Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Правду в глаза лучше всего говорить на ухо. 15.08.1495. Милан


Правду в глаза лучше всего говорить на ухо. 15.08.1495. Милан

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

2

Прошло всего лишь несколько дней, как она переступила порог этого дома, дней, для Беаты и радостных, и сложных. Ее муж - подумать только, муж! - не растерял своей горячности и каждую ночь, а то и не раз, заявлял на Беату свои права, выполнявшая роль горничной служанка, что бы там про себя не думала, внешне проявляла почтительность, в сундуке ждало своего срока новое платье - Сандро, не поскупившись, заплатил портному за скорость, а еще два были на подходе... Иными словами иногда Беатрисе казалось, что она попала в рай. Ее нынешнее положение просто неизмеримо отличалось от прошлого и, ценя это, она была не только страстна и нежна с Алессандро, но и кротка и почтительна с его матерью.

Вроде бы и мадонна Фьора смирилась с выбором сына, она держалась с навязанной ей невесткой без особой сердечности, но при сыне была довольно мила, и все же Беата нет-нет, а замечала, что, обращаясь к ней, свекровь будто каждый раз делала над собой усилие.
Пару раз заходил и крестный Алессандро, но, к счастью, визиты его были краткими - видимо, у сера Бальдассаре и своих дел было немало. Сандро еще что-то упоминал о больной жене крестного, правда, сделал это вскользь, а Беата, хотя была бы и не прочь узнать как можно больше о своем недруге, не стала проявлять явный интерес.

Утро у новоявленных супругов с небольшими вариациями начиналось всегда одинаково. Впрочем, можно ли было ожидать другого? Хотя особых ухищрений пока и не требовалось, Беата делала все, чтобы страсть не угасала. Ни на миг не забывая о том, что у нее вообще нет опыта, она с готовностью шла за желаниями Алессандро, а если где-то его и направляла, то делала это ненавязчиво и незаметно. Впрочем, ее муж в подсказках и не нуждался.

Отредактировано Беата (10-08-2019 09:10:07)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

3

Сандро считал, что все устроилось лучшим образом, и имел на это полное право. Чем ему было плохо? Матушка как ни жаловалась на здоровье, а все-таки даже не заболела и была бодра. Дом остался домом, лавка - лавкой, деньги - деньгами - словом, все было, как обычно. Хорошо. Только теперь прибавилась Беата, жена, от которой Сандро был по-прежнему без ума.
Теперь он имел полное право на нее, чем не забывал воспользоваться, тем более что со стороны молодой не было никаких возражений. Алессандро познавал прелести жизни рядом с любимой женщиной, и то, что она была всегда рядом, приводило его в такой восторг, что его силы, кажется, утроились, чего он сам от себя не ожидал.
Сам того не подозревая, Сандро отрицал для кого-то непреложную истину, что желанно только то, что не дается само в руки. Он не мог без дрожи вспомнить те месяцы, которые Беата, заточенная в монастыре, оставалась для него далекой. Он тогда мечтал о ней безумно, конечно, но повторить тот опыт точно бы отказался. Хотеть и получать ему нравилось несравненно больше. Он был слишком молод, чтобы ему нужны были дополнительные стимулы.
Ночь и утро были временем, которое он непреложно отдавал жене. После завтрака же Сандро отправлялся в лавку и занимался делами, без конца третируя крестного вопросами. Раньше он не в пример хуже относился к своим обязанностям, предпочитая делать то, что говорит Бальдассаре, но не запоминать сказанного. Теперь же он мечтал освободиться от опеки, стать полностью самостоятельным. Он был настоящим главой семьи, и вести себя, как будто он подмастерье, Сандро было стыдно.
Возвращался он к вечеру и, проявляя чудеса прозорливости, первой всегда приветствовал мать, за обедом рассказывал о делах и собственных успехах обеим, но потом уже не отходил от Беаты и очевидно ждал времени уединения.
Ему все нравилось.
Сандро был в том возрасте, когда хорошее начало кажется залогом хорошего продолжения. Ему казалось, что все теперь так будет всегда

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

Положение Беаты было неоднозначным и все же она шагнула на несколько ступенек выше, Алессандро и вовсе был счастлив безо всяких «но», что же касалось мадонны Фьоры, то она будто попала в ночной кошмар. Днем ей приходилось притворяться - ради Сандро, как уговаривала она саму себя, вечерами же и ночами ее душу терзали другие демоны. Она бешено, безумно ревновала. В этой ревности не было ничего неприличного или непристойного, это была ревность свекрови к невестке, это была ревность стареющей женщины к торжеству юности, это была ревность прошлого к будущему. Единственной радостью стало проснувшееся в Сандро интерес к делам, но и это внезапное стремление к самостоятельности стало слабым утешением.

Отредактировано Фьора Дарина (13-08-2019 17:07:39)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Бальдассаре четыре дня не показывался в доме Брунетти.
По правде говоря, он не хотел видеть жену Алессандро (которая не нравилась и внушала не только сомнения, но и опасения) и Фьору, потому что она наверняка будет жаловаться и, может быть, плакать. Бальдо терпеть не мог, когда от него ждали сочувствия. Он был деятелен и предпочитал помогать. Но что тут уже можно было сделать? Сандро глядел орлом и даже пытался взлететь. Бальдассаре не возражал. Быть вечным опекуном утомительно, да и никому не нужно. Каждый подопечный должен вырасти и стать сам по себе. Если эта девица Сандро так взбодрила, то от нее, надо сказать, что-то хорошее уже было. Хотя лучше бы она была из другой семьи, с приданым. Деньги помогают взлететь выше, чем одна самостоятельность.
А вообще Бальдассаре ловил себя на мысли, что после фортелей крестника стал подозрительным. Старшему сыну его было девятнадцать, ровно столько, сколько и Алессандро. В самый раз было задаться вопросом, не бродят ли и в его голове излишне самостоятельные идеи? Сам Бальдо ушел в вольное плавание в двадцать, когда умер его отец. Вот только сам уходить в мир лучший он пока не собирался, и хотя и гордился успехами, сметливостью и умениями наследника, все-таки в семье главой считал себя и, советуясь с сыном, решал все самолично.

Сегодня Бальдо решил все-таки навестить мадонну Фьору. До этого радовался, что она не прибегает и ничего не просит, а теперь забеспокоился, что ее давно не было видно. Она мужественно сама переносит трудности, но справится ли? Бальдассаре почувствовал себя неправым в трусости и после полудня, оставив в лавке сыновей, наведался к Сандро, чтобы узнать, как у того дела и убедиться, что он остается на месте, и направился к нему домой.
Открывшая служанка как-то странно мигнула, замешкалась, посмотрела наверх и неуверенно спросила, кого позвать.
- Мадонну Фьору, конечно, - ответил Бальдо.
Хотя про себя подумал, что разговор и с молодой хозяйкой, возможно, не повредит.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

- Мадонна Фьора ушла к портнихе и ещё не вернулась, - служанка снова моргнула и почему-то понизила голос. - Дома только молодая хозяйка - мадонна Беатриса. Доложить?
Ренца не то, чтобы недолюбливала жену мессера Алессандро, но она чувствовала скрытое неодобрение его матери, вот и относилась соответственно. Правда, только в глубине души, с самой же Беатой Ренцина была сама услужливость.

Напрасно служанка шептала, Беата вышла из комнаты, едва услышала стук дверного молотка и, оставаясь незамеченной собеседниками, откровенно подслушивала. Обругав про себя Ренцу - сказано же ей, что крестный Сандро пришёл к мадонне Фьора! - Беата было потеряла к визитеру интерес, но внезапно даже для себя передумала. Со свекровью Беатриса надеялась со временем справиться, не лаской, так кротостью привлечь ее на свою сторону, а вот Бальдассаре ей не нравился, она считала его опасным и потому заслуживающим особого внимания.
Может быть и удачно, что торговец пришёл, когда никого другого не дома.
- Можешь не утруждаться, Дзинетта, я уже здесь. День добрый, мессер Бальдассаре.

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

7

- Добрый-добрый, - после продолжительной паузы ответил Бальдассаре.
Он подумывал о разговоре с Беатой. Не так, как думают о чем-то близком, что состоится вот уже завтра, а как о чем-то теоретическом, с чем не надо спешить. Не раз и не два уже думал, но сначала хотел понять, как вообще все пошло. Не по Алессандро, конечно, который сиял, как новенький золотой, и был безукоризненно счастлив. Бальдассаре догадывался, что юнцу для того, чтобы вдруг стать чем-то недовольным, сейчас нужно так много, что взяться этому чему-то просто неоткуда. И даже если эта Беата - настоящая Пандора, держащая в руках уже открытый ящик напастей, Сандро поймет это очень не скоро.
Бальдассаре гораздо больше интересовало, каково Фьоре. Но та, как назло, ушла из дома. Он бы тоже мог уйти, но очень бы это выглядело не правильно, как будто он сбежал или избегает жену своего крестника. Еще чего не хватало. Раз уж так все складывалось, то ничего не оставалось, как извлекать лучшее из имеющегося.
- Я пришел узнать, как идет жизнь в этом доме, - сообщил Бальдассаре Беате, как будто не виделся каждый день с Сандро. - Вас ведь не затруднит, мадонна?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

В глазах Беаты зажглись насмешливые огоньки, но во всем остальном ее поведение было безупречным.
- Ну что вы, мессер Бальдассаре. Дорогие для Сандро люди дороги и мне. Прошу вас, проходите... Дзинетта, принеси нам вина в гостиную.
Беата так уверенно распоряжалась прислугой, словно делала это всю свою жизнь, а ведь у нее в жизни не было помощницы даже в том, чтобы одеться. Плавно покачивая бедрами она отошла в сторону, пропуская гостя вперед.
- Мадонна Фьора еще собиралась зайти к кому-то из соседок, так что не стоит ее ждать слишком рано, - пропела она в спину Бальдассаре, а про себя подумала, что их с Алессандро скороспелая свадьба стала благодатной темой для всех окрестных кумушек.

Отредактировано Беата (22-08-2019 17:00:33)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

9

- Это не страшно, если мадонна Фьора слишком задержится, - спокойно ответил Бальдассаре. - Я могу зайти еще раз. Я всегда часто бывал в этом доме.
Его обещание не было угрозой, но все-таки определенное послание в себе несло. Он хотел, чтобы Беата еще раз вспомнила о том, что он, торговец Бальдассаре, не просто иногда мог приходить в дом ее мужа, не всего лишь какой-то знакомый, не крестный отец, забывший о своих обязанностях, как только мальчик превратился в мужчину, но друг дома с неформальными возможностями и обязательствами.
Идя впереди новой молодой хозяйки, Бальдассаре не мог отделаться от не то чтобы пугающей, но заставляющей задуматься мысли, что мадонна Беата - из тех людей, к которым не хочется поворачиваться спиной. Конечно, он не вздрогнул и не оглянулся - неужели он испугается какую-то там Беату, пусть даже и жену теперь Сандро? - но открытие было любопытным.
Войдя в знакомую гостиную, он без всякого дополнительного приглашения подошел к креслу, на которое всегда садился, когда приходил к мадонне Фьоре и ее сыну, и сел. Теперь можно было и посмотреть на молодую жену. Что и говорить, Беата была весьма хороша собой. Он и раньше это видел, но тем более теперь, когда она сменила антураж деревенской лавки с платьем сельской торговки и когда на ее лице не было следов усталости от дороги.
- Я полагаю, вы легко осваиваетесь со своим новым положением?
Бальдассаре пришел не с желанием добиться любви и не с жаждой военных действий, так что тон выбрал простой, без показной сердечности или, наоборот, презрительности. Пока ситуация была такой, что из нее могло вырасти вообще все, что угодно, так что не стоило подталкивать события, но неплохо было сделать все, что только возможно.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Беате тоже была не нужна конфронтация; она не лебезила перед Бальдассаре, но и не была груба, пожалуй, с таким видом ведут беседу с малознакомым и при этом не вызывающим отторжения человеком.
Нельзя сказать, что в отношениях с крестным Алессандро Беата начинала с чистого листа - отнюдь, она прекрасно помнила, кто едва не нарушил ей все планы, однако и при все при том не показывала вида о том, что догадалась об афере с монастырем. Если с мадонной Фьорой она ведет себя так, словно верит в эту нелепую историю с семейным обетом, так почему бы не быть последовательной в том и с мессером Бальдассаре? Правда, с тем отличием, что уж он-то точно не верит в такую наивность своей собеседницы.
- Не буду жаловаться, - потупившись, усмехнулась Беата.
Сделав вид, что не заметила нарочитой вольности, она села напротив и сложила руки на коленях.
- Мадонна Фьора добра ко мне, а чего еще можно ждать невестке от свекрови, с Алессандро у нас тоже все ладно... Благодарю за беспокойство, мессер Бальдассаре, у меня все хорошо.

Беата тщательно следила за своей речью - она не боялась сказать что-то лишнее, просто старалась говорить правильно, так, чтобы в ней было сложно угадать дочь захудалого торговца. Может, и получалось с переменным успехом, только уж точно не из-за недостатка рвения.

Отредактировано Беата (26-08-2019 15:10:56)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

11

Бальдассаре не сомневался, что желания Беаты заходят гораздо дальше мечты о доброте мадонны Фьоры. Что вообще может хотеть такая женщина? Если бы речь шла об обычной молодой девице, одной из тех, что были сестрами или дочерьми его друзей, Бальдассаре рискнул бы перечислить. Но Беата была из другого теста. Кто-то, может, ждал бы, что деревенская девица из простой семьи будет настолько счастлива своим браком, что будет послушна и скромна во всем. Бальдассаре видел в жизни разные взлеты и знал, что взлетающий часто становится по-особенному наглым, уверовав в свою исключительность и счастливую судьбу. Уж как минимум мадонна Беата хочет стать настоящей хозяйкой в доме. В этом Бальдо был уверен. А дальше? По крайней мере, она точно сильно заинтересована в том, чтобы Сандро богател, а дела его шли все лучше. Бедная мадонна Фьора, наверное, может подозревать ее во всех грехах - колдовстве и желании убить Сандро. Да и сам Бальдассаре не стал бы исключать ничего - хотя бы из осторожности. Но начинать следовало не с этого. Помни о плохом, но не делай лишнего, пока тебе не дали повода, а то возможного друга превратишь во врага. Глупо и не дальновидно.
- Мадонна Фьора действительно очень добрая женщина. Сейчас она несчастна, но по-другому и быть не может. Время будет идти, и она, конечно, расцветет снова, если поверит в ваши добрые чувства и увидит, что вы стараетесь быть ей доброй дочерью. Вы ведь именно так и намерены поступить?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

- А разве я давала повод заподозрить меня в ином? - ответила вопросом на вопрос Беата.
Внутренне она вся подобралась и была готова в любой момент дать отпор, однако пока разговор шел вполне мирно.
- Мадонна Фьора несчастна как и любая мать, отдавшая сына другой женщине, - проявила она житейскую мудрость, хотя в тоне подспудно и звучало "я-то такой никогда не буду". - Но мне кажется, мессер Бальдассаре, что счастье матери в том, чтобы были счастливы ее дети. Разве вы можете сказать, что Сандро чем-то недоволен? Мне кажется, тому нет ни одного признака... Возможно, мы и нарушили чей-то там обет, - Беата все же не удержалась от легкого намека на монастырь, - но ведь главное не в этом, не так ли? Самое важное - что будет дальше. А дальше я надеюсь родить Алессандро наследника, а, если позволит бог, то и не одного.
На мгновение пока еще не слишком хорошо прилегающая к лицу маска благовоспитанной дамы слетела с лица и, подавшись вперед, молодая женщина посмотрела Бальдассаре прямо в глаза.
- Я буду для Сандро хорошей женой, кто бы и что там ни думал. И будьте уверены, мессер, не вопреки, а благодаря моему происхождению. Я умею увидеть ситуацию с той стороны, с какой более благополучные от рождения люди никогда бы и не подумали на нее взглянуть.

Отредактировано Беата (27-08-2019 14:50:16)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

13

При упоминании наследников Бальдассаре пришла в голову неожиданная шутка, что он уверен, что в случае Беаты с Сандро задержка с наследниками и впрямь может произойти только в связи с божественным вмешательством (или невмешательством, как посмотреть). Нечаянно просиявшая улыбка пропала в бороде, и он постарался сохранить серьезность. Маленькая деталь, которую не заметила Беата, но настроившая его неожиданно на чуть более благодушный лад.
- Стать хорошей женой и дочерью матери мужа - это очень похвальное рвение, мадонна Беата.
Бальдо легко мог поверить в искренность молодой жены Сандро. Уж кому, как ни ей, быть заинтересованной, чтобы семья процветала. Но из добрых намерений, как известно, получается разное, а что Беата считает нужным делать, вообще было пока покрыто мраком.
- Если Сандро будет доволен, если мадонна Фьора будет довольна, спокойна и здорова, - Бальдассаре сделал паузу, после чего повторил все "если" еще раз, - так вот если все будет так, то никому в голову не придет попрекать вас вашим происхождением, мадонна. И предпринимать действия по его выяснению. Настоящему выяснению. Вы же понимаете, о чем я говорю?
Про себя Бальдассаре решил, что все равно постарается узнать побольше о супруге крестника. Но весьма вероятно, что оставит свое знание при себе (если не увидит в нем чего-то, что сочтет слишком опасным).

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Беата безошибочно услышала предупреждение в словах собеседника и в самом прямом смысле прикусила язык, чтобы ненароком не надерзить.
- Я вас прекрасно понимаю, - пропела она как только почувствовала, что уже сумеет сдержать себя, и с едва заметной усмешкой добавила. - Знаете ли, мессер, у меня немало талантов и догадливость - не самый последний из них. Вы ведь это хотели услышать?
Беата почти молниеносно провела языком по губам. Ей бы и в голову не пришло соблазнять крестного своего мужа, она всего лишь поддразнивала его, при этом не как мужчину, а скорее как противника.
- Может быть вам мои слова покажутся нахальными, только я не считаю скромность таким уж достоинством, и если я знаю, с чем справлюсь, то не буду заверять, что это мне не под силу. Вы привязаны к своему крестнику, он отзывается о вас в самой превосходной степени... я же сделаю его счастливым.

Отредактировано Беата (28-08-2019 15:56:22)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

15

- Вот в этом я вам мешать никоим образом не буду, мадонна Беата, - почти совсем искренне сказал Бальдо.
Он действительно посчитал нахальными и слова, и саму Беату со всеми ее заверениями и уверенностью. Надо сказать, что ее легкая наглость, в которой можно было увидеть продолжение простоты происхождения, ему даже в чем-то понравилась. Вещь опасная, конечно, но и полезная. Может повернуться любой стороной, придется рисковать, а что делать? Во всяком случае сейчас можно было поверить, что все ее желания, какими бы они ни были, связаны с Сандро. А это и есть самое главное.
- В вас столько пыла, мадонна Беата, что вам лучше найти ему применение. Сейчас Сандро почти все время проводит в конторе, но скоро он гораздо больше времени сможет проводить здесь, то есть в лавке, где сейчас орудует один приказчик. Вы могли бы ему помочь. Помнится, когда-то вы не плохо справлялись.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

"Только вряд ли мои способы помогут мне сейчас", - подумала про себя Беата, но делиться такими мыслями, естественно, не спешила.
- Помочь Алессандро или приказчику? - уточнила она полушутливо. - Я не против, мессер Бальдассаре, тем более что мне нравится торговать.
Беата нисколько не кривила душой; даже в лавке у отца она чувствовала себя на своем месте, а ведь ей приходилось продавать всякий хлам, да и местечко было то еще. Здесь же все будет иначе, и публика другая, и вообще. Все лучше, чем сидеть дома и видеть постное лицо свекрови.
- Только сначала мне нужно все узнать о товаре, - добавила она деловито и засмеялась. - Вряд ли покупателям понравится, если на их вопросы я буду только мычать.

Как ни удивительно, но разговор с крестным Сандро прошел почти мирно, пожалуй, с этим Бальдассаре нужно держаться именно так, в меру вольно. Самое забавное, что именно с ним Беате приходилось меньше всего притворяться. Самой честной Беата была ночами - в постели с мужем, но и тогда она помнила, что совсем еще недавно была "девственницей", а значит должна быть кое в чем и неумелой. Слава богу, что не нужно изображать холодность... что ж, и на том спасибо.

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

17

- Вот лучше всего тебе все расскажет Сандро. Расспроси его хорошенько.
В сложившейся ситуации следовало признать, что разговор идет в лучшем из возможных направлений. А что делать? Если уж судьба подсунула такую жену Алессандро, то ничего не остается, как проследить, чтобы она была хорошей женой и сделать из нее кого-то вроде своей крестной дочери. Может, вполне приличная крестница получится.
- Но если ты захочешь спросить меня о чем-нибудь, я возражать не буду. Может, ты что-нибудь поймешь и лучше своего мужа. Благодаря своему происхождению.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Беата негромко фыркнула; может быть слова Бальдассаре и показались бы любому другому в чем-то обидными, только вот сама Беата нисколько не обиделась. Наоборот, если бы она не была уверена в нелюбви торговца к себе, она восприняла бы сказанное им в некотором роде комплиментом, не исключено, что невольный. Впрочем, кто ж знает, что у человека на уме.
- Может быть, - поглядывая на Бальдассаре из-под опущенных ресниц, Беата вновь обратилась в скромницу, и было не совсем понятно, к чему же именно относился ее ответ - то ли к тому, что она и впрямь считает, что способна разбираться в чем-то не хуже своего мужа, а может и к тому, что не исключает для себя возможности когда-нибудь обратиться к крестному Сандро за советом.

Отредактировано Беата (30-08-2019 18:58:48)

Подпись автора

Юные годочки
Легкомыслие свойственно цветущему возрасту

19

- Вот и прекрасно, - кивнул Бальдо и добавил. - Пока прекрасно.
Где-то внизу послышался звук хлопнувшей двери. Он догадался, что это, должно быть, вернулась Фьора. Что же, очень удачно получалось. Любой разговор нужно закончить вовремя, а их беседа с Беатой явно уже подошла к концу. По крайней мере, он сказал то, что хотел, услышал удовлетворившие его ответы и был бы не прочь на этом и закруглиться. Теперь Беата была освобождена от необходимости развлекать его до прихода свекрови, а сам он - от ненужных разговоров.
- А теперь я, пожалуй, встречу мадонну Фьору, - Бальдо поднялся с места. - Думаю, она будет мне рада.


Эпизод завершен

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Правду в глаза лучше всего говорить на ухо. 15.08.1495. Милан