Два и два. 17.08.1495. Потенца
Сообщений 1 страница 20 из 27
Поделиться205-02-2019 08:34:21
Гости в замке (как и его постоянные жители и хозяева) были пьяны от вина, а Ив - от короткого свидания с Рондине. Похищенное или вырванное из не самых нежных рук судьбы, оно получилось ярким, но коротким. Вспыхнуло и погасло, оставив после себя приятное послевкусие, умиротворяющее теперь, но сулящее в будущем желание повторения.
Остаток свадебного пира Ив был рассеян и равнодушен, что вполне могло сойти за последствия воздействия вина. В памяти было только хорошее, и он почти забыл о существовании Бернардо из Сарно. Потом гости разошлись, а капитан д'Аллегр пошел не к себе, а отправил Сандру одну, сам же направился к лейтенанту Вильфору. Беседа была ни о чем, но Ив все тянул ее, несмотря на то, что его другу, сморенному, как и все, вином, вся эта болтовня за полночь была не нужна и что он не сопротивлялся ей только из вежливости.
Неожиданная разговорчивость на Ива не нападала, просто он ждал, чтобы Сандра заснула.
Наконец, решив, что ожидания достаточно, он оставил Вильфора, почти заснувшего одетым в кресле (по крайней мере, Гийом вздрогнул, когда Ив громко поднялся со стула), Ив пошел к себе.
Пажа, сладко посапывавшего на сундуке в его комнате, тоже пришлось будить. Он, конечно, вскочил, но помогал капитану так неловко, что Ив бы расхохотался во все горло и обязательно бы подшутил над ним, если бы не опасался разбудить Сандру.
По той же причине Ив не подошел посмотреть, спит ли она. У него самого сна не было ни в одном глазу. Осторожно сев за стол, на котором поскрипывала одна горящая свеча, он придвинул к себе два письма. Одно было от герцога Монпансье, другое - неожиданное, от одного из его приближенных. Ив уставился в них, но мыслями был очень далеко.
Поделиться305-02-2019 11:18:12
Алессандра еще не приобрела той свойственной опытным женщинам чуткости, с которой за мужской рассеянностью легко угадывается измена. На самом деле новоявленная любовница губернатора Базиликаты вообще ничего не замечала, невзирая на все сложности своего нового положения, она была эгоистично счастлива и от того еще более слепа. Если она и увидела изменение в Иве, то отнесла это на счет действия вина, и его некоторая отстраненность лишь сделала барона еще ближе и понятнее. Так часто бывает на первых порах влюбленности, когда умиляют даже недостатки.
Немного разочарованная тем, что дела задерживают Ива, Сандра в одиночестве направилась в его спальню. Пресекая попытки какого-нибудь злого или просто осмелевшего от выпитого языка сказать что-нибудь вслед, она держала спину особенно прямо, всем своим видом показывая, что нисколько не стыдится, а даже гордится своей причастностью к губернатору.
Разоблачившись и освежившись при помощи присланной Даниэлой служанки, Алессандра с трепетом легла в постель - для нее все было внове, и сон, который в другой бы раз сразу ее сморил, никак не шел. Правда, и бодрствованием состояние Сандры нельзя было назвать; накрывшись с головой, она лежала и грезила наяву.
Услышав, что Ив вошел, она замерла в ожидании, что вот-вот он сейчас подойдет к ней... конечно же в нетерпении... откинет служащую покрывалом льняную простыню... вот сейчас, сейчас...
Но ждала она напрасно, видимо, губернатору Базиликаты нет отдыха и ночью. Сандра услышала удаляющиеся от нее шаги, скрип стула под тяжестью тела, шелест бумаги, еще немного подождала и осторожно выглянула наружу. Даже сейчас в ее душе не шевельнулось сомнение. Она приподнялась на локте и позволив простыне соскользнуть на пол, негромко рассмеялась:
- Наверстываешь упущенное за день? Может быть оно может подождать до утра?
Выпитое на свадьбе вино сделало Сандру смелее, она не сомневалась в том, что желанна, и потому ей показалось очень правильным предъявить свои права на любовника.
Отредактировано Алессандра Фальконе (05-02-2019 19:16:48)
- Подпись автора
Поделиться405-02-2019 15:19:40
От неожиданности Ив вздрогнул и, наверное, досадливо сморщился. Очень плохо для придворного, который должен быть всегда начеку, но во время военной кампании эти умения были не нужны, да и в Потенце не оказались востребованными. Хорошо, что тени надежно скрывали его лицо.
Ему было жаль, что Сандра проснулась. Не за себя жаль, а за нее. Она была чертовски соблазнительна и, кажется, все больше это осознавала. Как и вообще все, что происходит в спальне, когда там остаются двое. И начинала получать удовольствие. Все это было в ее нежном призыве, но Ив сейчас был не очень способен на отклик. Не на физический, а на другой, которого Алессандра была безусловно достойна. Поэтому он и предпочел бы, чтобы она крепко проспала до утра.
- Я думал, ты спишь. Не хотел будить, - Ив ответил на что-то совсем не то, что спрашивалось.
И старался не смотреть на ее обнаженное тело.
Поделиться505-02-2019 15:52:40
- Я ждала тебя. Неужели ты думал, что я могу уснуть в одиночестве?
В словах Сандры не было упрека, она скорее подшучивала над Ивом и явно была польщена его заботливостью.
- Ты и в самом деле так занят? - спросила она сочувственно. - Неужели даже ночью ты не можешь принадлежать самому себе?
Вчерашняя девственница вела себя настолько раскрепощенно, словно для нее было в порядке вещей встречать мужчину в постели. С той же полуулыбкой Сандра провела рукой по подушке. На самом деле она еще немного смущалась своей наготы, но тщательно это скрывала.
- Правда, мне бы больше понравилось, если бы ты принадлежал мне, но если очень нужно...
Видит бог, Алессандра не добивалась того, чтобы Ив сразу же отложил все дела в сторону, и все равно не смогла скрыть своего огорчения.
- Ты можешь не бояться меня разбудить, я все равно не усну.
Отредактировано Алессандра Фальконе (05-02-2019 15:54:31)
- Подпись автора
Поделиться605-02-2019 16:58:22
- Хорошо, я не буду бояться, - усмехнулся Ив.
Он сделал вид, что на все сожаления Сандры о том, что он не может себе позволить не думать о делах ночью, можно просто не отвечать.
Лежащие перед ним письма были и впрямь важны. Одно из них предупреждало о грядущем "неожиданном" приезде посланника герцога Монпансье. Среди прочего был туманный намек, что этот человек будет кем-то вроде соглядатая и должен посмотреть, что творится в Потенце.
Но Сандра была права. Ничто не мешало ему сейчас оставить бумаги до завтра.
И все-таки Ив сидел, погруженный в свои мысли, вновь и вновь прокручивая в голове сцену на крепостной стене. Невольно он уже не вспоминал, что было, а представлял себе, что было бы дальше, если бы только было возможно устроить себе "дальше". Фитиль свечи был длинным и грозился, перегнувшись пополам, опалить письма, но Ив этого не замечал. Только пальцы, постукивающие иногда по столу, говорили о том, что он не спит.
Наконец тени от длинного пламени привели барона в чувство. Он как будто очнулся, тряхнул головой и посмотрел на Сандру.
Поделиться705-02-2019 17:14:04
Сандра наблюдала за д`Аллегром сквозь неплотно прикрытые веки.
"Ты закончил?" - хотела спросить она, но, будто почувствовав неуместность вопроса, промолчала. Не зная причины, она все равно ощущала исходившее от Ива неявное напряжение. К счастью для себя, Алессандра отнесла все на полученные неприятные новости и по-женски легкомысленно отмахнулась ото всего, что не касалось только их двоих.
Вместо того, чтобы позвать, она отодвинулась от края кровати. Ив был волен решать, готов ли он уже сейчас занять освободившееся место, или же ему требуется еще время.
Сандра мечтала о первом, но не обиделась бы и на второе - может быть ей не хватало опыта, но безошибочным чутьем влюбленной женщины она понимала - иногда молчание стоит дороже самых горячих уговоров.
- Подпись автора
Поделиться805-02-2019 17:37:47
Ив понял, что Сандра не спит. "Ждет", - догадался он. Неожиданно вместо сожаления его охватила волна нежности и удовольствия. Как бы то ни было, эта девочка была для него. Ее любовь была безусловной и искренней, то есть именно такой, которой ему не узнать уже никогда. Он уже привык брать эту возможность вновь почувствовать то, что ему недоступно пережить самому, но еще возможно рядом с тем, кто не утратил этой способности.
Ив почувствовал острое, горячее желание хищника.
Он затушил огонь, поднялся и подошел к постели. Сандра лежала обнаженная, с закрытыми глазами. Он знал, что она не спит. И она знала, что не сумела обмануть его. Теперь Ив уже ничего не вспоминал и ничего себе не представлял. Стянув через голову рубаху, он сел на кровать и положил ладонь на живот Сандры.
Отредактировано Ив д'Аллегр (05-02-2019 17:38:20)
Поделиться905-02-2019 19:11:20
Не размежая век, Сандра едва слышно вздохнула и накрыла руку Ива своей ладонью. Так она ещё сильнее чувствовала его прикосновение и уже точно знала, что не обманывает себя. По-прежнему без единого звука она уверенно повела ладонь любовника вверх по своему телу, чуть задержала у основания груди и вместе начала «восхождение». Если Ив и возражал, то никак этого не проявил, потому, затаив улыбку, Алессандра сжала напрягшуюся в ожидании грудь его рукою.
Видела бы ее сейчас Даниэла... Но образ сестры мелькнул и исчез, и не желая более ждать, Сандра открыла глаза.
... Казалось, что вся любовь мира сосредоточилась сейчас в ее взгляде.
Отредактировано Алессандра Фальконе (05-02-2019 19:13:41)
- Подпись автора
Поделиться1006-02-2019 00:44:07
- Сандра, ты...
Ив осекся и вместо продолжения сжал руку, отчего Алессандра тихонько вскрикнула.
- Прости, - поспешно извинился он.
Но руки не отнял, только теперь не сжимал, а ласкал грудь Сандры. Она, не стесняясь, лежала перед ним. Она вообще стеснялась только самое первое время. Ему это нравилось. В таком наивном бесстыдстве была своя невинность.
- Ты прекрасно держишься при всех. Я восхищен тобой. Послушай, что я тебе скажу...
Он уже давно забыл о своих сомнениях, но все-таки не спешил.
- Не всем нравится, что ты моя любовница. Кому-то это порушило планы, кто-то просто любит злословить, а кто-то слишком требователен к тому, как живут другие. Никогда не слушай, что о нас будут говорить.
Поделиться1106-02-2019 11:27:10
- Мне все равно, что будут думать и говорить другие, - убежденно ответила Сандра.
Она была искренна в своем заблуждении, что ее не затронут сплетни, не огорчат злобные или завистливые взгляды. Понимание, что она не сможет отгородиться от других, все же придет, но много позже, сейчас же Алессандра была просто счастлива. Что ей до кого-то, если даже отца она не побоялась огорчить?
- Но я не буду никого слушать, - продолжила она, догадавшись, что для Ива это почему-то важно. - Не волнуйся, я умею постоять за себя, а если и не смогу, Даниэла убьет за меня любого.
"Иногда мне кажется, что и тебя она ненавидит, но я не позволю ей сделать тебе плохо. Ты никогда об этом не узнаешь, это будет самой страшной моей тайной".
Отредактировано Алессандра Фальконе (06-02-2019 11:28:01)
- Подпись автора
Поделиться1206-02-2019 12:38:59
Вообще-то это было не совсем то, о чем он говорил. Он думал не о том, что злые языки будут говорить гадости Сандре о ней же, он опасался, что они будут смущать ее ложью и мнимым сочувствием, рисовать безрадостные картины будущего, в которых он, конечно, будет показан не с лучшей стороны. Но не объяснять же это сейчас? Оставалось только надеяться, что если такое и впрямь случится, Сандра вспомнит его слова и все поймет правильно.
- Ты очень смелая, Сандра.
Похвалил Ив и легонько щелкнул ее по носу. Жест этот меньше всего был похож на ласку любовника. Но Ив уже не думал о том, что Сандра смелая или разумная, и еще меньше про ее сестру.
- И не очень стыдливая, - усмехнулся.
Он заметил, что сегодня любовница стала чуть смелее, правильно отнес это на счет действия вина и веселого вечера, и хотел поощрить.
- Мне это очень нравится. Теперь тебе это идет больше, чем скромность, - говоря, она ласкал грудь и живот Сандры. - Разведи бедра.
Поделиться1306-02-2019 12:47:28
- Не такая уж я и смелая, - с усмешкой возразила Сандра.
Конечно же ей понравился комплимент, и самую малость она кокетничала, но следующие слова Ива направили ее мысли в другое русло. Вот здесь она сдержалась и не стала отрицать, хотя Ив был далек от истины. Алессандра все еще стеснялась, просто подспудно догадывалась, что именно такой ее и хотел бы видеть ее любовник. Может быть дело было в откровениях Даниэлы, а может быть Сандра и сама пришла к такому же выводу, но скромность и стыдливость она оставляла за порогом спальни, а возникающую иногда легкую скованность старалась скрыть.
Вот как и сейчас. Она мгновение помедлила, не сразу решаясь открыть себя мужскому взгляду, затем закрыла глаза и выполнила просьбу. В комнате было тепло, воздух еще не успел остыть, но Сандра задрожала. Совсем не от страха и пока еще не от предвкушения, эта дрожь была неосознанной и, наверное, последней ее данью недавней невинности.
Отредактировано Алессандра Фальконе (06-02-2019 12:48:21)
- Подпись автора
Поделиться1406-02-2019 16:11:15
С Сандрой Ив никогда не спешил. Она будила в нем чувства, далекие от безумной страсти, которую хочется утолить немедленно. Наоборот, ему нравилось смотреть на ее совсем юное и такое красивое тело, видеть ее легкий трепет перед еще не до конца познанным и читать знаки того, что она принадлежит только ему. Неискушенной любовнице не была лишней некороткая прелюдия, но Ив так поступал больше не из уважения к Сандре, а из собственных желаний.
- Ты - подарок небес, - искренно, хотя и без пылкости сказал он.
Он и впрямь думал, что Сандра послана ему, чтобы залечивать его душевные раны, так некстати вдруг образовавшиеся, когда он был уже не настолько молод, чтобы справляться с ними быстро, и тем более не настолько молод, чтобы надеяться на воздаяние в будущем.
Развернув Сандру к себе, он уже гладил ее двумя руками, и когда она, не скрываясь, тихо застонала, опустился на нее сверху, заполняя собой ее лоно.
- Обними меня... обними меня вся, Сандра, - хрипло попросил, прикусывая мочку уха.
Поделиться1506-02-2019 16:18:36
Откликаясь на призыв, Сандра прильнула к Иву. Не замечая того, она сама задала ритм, и остатки смущения уступили место страсти.
Слова любви вновь рвались с губ, но, сама не зная почему, на этот раз Алессандра молчала. Может быть когда-нибудь она снова их произнесет, но не сейчас... Может быть потом... в ответ.
"Он любит меня, я знаю, - в такт собственным мыслям подавалась она навстречу. - Он любит меня, пусть и сам, может, того не понял".
Она отдавалась во власть поцелуев и, счастливая, возвращала их сторицей. Счастливая своим неведением женщина.
Отредактировано Алессандра Фальконе (07-02-2019 09:45:22)
- Подпись автора
Поделиться1607-02-2019 08:42:16
На какое-то время ему самому показалось, что он любит Сандру. Ив знал, что ошибается, что иллюзия рассеется, но она была такой приятной и успокаивающей, что он с удовольствием ей отдался, продлевая ее. Продлить было не так и сложно, потому что он устал за день и за вечер, в который у него уже случилось нечаянное свидание. Вдавливая Сандру в постель, он с наслаждением отдавался обволакивающей нежности ее тела. И лишь заметив первые признаки ее усталости, усилил ритм и скоро излился в ее сужавшееся лоно.
- Спасибо.
После разъединения Ив лег рядом и прижал Сандру к себе.
Она даже не знала, за что на самом деле он был благодарен.
Поделиться1707-02-2019 10:34:00
Сандра и не пыталась понять, она прижалась к Иву и неожиданно зевнула. Только что она была бодра и вот уже приятная усталость накрыла ее словно тяжелым и уютным покрывалом, Алессандра пробормотала что-то неразборчивое и, перед тем вздрогнув перед воображаемым препятствием, буквально провалилась в глубокий сон.
Утром она будет стараться, но так и не вспомнит, что же ей снилось. Лишь проснется с ощущением скорых и приятных перемен. Сейчас же, в плену сновидения, она все равно была рядом с Ивом, только здесь он был свободен и принадлежал только ей.
Отредактировано Алессандра Фальконе (07-02-2019 10:35:26)
- Подпись автора
Поделиться1813-02-2019 00:19:50
День, проведенный в Потенце, оказался весьма плодотворным для Бернардо, потому что прояснил ему ситуацию, сделал ее более понятной. Приглашение капитана д'Аллегра озадачивало его. Он не мог ответить на вопрос, зачем его присутствие нужно французу. Если бы еще капитан заведовал делами управления в Калабрии! Здесь у Бернардо был хотя бы какой-то вес, пусть и в отдельной области. Но кто он в Базиликате? Разве что не совсем чужак, как капитан. Неопределенность и странность, понятно, были причиной легкой тревоги и неясных подозрений.
Теперь же пелена неведения стала чуть прозрачнее. Бернардо еще при первой встрече, когда капитан заговорил о поручении, начал понимать, к чему его присутствие, а день в замке и история вражды двух баронов (о ней уже знали в Потенце все и, кажется, потихоньку составлялись партии, поддерживающие ту или иную сторону) убедили его в первом впечатлении. Барону д'Аллегру нужен человек, который сможет ему помогать в запутанных итальянских делах, потому что пока он такого не нашел. В благодарность за гостеприимство француз предлагал оказать еще одну услугу. Вероятно, не бесплатную.
Наступившая ясность привела Бернардо в хорошее расположение духа, а свадьба, где он даже позволил выпить себе больше обычного, сделала его почти душой компании.
Он и не подозревал, насколько мнимой является эта "ясность".
Привыкший изучать любой вопрос со всех сторон, он теперь успокоился одним объяснением, и даже не подумал подозревать, что может быть какая-нибудь еще одна причина настойчивого приглашения в Потенцу.
- Ну вот Леа, теперь я точно знаю, зачем вдруг так понадобился капитану здесь. Неведение меня беспокоило.
Он стоял у окна, разглядывая черное небо. Они теперь были одни, самое время, чтобы поговорить о том, что случилось за долгий день.
- Подпись автора
Поделиться1914-02-2019 12:29:12
Опыт куртизанки должен был помочь... но не очень-то он помогал. Слишком свежи были воспоминания о том, что происходило на крепостной стене, она еще чувствовала на своем теле прикосновения рук Ива.
Рондине отвечала Бернардо, даже, кажется, не невпопад, но мыслями она была не с ним. Никогда не отказывающая мужу в близости, она второй раз за все время их семейной жизни мечтала, чтобы Бернардо поскорее уснул - принять его сейчас было выше ее сил.
"Словно в первый раз сошедшая на путь порока матрона", - шутила она сама с собой, только от этой шутки было во рту было горько.
Рондине почти не вслушивалась в рассуждения Бернардо, иногда она кивала в ответ и поэтому его слова прозвучали словно гром среди ясного неба. От неожиданности Леа вздрогнула - благо, что Бернардо стоял к ней спиной, и затем ей потребовалась вся ее выдержка, чтобы голос не задрожал, когда она с усмешкой поинтересовалась:
- Да? И что же это?
Спросила и в ожидании ответа будто забыла, как дышать.
Отредактировано Рондине (14-02-2019 12:32:11)
- Подпись автора
Поделиться2015-02-2019 08:45:52
- Все оказалось так просто, что я даже удивлен, что не понял этого раньше.
Бернардо по-прежнему стоял к жене спиной и был слишком погружен в собственные мысли, чтобы услышать напряжение в ее голосе.
- Французскому капитану, пусть он хоть сто раз барон у себя, сложно управлять здесь, в Неаполе. И тем более в Базиликате. Ему нужен кто-нибудь из местных землевладельцев. Видимо, дело так нехорошо, что приходится искать в Калабрии того, кто хоть как-то поможет в Базиликате. Я слышал сегодня историю вражды двух баронов. Тут, конечно, пригодится тот, кто живет далеко и не связан ни с кем из баронов Лагонегро, да Ривелло или их соседей. Думаю, капитан считает, что я счастлив возможности помочь ему. Но это не так. Мне не нужна его благодарность, я просто хочу жить на своей земле и вести ту жизнь, которую всегда вел.
Про себя Бернардо, даже не подозревая, сколь далеки на самом деле от его суждений истинные мотивы капитана д'Аллегра, думал, где же ошибся. Что он сказал такого, что губернатору Базиликаты показалось, что он - лучший выбор? Вспомнить такого не мог и склонялся к мысли, что просто выбор капитана д'Аллегра не так уж велик.
- Подпись автора