Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Ступив на первую ступень греха, дойдешь и до последней.Апрель 1489.Рим


Ступив на первую ступень греха, дойдешь и до последней.Апрель 1489.Рим

Сообщений 1 страница 19 из 19

1


Марчелло Кроко - 29 лет
Ваноцца деи Каттанеи - 46 лет


Начинается на следующий день после событий, описанных в эпизоде Эхо из недалекого прошлого. Апрель 1489

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (10-04-2020 21:16:54)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

2

Нельзя сказать, что история молоденькой служанки и садовника совсем не тронула сердце Ваноццы - по-человечески ей было их обоих жаль, но только и самое сильное сочувствие и понимание не могли бы заставить графиню деи Каттанеи закрыть на это глаза. Скандал в доме ей был не нужен, а сам собой напрашивающийся выход - изгнать обоих с позором - был нежелателен сразу по двум причинам: первая - это Джилорама, слишком уж плохой оказалась бы награда за многолетнюю верную службу, вторая же - сам Марчелло. Что уж там, Ваноцца не была чужда тщеславию и дифирамбы, которые пели ее саду, не могли не тешить самолюбия. У Марчелло Кроко, казалось, смогла бы вновь зацвести и сухая ветка, таких же роз не было, пожалуй, ни у кого в Риме. Нет, Челлино должен по-прежнему оставаться при доме, вернее, при саде, а вот о Кьяре ему придется забыть. Вот только дело это - деликатное, садовник - не раб, и мог бы взять расчет в любой момент, значит следовало обставить все так, чтобы ему просто некуда, а, еще лучше, незачем было бы отсюда уходить.

С Кьярой проблему решили быстро - отправили к тетке в деревню, там и разродится. Потом, если норов не покажет, можно будет ее куда-нибудь и пристроить - ради матери, опять же, но это уже дело десятое, а вот о том, как удержать садовника - не силой, так обстоятельствами, следовало подумать уже сейчас.
Конечно, Ваноцца могла бы повысить ему жалованье - это первое, что напрашивалось, только делать этого не собиралась и отнюдь не из жадности или не желания подкупать за грех. Просто если она хотя бы что-то понимала в людях, то Марчелло деньги не удержат, за годы работы он наверняка скопил достаточно, чтобы хотя бы на первое время хватило и ему, и Кьяре, и их ребенку. Нет, там, где говорят чувства, стихает даже звон золота.
Ну ничего, можно найти и не менее весомые доводы, главное, выиграть время. Пока Марчелло не знает - не должен пока узнать, что Кьяра исчезла, а там будет видно. Ваноцца усмехнулась и подняла голову на стук в дверь.
- Джилорама? - спросила удивленно. - А что ты-то здесь делаешь?

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (10-04-2020 21:41:36)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

3

Джиролама не спала целую ночь, но даже если бы она сейчас легла, то вряд ли бы сон пришел. И чего только ей не приходилось делать за свою долгую службу! Сколько раз при ней мадонна Ваноцца рожала, а сколько болела! Казалось бы, привычной уже должна быть ко всему служанка. Казалось... А только ухаживать весь вечер за дочерью, которая потеряла ребенка, оказалось сложнее всего остального. Бедняжка Кьяра так мучилась, плакала и стонала, что Джиролама уже думала, что сил никаких нет и остается только выдернуть свое сердце из груди, чтобы не так больно было. И страшно было, что Кьяра не выдержит испытания.
Но потом все закончилось. А к утру дочь была слабой и бледной, и все-таки было видно, что опасность ей не грозит, что все позади. Еще пара дней и встанет.
Конечно, встанет. Не принцесса все-таки, чего разлеживаться?
Джиролама, злая на Кьяру за все, что пережила, так и сказала. Отдохнуть два дня, а потом помогать во всем тетке. Дармоедкой не быть. Джиролама, конечно, деньги оставила кое-какие, но не приданое, прямо сказать. Придется Кьяре и самой свое пребывание как-то оправдывать.
Сама тоже задерживаться не стала. Раз все изменилось, надо в Рим возвращаться.
Вот Джиролама и вернулась.

- А нечего мне там больше делать, ваша светлость. Господу не было угодно, видимо, чтобы зачатый так ребенок появился на свет. Да и в самом деле, разве с ним бы что-нибудь хорошее было? От таких детей одно зло. Вот господь и избавил нас от зла. А Кьяра ничего, поправится.
Последнее Джиролама сказала так тихо, что было едва слышно.

4

Ваноцца молча выслушала служанку, потом коротко вздохнула:
- Все это к лучшему, Рамина. Твоя дочь еще молода, отмолит свой грех и начнет все заново. Я подумаю, что тут можно будет сделать.
Она действительно собиралась озаботиться судьбой Кьяры, по самым разным причинам, и то, что Кьяра потеряла ребенка, играло только на руку планам графини.
- Пусть она пока поживет у твоей сестры, оправится и придет в себя, а уже потом я ее куда-нибудь пристрою. Только ты понимаешь, Джилорама, что в этот дом ей хода больше нет - ни тайком, ни явно. Ни к чему это.
Ваноцца помолчала:
- О том, что было между Кьярой и твоим братом, мало кто знает, а если мы их разлучим, то и узнать будет неоткуда. С Кьярой, как я понимаю, ты уже поговорила, сейчас же я позову Марчелло. Вам служить в одном доме, нехорошо будет, если вы станете врагами. Понимаю, что ты на него зла, но я не хочу под своей крышей никаких распрей, так что покончим скорее с этим вопросом.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (12-04-2020 16:48:05)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

5

- Благодарю вас, ваша светлость, никогда не устану благодарить вас и молиться за вас, - с горячностью, совершенно удивительной в неюной женщине, воскликнула Джиролама.
Она не очень представляла себе, чего бы ей хотелось. Оставить дочь у Марии было можно, но ведь за это нужно было раскошелиться, а Джироламе было обидно терять впустую накопленное, особенно потому что она понимала, что сестра не преминет еще воспользоваться и руками Кьяры, заставляя отрабатывать все так, словно та живет за ее только счет. Хорошо бы было отдать дочь замуж за какого-нибудь фермера, но получится ли? А вдруг пойдут слухи и выйдет что-нибудь совсем нехорошее? Хорошо бы чуть переждать, и если мадонна Ваноцца как-то сможет все устроить и что-то предложить, то Джиролама была за это готова на все, даже сдержать желание вцепиться в лицо мерзавцу Марчелло.
- И не надо ей сюда, пусть будет далеко-далеко от моего непутевого братца. Но я сделаю, как вы говорите, ваша светлость, я не буду с ним враждовать. Да я даже слова ему никогда не скажу, негодяю такому. Один раз только если ему по лицу вмажу как следует, но так, чтобы никто не видел! Только один, но чтобы запомнил!

6

- В этой малости я тебе отказать не могу, - согласилась Ваноцца.
Будь она на месте Джилорамы, то и вовсе лишила бы такого брата мужского достоинства, но так как подобный конфликт графине был совсем ни к чему и преследовала она свои цели, а не просто желала покарать сластолюбца, то больше ничего добавлять к своим словам не стала.
- И эта возможность тебе предоставится прямо сейчас.
Благо, что кабинет был звуконепроницаемым. Впрочем, Ваноцца почему-то не сомневалась, что большого шума не будет - в интересах Джилорамы сохранить все в тайне, да и Марчелло огласка тоже ни к чему. Если он испытывает искренние чувства к своей крестнице, то промолчит хотя бы ради ее репутации, если же на него просто нашел морок (а вопреки всем доводам рассудка графиня все же на это в глубине души надеялась), то болтать ему тем более не след - такая история мало кого красит.

- Иди скажи Симоне, чтобы она отправила кого-нибудь за твоим братом, а сама сразу возвращайся сюда - здесь мы с тобой и подождем Марчелло.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (13-04-2020 13:16:28)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

7

Марчелло начинал уже беспокоиться.
Кьяра была у него вчера утром и, как обычно, провела все время до полудня, потом принесла обед и больше не приходила. Это было еще обычно - не каждый день ей удавалось выкроить время вечером, и Марчелло не насторожился. Утром этого дня ее тоже не было. И хотя в этом тоже не было ничего совсем уж странного, и раньше, бывало, ее так загружали работой, что было никак не вырваться, все-таки Челлино насторожился. Когда же стало понятно, что дело движется к обеду, а Кьяра и не думает приносить еду, забеспокоился. Времени было уже сильно позже полудня, когда в дверь домика, наконец, постучали, но на пороге стоял Петруччо, мальчишка-слуга.
- Ты? - зло спросил Марчелло, как будто Петруччо был заказан вход в его домик и вообще велено было на глаза не показываться. - А Кьяра где?
- Кьяра? Так ведь нет ее.
- Как нет? Что значит нет? - Марчелло схватил мальчишку за плечи и затряс.
Петруччо перепугался и очень хотел быть полезным, но ничего толком сказать так и не смог, кроме того, что Кьяра куда-то поехала помогать Джироламе.
И хотя в таком ответе не было тоже ничего совсем уж из ряда вон, Марчелло понял, что дело плохо. Не могло быть такого дела, которое велело бы ей уехать и предупредить о котором она не нашла бы времени.
Отпустив Петруччо, Марчелло сел за стол и попробовал поесть, но кусок в горло не лез. Отодвинув от себя тарелку, он стал думать, как бы потихоньку все разузнать. Стоило начать, верно, с кухарки, толстуха всегда к нему была неравнодушна и, кажется, совсем уже перепутала со своим сыном. Он как раз рассуждал сам с собой, как следует начать разговор, когда вновь заглянул Петруччо.
Графиня деи Каттанеи хотела видеть Марчелло немедленно.
И вот это было уже совсем плохо.
Подобравшись, он направился в покои ее светлости. Лгать самому себе уже не следовало, лучше было исходить из того, что все каким-то образом стало известно.

Отредактировано Марчелло Кроко (15-04-2020 10:02:36)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Хотя графиня и сама послала за садовником, Симона отвела его в кабинет не сразу. Конечно, она не могла задерживать Марчелло слишком долго, но попыталась хоть как-то разведать, может хотя бы он знает, с чего бы это в доме такое движение. Не то, чтобы все, что сейчас происходило, было совсем необычно, но обычно это было в отдельности, а вот все вместе... Впрочем, сколько Симона не гадала, к истине она не приблизилась ни на йоту.
Пропустив садовника в кабинет и к собственной досаде крепко закрыв за ним дверь, Симона поспешила на конюшню - пришла пора сообщить Луиджи, что Джилорама вернулась, а вот Кьяра почему-то нет. Не означает ли это, что девица из-за чего-то впала в немилость?

Ванноца молча смотрела, как Марчелло входит в кабинет - уж что-что, а держать паузу бывшая любовница Родриго Борджиа умела как никто другой, и только тогда, сочла, что точка кипения уже близка, сухо произнесла:
- Твоя крестница потеряла ребенка... Мне кажется, тебе будет небезынтересно об этом узнать.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (15-04-2020 12:49:38)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

9

Пока графиня молчала, у Марчелло было время сделать хотя бы какие-то выводы. Хотя чего уж сложного? Достаточно посмотреть на стоящую рядом с ней Джироламу, чтобы все понять. Сестра смотрела на него с нескрываемой ненавистью. Дай ей волю - вонзит нож в горло, не иначе. Значит, раскрылась их тайна. Эх! Еще бы на пару деньков позже! Они бы уже далеко были. Или дела бы отпустили мессера Бальдассаре пораньше.
К известию о том, что все известно, Марчелло был готов. А вот к тому, что услышал, - нет.
Удар был сильным. Марчелло побледнел до прозелени и опустил глаза. Вовремя, чтобы не посмотреть на графиню с ненавистью за ее спокойствие. Что не будет ребенка, он даже не сильно понял. Да и какой ребенок? Кто его видит в животе? Челлино не слишком о нем думал вообще.
- Где она? - глухо спросил он, наконец, поднимая глаза. - Она здорова?
Что он виноват перед графиней, Марчелло вообще забыл. Что она ему сделает? Выгонит? Так он сам уже почти выгнался.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Видит бог, это получилось неосознанно, Ваноцца вообще всегда старалась дистанцироваться от подобных проблем и делала исключение только для тех, кто долго служит или к кому она благоволила, но сейчас в ее голосе прозвучало сочувствие. Ей было жаль и Джилораму, смысл жизни которой отныне потерян и, возможно, что навсегда, по-женски жалела Кьяру, хотя, пожалуй, менее остальных, Марчелло же своей реакцией ее почти напугал. Похоже, что его чувства оказались еще более глубокими, нежели она предполагала.

- Она жива, хотя и очень слаба, - предварительно бросив предостерегающий взгляд на служанку, ответила Ваноцца сразу на второй вопрос, первый же будто и не заметила, и уже по собственной воле добавила. - Быстро от такого не каждая оправится, это дело нескольких дней, если не недели.
Вообще-то у служанок "недомогание" проходило гораздо быстрее, зачастую господа даже и не знали о том, что с кем-то из прислуги случилась беда... или что кто-то вовремя избавился от неприятностей, тут смотря с какой стороны посмотреть. Графиня и здесь намеренно преувеличила сроки - пока было непонятно, как будут развиваться события, и ей необходимо было выиграть время. Она твердо вознамерилась удержать садовника, только хотела обставить все так, чтобы он и сам захотел остаться.

Судя по его перевернутому лицу, это будет сложнее, чем Ванноца думала, и, не давая Марчелло опомниться, она ударила тяжелой артиллерией. 
- Мне кажется, что у твоей сестры есть, что тебе сказать.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (16-04-2020 13:37:26)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

11

Если о чем сейчас Джиролама и жалела больше всего на свете, так это что ей выделена всего лишь одна жалкая пощечина. Может, и царский подарок, но ей было явно не достаточно. Если бы можно было хотя бы ударить чем-нибудь, то Джиролама бы выбрала предмет потяжелее, но пощечина - слово однозначное. Придется обойтись рукой, которая, если надо, бывала очень тяжелой.
- Конечно, есть что сказать. Ты предатель, Марчелло. Мерзкий и наглый.
Подскочив к брату, Джиролама размахнулась и отвесила ему хорошенькую затрещину. Надо сказать, такой можно гордиться. Звонкая получилась и тяжелая, аж собственная рука зазвенела.
- Я тебе доверяла. Думала, ты защищаешь мою девочку. Думала, когда она рядом с тобой, так вдали от всякой мерзости. Думала, ты научишь ее чему путному. А ты вот чему учить вздумал! Мерзкий греховодник. Она веселой была, проворной и хорошей девушкой. А теперь что? Лежит белая, как смерть. Глаза как мертвые в потолок смотрят. Как ты мог так поступить с ней? Ты же сломал ее! Лучше бы ты убил ее сразу, беспутный ты! Мало тебе других было, ты и ее на то же подбил? Чтобы у нее никогда уже ничего не было?
Джиролама залилась слезами и еще долго сыпала проклятьями, обвинениями и жалобами, расписывая, какой должна была быть жизнь ее единственной дочери Кьяры и какой ей уже никогда не быть.
- Хорошо, если хотя бы какой-нибудь фермер возьмет ее в жены.

12

Ваноцца молча смотрела на экзекуцию, пусть в основном и словесную, но в один из моментов, когда Джилорама набирала в легкие воздух, негромко произнесла:
- Достаточно, Рамина.
Джилорама в своем праведном гневе ничего не замечала, но Ваноцца-то видела, как исказилось лицо Марчелло, и эта гримаса не была из тех, досадливых, что частенько бывают свойственны пойманным на неблаговидном поступке, нет. Графиня деи Каттанеи многое повидала в своей жизни и умела отличать игру от настоящего страдания. Не преступная похоть стала виной кровосмесительной связи, сейчас Ваноцца видела перед собой мужчину, разлученного с любимой женщиной, и его положение казалось тем горше, что он никак не мог проявить своих эмоций.

По-человечески ей было жаль и глупышку Кьяру, и так нелепо вляпавшегося в запретные чувства Марчелло, но невольное сочувствие, как в общем-то и понимание, ничего не изменило в планах графини. Она знала, как все должно закончиться, и не собиралась отступать от пока еще неясного и ей самой плана.
- Успокойся, Джилорама, что случилось, то уже случилось. Я обещала тебе позаботиться о Кьяре... на новом месте никто ничего не будет знать, так что прекращай ее раньше времени хоронить или тем более мечтать выдать замуж за фермера. Твоя дочь еще найдет свое счастье. А теперь иди, я хочу поговорить с твоим братом один на один.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (18-04-2020 21:19:37)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

13

Марчелло только чуть качнулся от полученной оплеухи, но даже не попытался что-то сделать, чтобы предупредить следующую, как должен бы был, ведь он не знал, что графиня пожаловала своей служанке право только на одну затрещину. На слова Джироламы он вообще не обратил внимания. Можно было подумать, что она обращается не к нему, а кому-то совсем другому, находящемуся в комнате, и этот разговор к Марчелло не только не имеет отношения, но даже не вызывает и здорового любопытства.
Он знал, как все выглядит в глазах графини деи Каттанеи и Джироламы. Знал, что для них он кругом виноват, а вот сам никакой за собой вины не чувствовал. Вернее, чувствовал, но другую - перед Кьярой за то, что не уберег и позволил происходить всему этому. Но что тут было объяснять? И зачем вообще? Марчелло и не стал этим заниматься. С облегчением только воспринял уход Джироламы, раздражавшей своей суетой.
Когда за ней закрылась дверь, повторил свой вопрос, на который ему так и не ответили. Повторил, хотя никто к нему не обращался с вопросами и говорить не просил.
- Где она?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

- Не важно, где она, важно то, что она не здесь, - после паузы ответила Ваноцца. - Ты должен понимать, Марчелло, что Кьяра для тебя потеряна навсегда... она и с самого начала была для тебя потеряна. Я не буду спрашивать, о чем ты думал, как не стану оскорблять и подозрением, что думал ты отнюдь не головой. Хотя как раз в этом-то я права, пусть Рамина того и не понимает. Догадываюсь, что вела тебя не похоть, что твое чувство к крестнице более возвышенное... правда, одно другого не отменяет...

Ваноцца подошла к креслу, но не села, а взялась за его спинку.
- Не понимаю и не представляю, на что вы рассчитывали. Вряд ли бы ты поступил с Кьярой, как с соседской служанкой. Та, кажется, почти на сносях? Может быть ты рассчитывал задурить голову Луиджи? Если маленький срок, то при желании можно было бы вывернуть, будто виновник именно он.

Этот разговор был немного странным, вернее даже он был очень странным, но графиня затеяла его не просто так. Она била наугад и смотрела, какая из стрел достигнет цели. Проверенными слугами не разбрасываются, но хорошего садовника найти еще труднее, а Ваноцца деи Каттанеи давно привыкла к тому, что ее сад - один из лучших, если не самый лучший в Риме.
- Я не буду тебе читать морали, думаю, что ты прекрасно и сам понимаешь, что сломал своей крестнице жизнь... хотя вряд ли предполагал, что все закончится именно так. Чтобы ты не волновался, скажу, что у Кьяры самое страшное позади. Но для нее сейчас самое главное - покой, она потеряла много крови и вряд ли скоро встанет на ноги... Ей сейчас нельзя волноваться не только о плохом, но и о хорошем... Вот тебе и ответ на твой вопрос,  где она - лучше тебе этого не знать. Лучше прежде всего для самой Кьяры.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (21-04-2020 15:50:21)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

15

В душе Марчелло закипал. Что он, раб что ли, чтобы ему указывали, где он поступил неправильно? Если злишься на слугу - так выгони! Можешь даже выпороть, чего уж там. Но вот душу вынимать - это уж увольте! Для садовника все, что говорила графиня, вообще к нему не относилась. Кьяре жизнь он не ломал, и не мадонне Ваноцце решать, кто они с Кьярой были и есть друг другу. И что они думали и какой должна была быть их жизнь. И уж тем более не ей знать, что им лучше. Она графиня, вот пусть для себя и своих детей решает, там она разбирается. А он, Марчелло, никакой не граф и даже не слуга графа, и он вот точно знает, что должен быть сейчас рядом с Кьярой, и что она должна его ждать, и что хорошо ей станет только рядом с ним, и точка.
Разумеется, ни в какие споры Марчелло вступать с графиней не собирался. Худшее, что она могла сделать - выгнать его прямо сейчас, взашей, в одной только одежде, что на нем - и его это не устраивало по практическим соображениям. Так что он готов был потерпеть "морали" ради того, чтобы уйти не налегке и когда сам захочет. Ничего, не гордый, слова потерпит.
Так что все, что Марчелло выдал, это два глухих слова, произнесенных с так низко опущенной головой, что почти что обращенных к полу:
- Я понял.

Отредактировано Марчелло Кроко (22-04-2020 12:26:58)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

«Ничего-то ты не понял», - подумала про себя графиня, но в ответ выказывать недоверие не стала, наоборот, кивнула, вроде как принимая за чистую монету.
- А теперь иди, Марчелло, у тебя будет время подумать над тем, как ты поступил. И советую тебе постараться не попасться на глаза Джилораме, предполагаю, что наедине с тобой она не будет так же сдержанна, как в моем присутствии... и, видит бог, ее сложно в том обвинить.

Садовник ушел, однако это не означало, что Ваноцца выбросила эту историю из головы. Марчелло ничем себя не выдал, но она все равно не сомневалась - он решил отправиться на поиски Кьяры, а раз уж просчитать, где она может быть, не так уж и сложно - всего-то и нужно, что вспомнить, что об их с Джилорамой сестре, то и много времени у него это вряд ли займет. Ну ничего, Ваноцца знает, кто будет следить за Челлино, как за родным. Выглянув из комнаты, графиня приказала Симоне позвать к ней на этот раз уже Флавио, чем окончательно озадачила только что вернувшуюся с конюшни старую служанку.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (23-04-2020 18:25:35)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

17

Марчелло был рад, что так быстро отделался. Он знал, что будет делать вид, что и правда все понял, осознал свою вину согласен принять все как есть, хотя и не особенно задумывался над тем, насколько это будет выглядеть правдоподобно. Думал, что справится, и все-таки хорошо было оказаться избавленным от необходимости лицедействовать.
Вернувшись к себе, он почти повалился на табурет и тупо уставился на стол.
- Как же так, девочка моя? - спросил он у того места, на котором обычно сидела Кьяра.
Никогда раньше тишина и одиночество не производили на него такого тягостного впечатления.
Его волновали несколько вопросов, и ему понадобился какой-то час, чтобы решить, как себе на них ответить.
Во-первых, он был уверен, что Кьяру выдало ее состояние. Неприятным ударом молоточка стукнула в висок мысль, что она сама пришла к матери повиниться, испугавшись будущего, но быстро растаяла. Не могла Кьяра так сделать. Это глазастая Джиролама все поняла и, загнав дочь в угол, вынула из нее правду.
Во-вторых, держат Кьяру у тетки. Ну а где еще, чтобы в доме не стало известно?
В-третьих, наверняка не так она и плоха. Это ему наплели, решили напугать, чтобы сидел тут.
А вот сидеть Марчелло как раз и не собирался. Завтра они должны были бежать, на завтра и уговор с мессером Бальдассаре, вот так пусть и случится. Тихо к полудню уйдет, никто его до вечера не хватится. А может, и до следующего дня. А торговцу все объяснит. Чтобы Кьяру поймать, не такой и крюк надо делать.
- Ничего, чертовка, не совсем так, как хотели, но почти так и будет.
Хлопнув себя по коленям, Марчелло выпил глоток кислого вина из кружки на столе и поднялся. Чтобы чем-то заняться, вытащил два мешка, стоявшие в углу за всяким хламом, пересмотрел еще раз все, что собрал с собой, пересчитал и задвинул обратно. Сна не было ни в одном глазу, так что решил пойти в сад кое-что сделать. В конце концов, он же все еще садовник графини деи Каттанеи. Да и с кустами своими надо бы попрощаться. Не люди все-таки, ничего дурного ему не сделали.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Флавио торжествовал: конечно, он был бы больше счастлив, если бы поднялся шум, если бы Марчелло и особенно Кьяру ославили на весь мир, но за неимением лучшего радовался и тому, что есть. Разговор с графиней деи Каттанеи был коротким, зато очень показательным. Флавио решил, что все понял, хотя на самом деле услышал только то, что захотел. Ее светлость решила обойтись без огласки, и все же люди, что тогда так жестоко его обидели, будут наказаны: эту вертихвостку Кьяру уже выгнали из дома - то-то на Джилораме лица нет, а садовнику приготовили нечто особое. Что - Флавио придумать не смог, но наверняка что-то очень неприятное, раз за ним нужно присматривать. Может все-таки будет показательная порка? Хорошо бы. А там уже можно осторожно и слушок пустить. Не сразу, чтобы на него не подумали, а подпоить Джилораму, пусть у нее язык развяжется.
Но обо всем об этом он подумает потом - сейчас важно выполнить поручение: и выслужиться перед графиней, и себя потешить. Для того, чтобы точно ничего не упустить, Флавио перепоручил конюшню ошалевшему от такого доверия Луиджи - в первый раз его оставили за старшего, сам же нашел укромный уголок в саду и прилег под куст, вроде как дремота одолела. Естественно, глаза и уши Флавио держал открытыми. Иногда он вскакивал и, крадучись,  подходил к двери, но в домике садовника все было тихо. Конюх уже даже начал злиться, когда услышал какой-то шум и, на цыпочках подойдя к окну, заглянул внутрь комнаты.

- Эге, братец, да ты, никак, бежать собрался? - уже готовый мчаться с доносом, возликовал он, но потом все же решил сначала понаблюдать.
Непохоже, чтобы Марчелло собрался прямо сейчас, да и ночью, как ни странно, покинуть дом будет сложнее.
- Наверняка дождется рассвета, - Флавио от души сплюснул и осклабился. - Тут-то тебя, голубчика, и схватят.
На всякий случай он решил побыть здесь до того, как Челло уляжется, а уже потом доложиться мадонне Ваноцце. К вечеру стало прохладнее, так что Флавио просто уселся спиной к стене и стал наблюдать за падающим на землю слабым отсветом из окна. Он буквально слился с пейзажем и в темноте его заметить практически было невозможно. Несмотря на идущий от еще до конца не прогретой земли холод, Флавио устроился очень уютно и мог бы, наверное, даже придремать, не будь он так возбужден. Однако, сосредоточившись на отсвете из окна, он едва не упустил самого садовника. Сначала Флавио испугался, что Марчелло решился на побег уже сейчас, но потом увидел, что вышел тот с пустыми руками, да и направился не в ту сторону, где выход, а в противоположную. И что его в сад-то понесло? Можно подумать, что при свете факелов много что сделаешь. Нет, чтобы хорошенько выспаться перед дорогой. Сиди теперь здесь, жди его...

И тут Флавио озарила новая мысль - а не посмотреть ли, что там Марчелло прятал? Наверняка же не только вещички, но и деньги. Почему бы и не пощипать кубышку садовника - не так, чтобы сразу было заметно, но несколькими монетами разжиться. Вряд ли Челлино будет до подсчетов и пересчетов, когда его план откроется. В восторге от собственной идеи Флавио хлопнул себя по ляжкам и ненадолго даже дышать перестал - таким звонким в полной тишине оказался звук удара. На всякий случай он еще немного переждал, а затем вскочил на ноги и тенью метнулся к двери.

Стараясь двигаться так, чтобы его невозможно увидеть через окно, Флавио направился к углу комнаты, по пути едва не споткнулся о мешок с чем-то сыпучим, но тут его взгляд упал на стоявший на столе кувшин с остатками вина. Подсыпать бы что-нибудь, чтобы Марчелло продрых до самого утра. А можно и... Мысль - черная, страшная - мелькнула в голове. А ведь никто кроме него и не знает, где прячет садовник свое богатство. А что, если?..
Сначала о том было страшно было даже подумать, но заставить совесть замолчать оказалось довольно легко. Сыграли свою роль и обида, и жажда мести, и - что уж там? - жадность. Мечта о собственном деле - не самая ведь худшая из мечт. А Марчелло сам виноват, нечего было потешаться.

Решив положиться на волю Господа, Флавио прокрался в рабочую комнату и первое, что он увидел в слабом свете свечи - это кувшин, где садовник держал отраву для крыс. Это Флавио знал точно, ведь он не раз обращался за ядом к Марчелло - крысы неплохо чувствовали себя и на конюшне, но держать там отраву конюх опасался.
Значит, сама судьба дает ему знак. И вместо того, чтобы с риском быть обнаруженным порыться в вещах садовника, Флавио просто швырнулся пригоршню яда в вино. А что? Чем этот самодовольный Марчелло лучше крысы? А денежки можно забрать и потом, и не пару-тройку дукатов, а все, что садовник скопил за эти годы.

Отредактировано Один за всех (30-04-2020 08:40:12)

19

Вернулся Марчелло где-то через час. Он и сам бы толком не смог сказать, что делал столько времени в ночном саду. Уж точно не разговаривал с розовыми кустами, лимонными деревьями или грядками с овощами. Гораздо больше думал о будущем, о Кьяре и где ее нужно будет искать, если она все-таки не окажется у Марии. Вдруг ее хорошо от него спрятали, полагая, что он может и догадаться? Времени искать у него в обрез: вряд ли мессер Бальдассаре возрадуется долгой задержке в пути. Он еще и о короткой-то не знает.
Возможных сложностей Марчелло насчитал уже десяток, а вот как их разрешить, сейчас придумать было невозможно. Как тут предугадаешь? Вот когда они настанут, тогда и размышлять. Но и совсем отставить мысли не получалось. Они бегали по кругу. Пришлось самому набегать не один круг по саду прежде чем почувствовать хоть какую-то усталость.
Вернувшись, Марчелло вновь сел на табурет и подозрительно втянул ноздрями воздух. Ему показалось, что он чувствует запах. Как будто знакомый, но которого здесь быть не должно. Странно. Он оглядел комнату, но ему показалось, что все на своих местах. Да и легко ли разглядеть в темноте-то? Свет был только лунный, что проникал сквозь распахнутые навстречу ночному воздуху ставни. Пожав плечами, Марчелло взял кружку и сделал два больших глотка. Вкус показался ему тоже странным.
- Что-то мне уже всякая чертовщина чудится, - он поднялся. - Поспать бы...
Поспать Марчелло так и не удалось, а вот отключиться - да. Через четверть часа резкая боль, как удар, скрутила ему нутро. Последней мыслью было, что надо позвать на помощь, но никаких сил для этого уже не было.


Эпизод завершен

Отредактировано Марчелло Кроко (01-05-2020 14:46:06)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Ступив на первую ступень греха, дойдешь и до последней.Апрель 1489.Рим