к реке, где тебя схватили двое, как утверждает Рико, по виду сущих разбойника. Но туда ты пришла не одна, мальчишка это видел точно. Не надо отрицать, - дон Мигель с раздражением мотнул головой. - Предположим, что я верю. Ты ничего не помнишь из того, что было вчера. Так бывает. Но остальное же ты помнишь хорошо? Кто мог быть этот твой знакомый? Рико сказал, что по виду он торговец с достатком. Покровитель твоей бывшей подруги Гаттины? Кто приходил в дом, где ты жила? Кто видел тебя и разговаривал с тобой обычно? Он убил Рут и теперь охотится за тобой, так что постарайся как следует напрячь свою память.

Отредактировано Мигель да Корелла (29-10-2015 13:03:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

29

Элиза уже почти открыла рот, чтобы запротестовать и приняться убеждать Кореллу в том, что никакого мужчины не было, но осеклась, поняв, что этого делать не стоит. Впрочем, Микелотто помог ей, задав вопрос, на который ответить было проще. Каких мужчин она знает? Чудесно.
Она задумалась. Выходило не так и много. Если убрать всех, кого она видела лишь мельком и единожды, кто даже не смотрел в ее сторону, кто был незнаком ей, то оставались только покровители Гаттины.
- Если бы я шла и разговаривала с мужчиной, как со своим знакомым, не боялась никуда с ним отправиться, то это мог бы быть только покровитель Гаттины, нынешний или прошлый. И скорее всего нынешний.
Прошлый, Гаспаре, насколько понимала Элиза, очень сильно разозлился на Гаттину, поэтому с ним бы она, может быть, не вела себя легкомысленно.
- Сейчас... то есть несколько дней назад Гаттина была под покровительством Джоффре из Равенны, торговца лошадьми.
И вновь, как недавно, у Элизы появилось неприятное чувство, что воспоминание о мессере Джоффре какое-то ненастоящее.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

30

Рондине не собиралась вмешиваться и будь она уверена, что Элиза зачем-то лжёт, тем более бы промолчала, но воспитанница явно была искренна в своём заблуждении и, похоже, забыла гораздо большее, чем казалось до этого, поэтому куртизанка её перебила:
- Но ведь этого не может быть, ты что-то путаешь, милая! - воскликнула и, борясь с желанием обхватить себя за плечи, чтобы спрятаться от испытывающего взгляда Микелотто, быстро пояснила. - Хоть мы с Гаттиной и не дружили, новости все равно становились известны и я знаю, что это никак не мог быть сер Джоффре, ведь он умер! Я это точно знаю! А у Кошечки появился кто-то ещё или вот-вот должен был появиться. Она была красивая и лёгкая в общении девушка, такие не остаются долго без внимания.
Леа вновь вспомнила Хуана Гандийского - когда-то именно легкость Гаттины стоила Рондине покровителя.
- Но кто он и откуда - мне ничего неизвестно, - улыбка лишь мимолетно коснулась губ и Рондине саму себя поправила. - Пока неизвестно.

Она подошла к Элизе и прижала к себе.
- Не переживай, - прошептала, - то, что ты что-то забыла - это временно, скоро это пройдёт.
Но, утешая воспитанницу, про себя подумала, что, может, и к лучшему, что та ничего не помнит. Возможно, она забыла и ещё кое-что... Леа вздохнула - похоже, придётся потратиться на лекаря, нужно увериться, что Элиза по-прежнему девственна. Это не самая страшная из потерь и невосполнима она только на словах - Ласточка знала немало товарок, которые неоднократно продавали себя задорого, уверяя, что у них это в первый раз, и все же обман сопряжён с определённого рода трудностями. Пока о том рано думать - Рондине предполагала выводить Элизу, чтобы найти ей первого покровителя не раньше осени, но и заранее не подготовиться - не по роду занятий  беспечно.

Отредактировано Рондине (31-10-2015 10:03:03)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

31

Микелотто скривился и мотнул головой, как упрямый бык, но было видно, что он несколько смущен. Дон Мигель предпочел бы иметь дело с мужчиной, с которым можно не церемониться, а заставить сказать правду. Стоявшая же перед ним девица, если ее припугнуть, запросто может онеметь от страха. Да и кто ее знает, может, правда чего-то не помнит, потому что ее уже напугали? Если бы это была ложь, уж слишком мудреная. Как не было противно признавать, но ловить в доме у куртизанки было пока нечего. Вот она, Элиза, видевшая возможного убийцу и вора, близко, да в голове у нее такая чертовщина творится, что нужного оттуда не вытащишь.
Корелла перевел взгляд с Элизы на Ласточку. Эта постарше, поопытнее и похитрее. Вот с нее что-нибудь стребовать можно.
- Я сейчас уйду, хорошо, - как будто с сильным сомнением и искренним недовольством сказал дон Мигель, - но ты, - он ткнул пальцем в Рондине, - что угодно делай, но узнай к вечеру, кто был покровителем этой Гаттины. И не вздумай обманывать и придумывать. Я все равно узнаю и разукрашу тебя так, что ты навсегда забудешь, какие бывают покровители.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

32

Ласточка вздрогнула - для куртизанки потерять привлекательность смерти подобно, и кивнула. Возмущаться или взывать к совести и состраданию было не просто смешно, а нелепо. За её посетителем была сила и власть, он мог не церемониться и не с такими как она.
- Вы собирались оставить здесь своего человека, - полувопросительно, наполовину утвердительно произнесла она. - Раньше я говорила, что он может остаться прямо в доме, а теперь прошу вас, чтобы он в доме остался.
Леа не была настолько наивна, чтобы посчитать, что Микелотто озабочен судьбой Элизы, но если ему нужны какие-то от неё сведения, а память к девушке могла вернуться в любой момент, то должен же он сделать хоть что-то, чтобы защитить ее воспитанницу. Ведь узнать, кто стал преемником сера Джоффре несложно, а вот подтвердить, тот ли это человек, могла только Элиза. "И Рико..." - промелькнуло на задворках сознания и Рондине тут же постаралась загнать эту мысль подальше, словно дон Мигель и в самом деле был способен видеть, что творится в головах собеседников.

Отредактировано Рондине (31-10-2015 10:17:10)

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

33

- Я вижу, что мы друг друга поняли, мадонна, - дон Мигель изобразил легкий необязательный поклон. - Мой человек останется в этом доме и глаз не спустит с вашей Элизы. Двоих мне вам не обеспечить, мадонна, так что постарайтесь искать, не выходя из дома.
Микелотто усмехнулся собственной немудрящей шутке и вышел из комнаты. Коротко отдав указания дожидающемуся его там стражнику, он вышел из дома, и как раз вовремя. Его поджидал Пабло, уже отправивший людей к сгоревшему дому и вернувшийся за Кореллой.
- Я подумал, вдруг вам понадоблюсь, - виновато объяснил он свое присутствие здесь.
- Ты правильно сделал, - дон Мигель кивнул за спину и хохотнул. - Люди расползаются, -  он резко помрачнел. - Не знаю, будет ли толк от этих двух красоток, но сейчас я должен увидеть дом.


Эпизод завершен.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Забыть больше, чем знать. 04.01.1495. Рим