Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Маленькие супружеские преступления. 14-17.01.1495. Рим.


Маленькие супружеские преступления. 14-17.01.1495. Рим.

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Замок Святого Ангела. Комната начальника замковой стражи.

События и 14 и 17 января происходят около восьми часов вечера.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

2

Минуло уже две недели с того дня, когда Антония, брошенная ветреным любовником доном Алонсо де Суньига, да так жестоко, что вся любовь ее, как в пословице, обратилась ненавистью той же силы, раскрыла его мужу, что стоило жестокому дону Алонсо жизни.
Самой же Антонии то происшествие стоило покоя...

Дона Алонсо, чье тело положенные дни отстояло в замковой часовне, Антония видела. Шла с некоторой тревогой. Опасалась, что увидит и зайдется слезами и рыданиями от горя. Сколько месяцев ей казалось, что вся жизнь ее в этом мужчине. Но, подойдя к убитому и взглянув на его мертвое лицо, лишенное обычной насмешливой ухмылки, поняла, что все в ней выгорело. Вместе с любовью к негодяю-испанцу ушла и неприязнь к мужу. Боязнь, что он избавится от нее, выкинет, как отслужившую вещь, уже не приносящую ни пользы, ни удовольствия, прочно поселилась в душе.

Дженнаро ничего ей плохого не сделал. Он только стал задумчивым и нелюдимым. Все время молчал. Смотрел на нее тяжело, с неприязнью, как будто не желая видеть рядом. Лишь ночью, после того, как гасила она свечу, поворачивался к ней, прижимал к себе, как обычно, и любил страстно. К утру же еще тяжелее становился его взгляд. Как будто ненавидел ее за свою слабость.
Совсем тяжело стало, когда Антония поняла, что понесла. И знала точно, что ребенок Дженнаро, но знала и то, что может не поверить он ей. И что будет сомневаться. Не сказала ему. Решила потянуть время. Чтобы прошел уже срок со смерти любовника. Скрывать было сложно, а если бы Дженнаро больше был рядом, то и вообще невозможно. Но он всегда уходит рано утром и не возвращался до вечера. Именно утром, когда было Антонии всегда нехорошо, когда слабость и головокружение валили с ног, была предоставлена она самой себе.

Никто не видел и не знал. Только однажды, когда служанка внесла дрова, Антония поморщилась и сказала, что дрова пахнут кошками так, что одуреть можно. Служанка посмотрела на нее внимательно, на бледное и осунувшееся лицо, и усмехнулась. Сказала, что дрова пахнут обычными дровами, а Антонии мерещится, и понятно, почему мерещится. Только ничего, это проходит. И уже к весне может и пройти.
Антония сказала, что все это глупости, но, кажется, служанка этому не поверила...

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Иногда он жалел, что не убил и ее, может, тогда бы и ушло это наваждение. Погоревал бы вдовцом, да забыл про рыжую ведьму. Ему еще хватало сил бороться с собой, пока он видел ее лживое лицо - пусть не думает, что его не обманывает эта покорность во взгляде, но в темноте, когда она прижималась к нему всем телом, горячая, родная, не выдерживал, поворачивался и брал то, что ему принадлежит. А утром еще сильнее ненавидел ее и себя. Освященный церковью брак - нерушим, только смерть могла их разлучить. Он искал забвение в вине и работе, но когда знал, что его никто не видит, истово молил Бога даровать ему возможность простить. Потому что жить так нельзя... и не жить - тоже.

Ночью, прожигая невидящим взглядом потолок, он думал о том, что возможно весной, когда он сможет хоть немного вытравить из памяти ухмылку испанца, у них вновь начнется все по-прежнему. Но с горечью понимал - не сможет простить. Не сумеет. Ему казалось, что все шепчутся за его спиной, показывают пальцем, и от этого становилось еще хуже.
- Не-на-ви-жу, - прислушиваясь к ровному дыханию спящей, шептал ей в спину, убеждая себя и себе же не веря. Ему придется смириться с изменой жены или выгнать ее с позором. Но ни того, ни другого он сделать не мог.

Подпись автора

Начальник замковой стражи
Мы перестаём бояться чудовищ под кроватью, когда находим их внутри себя

4

Этот день выдался особенно тяжелым. Комната казалась душной, узкой и темной. Стены и потолок давили. Антония вышла во двор, бродила по черным лестницам замка, стараясь не попадаться на глаза мужу. И так до самого позднего вечера. Устав, опустилась в одной из нижних галерей прямо на пол. За углом шептались две женщины. Одна сбивчиво и в волнении рассказывала о происшествии, которому была свидетельницей.

- А я и говорю, - в высоком, визгливом голосе Антония узнала кухарку, - прямо у воды... У той двери, к которой нижний коридор выходит. Совсем стыд потеряли. Этот... страшный...
Дальше следовало описание, и Антония узнала мужчину, про которого Дженнаро как-то говорил ей, что очень способен в выполнении самых грязных и страшных поручений.
- И девица вся извивалась прямо смотреть тошно было.
Как ни мутно было Антонии, она не смогла не усмехнуться горько. Может быть, не то что-то увидела кухарка. И не объятия любовные то были, а совсем другие.
- А потом плеск я слышала. Но тут уж мне идти совсем надо было.

"Да, идти", - подумала, поднимаясь, жена начальника стражи. Скоро должен придти Дженнаро.
Самой возвращаться не хотелось. Каждый вечер ждала страшного, что называется, видимо, возмездием.
У двери уже услышала внутри шорохи и поняла, что вернулась позже его.
Вошла и молча, как было теперь у них заведено, сдернула полотенце с принесенного служанкой ужина. Так же молча подошла к сидящему в кресле Дженнаро, опустилась рядом с ним на пол и потянула, помогая снять, сапог.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Уставившись в затылок неверной жены, Дженнаро равнодушно вытянул ноги - не помогая ни движением, напротив, с мрачным удовлетворением понимая - тяжело ее... В ее-то положении. Сегодня служанка, краснея и глупо хихикая, поздравила его со скорым прибавлением в семействе. Знала, дура, как хотел он ребенка от второй жены, вот и поторопилась. У Санторе хватило выдержки сунуть в жадную руку монету и лишь потом, когда за довольной собой девицей закрылась дверь, шарахнуть кулаком по столу так, что чашка с миской, что стояли ближе всего, глухо звякнули друг о друга.
И вот теперь эта змея изображает покорную жену. Села напротив, подперла голову, глазищами так стрежет. И как он раньше не заметил этих черных полукружьев, болезненной бледности? И не ест ведь ничего, только отщипывает кусочки хлеба. Хотя чему уж удивляться? Не заметил, потому что смотрел куда угодно, но не на Антонию, не в силах видеть изменщицу... лишь ночью позволяя себе, умирающему от жажды, глоток воды...

Кувшин с вином стремительно пустел, кружка за кружкой, не морщась, пил кислое вино. Пил, не пьянея. Тяжелым взглядом окинул ее лицо.
- Спать лягу, - отодвинул жену в сторону, не раздеваясь, лег поверх покрывала и отвернулся спиной. Пусть думает, что заснул, пусть что угодно думает. Сил больше нет на нее смотреть.
Понесла, лживая дрянь, от любовника понесла - билось в голове. Он даже умудрился пару раз всхрапнуть, для большей достоверности, и, притворившись мертвецки пьяным, затих.

Подпись автора

Начальник замковой стражи
Мы перестаём бояться чудовищ под кроватью, когда находим их внутри себя

6

Дрожащими руками Антония собрала миски, смахнула крошки с сундука. Что-то произошло еще... Все злое и нехорошее, что росло с каждым днем между нею и Дженнаро, обратилось болезненным нарывом. Вошедшая служанка забрала посуду. Перед тем, как пойти на кухню, помогла Антонии раздеться. Покачала головой, глядя на забывшегося сном мужчину.

- Это у них такое бывает от радости, - хихикнула хитро. - Что ведет от даже чуть выпитого. Как узнал о прибавлении, так, наверное, и ополоумел, прямо как дитя сам стал.
- О чем ты?
- Ну как? Я же ему сегодня и сказала. Что поздравляю. Чтобы все хорошо было. Он и монетку вот сунул. Да вы не бойтесь, не глазливая я. И рассказывать никому не буду.
- Ааа...
Антония еле дождалась, когда болтливая старуха закончит у уберется. Еле доплелась до постели. Значит, теперь знает. Вот почему все изменилось. Не стал, как раньше ждать, когда она ляжет. Подумал, что не его ребенок. А что он еще мог подумать? Антония завернулась в одеяло, сжалась в комочек. Хотелось заплакать, но слезы не шли. Рыдания сидели внутри, как будто там кто-то плакал, тихо и сиротливо. Не простит... теперь точно не простит. Она приподнялась и погасила свечу. В комнате наступила полная темень. Но только теперь никто не обернулся к ней, не прижал к себе, не навалился всем телом, отдаваясь в ее власть и власть ночи, которая не считается ни с какими ссорами.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

17 января, ближе к вечеру.

Он старался не дотрагиваться до нее. Даже тогда, когда она подавала ему тарелку с ужином, он старался взять ее так, чтобы даже ненароком не коснуться ее пальцев. Кровать, благо широкая, он на своем краю, жена - на другом. Спал вполуха, чтобы ночью, забывшись, не обнять. Три дня, долгих три дня, и бесконечные три ночи. Чужое отродье внутри нее - придушил бы своими руками и ее, и ублюдка нагуленного. Родится с той же наглой ухмылкой, что и у отца.

Дженнаро пил, не для радости, просто пил. Хлестал вино, запойно, но не пьянел. Лишь веки набрякли, а глаза, красные от недосыпа, смотрели на мир тусклым, ничего не выражающим взглядом.
Зато на службе был порядок, стражники, пару раз испытав на себе всю глубину гнева Санторе, предпочитали беспрекословно выполнять свои обязанности. Ни ухмылки, ни шуточки - об этом и думать забыли. И только когда за начальником закрывалась дверь - и то не сразу, выждав немалое время - позволяли себе позубоскалить. Да и то - шепотом и с оглядкой.

Подпись автора

Начальник замковой стражи
Мы перестаём бояться чудовищ под кроватью, когда находим их внутри себя

8

«Убью», - читала Антония в каждом взгляде мужа. Даже направленном в угол. Раньше боялась, что выгонит, теперь – что придушит подушкой ночью или горло перережет. Страстен был Дженнаро в любви, такой же был в ненависти. Живот сводило судорогой страха, когда видела его, когда ночью переворачивался он с боку на бок, когда приходил вечером, пьяный, еле ступающий прямо, но сохраняющий таким же чистым, наполненным ненавистью, взгляд. Боялась, от мути, с каждым днем все усиливающейся, ничего не могла есть. Казалось, что не может в таких условиях остаться та жизнь, что зародилась в ней. Но, видимо, кому-то очень была нужна эта жизнь, что не давал он ей оборваться, крепко держалась она за свою мать.

Каждый день молила Антония Бога, чтобы подарил ей ребенка, похожего на отца. Чтобы видел это каждый, чтобы говорил ему это. Боялась своих желаний, чтобы вовсе его не было. Тогда простит ее Дженнаро, и будет у них опять все по-прежнему. А она уже никогда ни одной злой мысли, ни одного желания неосторожного до себя не допустит. Хотела когда-то, в пылу колдовской страсти, чтобы не было Дженнаро, теперь же и думать о том забыла…

«Никогда… никогда», - шептала Антония, как все последние дни неподвижно сидящая в кресле недалеко от кровати и смотрящая то на спящего мужа, то на пустой после вина кувшин, стоящий на сундуке.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

Сначала Хуан хотел вызвать Санторе к себе, но передумал; лучше уж застать врасплох, чтобы у того не было возможности ничего придумать. Стремительно - трое дюжих слуг еле-еле поспевал за ним - он следовал за стражником, которого выбрал в провожатые. Тот бы так не торопился, но одного лишь повелительного окрика было достаточно, чтобы неторопливая поступь сменилась рысью. Переходы казались бесконечными, от быстрого шага немного сбилось дыхание, но Джованни не стал ждать.
Незапертая дверь едва не слетела с петель, когда он с силой толкнул ее вовнутрь.

- Где он?
Рыжеволосая бледная женщина оторвалась от неначатого вышивания. В ее глазах не было ни испуга, ни удивления. Такой взгляд бывает у человека, который стоит на краю пропасти. Джованни бегло осмотрел комнату - здесь недавно ужинали, на супружеском ложе - бесформенное нагромождение тряпок.
- Ты - жена Санторе? - утвердительно спросил. - Где твой муж?
С кровати раздался храп - куча тряпья и оказалась спящим молодецким сном начальником замковой стражи.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

10

Нечасто в их комнату кто-нибудь заходил. Разве что служанка, или сын Дженнаро - Фабио. Или стражники в поисках своего начальника. И сейчас, услышав шум шагов за дверью - шел явно не один человек - Антония подумала, что должно было что-то случиться. Увидев герцога Гандии, глазам своим не поверила, и сначала так и осталась сидеть, сжимая в руках пустое полотно.

- Ваша светлость, - Антония с отчаяньем посмотрела на мужа, безмятежно спящего на постели; видимо, сон, наступающий после опьянения, и впрямь приносил с собою забвение, иначе почему лицо Дженнаро разглаживалось и становилось почти по-детски безмятежным? - Мой муж спит. Он в забытьи. Он болен. Жар... только сейчас смог забыться.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

- Знаю я эту горячку, - отмахнувшись, как от назойливой мухи, Джованни подошел к спящему и брезгливо принюхался - разило от того, как от винной бочки. - Дешевое пойло - ей причина. Разбуди его, женщина, в его же интересах разбуди. Иначе разговор мы продолжим не здесь, и твой муженек познакомиться с подвалами Сант-Анджело совсем с другой стороны. Пусть еше скажет спасибо, что разговор у него будет сначала со мной, а потом уже с палачом.
Антония побледнела еще сильнее, хотя до этого казалось невозможным, и, довольный произведенный эффектом, герцог ухмыльнулся:
- Предательство, милая, наказывается без оправданий, сама же знаешь, - смешок. - А я даю ему такую возможность. И, если он сумеет объясниться, возможно его смерть будет быстрой и безболезненной... Буди, я сказал!
Окрик ударом кнута рассек воздух...

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

12

- Предательство? Дженнаро? Это... - Антония хотела сказать "невозможно", но вовремя прикусила язык: нельзя спорить с Хуаном Борджиа, даже защищая собственного мужа, даже если говоришь правду... особенно если говоришь правду. - Конечно, сейчас... да.

Она поднялась наконец со своего места, которое давно должна бы уже была покинуть: хорошо еще, что явно взбешенный чем-то герцог Гандии упустил из виду такую мелочь, как ее вопиющая неучтивость. И подошла к кровати. От движения и страха подвело живот. Она уже привыкла к этому ощущению. Оно прочно вошло в ее жизнь, как у кого-то головная боль. Только теперь она боялась не его, своего мужа, а за него. Простая мысль, что выполни сейчас старший сын понтифика свою угрозу, избавится она навсегда от того, кого боялась и кто волен был поступить с ней, как ему заблагорассудится, и кто совсем не хотел быть великодушным, пришла, но не отозвалась в ней никакой надеждой или радостью.

- Дженнаро, - неуверенно позвала Антония; знала, что не добудиться ей будет сейчас мужа. - Дженнаро...
Никакого ответа, ни малейшего даже шевеления. Хуан Борджиа сыпал проклятьями, меряя шагами раздражения их маленькую комнату. Она слышала, но не сразу слова его доходили до ее сознания. Какая-то девица, которая должна была уже замолчать три дня назад, но теперь гуляет по Риму, здравствует, и при этом у французов.
- Дженнаро, - в отчаянии Антония трясла мужа за плечи, пихала кулачками в бок, одарила парой даже пощечин. - Да проснись же... ну...
Очередная порция ругательств заставила ее вздрогнуть, и она вдруг вспомнила. Девица и смерть... Это было совсем недавно. Она еще почему-то улыбнулась. Девица и любовь. Была какая-то связь. Голос кухарки, визгливый... Ну конечно! Одноглазый.
Антония в последний раз пихнула мужа, без всякой уже надежды, и повернулась к Хуану Борджиа.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Дженнаро проснулся от третьего тычка, но, сначала ничего не поняв, лишь что-то промычал невнятное. После же, когда сквозь одурманенное сознание до него дошло, что происходит, просто притворился спящим. Убить Антонию - не хватает решимости, жить с ней - уже нет сил. И она смотрит затравленно, хотя не ударил ни разу, даже пальцем не тронул.
И вот теперь ей выпал случай... Избавиться от мужа чужими руками. Он с трудом сдержался, чтобы не поморщиться от оплеухи - старается, ох, как же она старается его разбудить!
Щека горела, но что эта боль с болью душевной? Отродье Евы, ни одной женщине верить нельзя. Так и знал, что с той девчонкой будут проблемы, но сам не смог. Вот теперь пришла расплата. Как глупо, как глупо...

Наконец, Антония оставила попытки его разбудить. Дженнаро понимал, что нужно встать, что нужно как-то объяснить распалившемуся папскому сыну, что произошло, но ноги отнялись... Прикрыв глаза, он положился на волю Господа.

Подпись автора

Начальник замковой стражи
Мы перестаём бояться чудовищ под кроватью, когда находим их внутри себя

14

- Не можешь разбудить? - прервав себя на полуфразе, тихо поинтересовался Джованни. - Правильно, а зачем? Мне все и без него понятно. Будешь ты, милая, теперь вдовой.
Он с усмешкой потрепал Антонию по щеке.
- Траурное платье-то у тебя есть? Если нет, скажи, будет тебе подарок. От меня.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

15

- Ваша светлость, - ахнула Антония, падая в ноги герцогу Гандии и хватая его за полы одежды. - Прошу вас. Никогда бы Дженнаро не мог стать предателем. Он столько лет... и много ли было поводов для недовольства? Та девушка...

Антония дрожала, с трудом подбирала слова. Слова кухарки... девушка... одноглазый... Дженнаро никогда не делал самой страшной работы сам. Не из жалости, просто считал ниже себя. Но и подкупить бы себя никому не дал.

- Я слышала, случайно... Три дня назад ведь дело было? Ее поручили одному человеку... такому... он одноглазый. Страшный, как смерть. Я не знаю его имени, но в замке такой он точно один, - Антония судорожно вдохнула; речь показалась ей короткой, и она решила немного придумать для убедительности. - Я потом слышала, как он Дженнаро говорил, что все кончено. Точно, так и сказал....

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

Джованни попытался отпихнуть Антонию, но та словно прилипла к его ногам. Сквозь рыдания ее слова не сразу были понятны, да и не задумывался герцог Гандии никогда о том, кто и как выполнял его приказы.
- Да не вой ты! - рявкнул в сердцах. - Рассказывай по порядку.
Он, отодвинув в сторону остатки семейной трапезы, уселся за стол. Жена Санторе дрожала всем телом, но не запнулась, зачастила, выгораживая мужа.
С каждым словом он мрачнел все сильнее:
- Ладно, не реви, разберемся.
Пьяное бесчувственное тело Дженнаро даже пинать было неинтересно. Хуан встал и, подойдя к Антонии вплотную, процедил:
- Но если узнаю, что соврала, ты пожалеешь, что на свет появилась.

... Громкий стук двери ознаменовал, что герцог Гандии покинул скромные комнаты начальника замковой стражи.

Подпись автора

В падении нравов не имел себе равных
Только десять заповедей, а какой репертуар грехов!

17

- Ушел...
Антония уткнулась лбом в холодную древесину двери. Противный комок, в который, казалось, сжалось внутри нее все, потихоньку распадался, таял, исчезал. Ушел...

Она опустилась прямо на пол. Обняла руками живот, тревожно прислушиваясь к себе, нет ли какого-нибудь повода для беспокойства. Все было тихо. Что будет дальше? Она больше не сможет жить в молчании. Ей уже безразлично, что скажет Дженнаро - прогонит ли или убьет. Только бы все это закончилось. И еще... только бы Хуан Борджиа сюда не вернулся. Где бы не излилось его желание убить, только не здесь.

Антония, не поднимаясь с пола, привалилась спиной к двери, посмотрела на кровать и вскрикнула. Она ожидала увидеть там лежащего навзничь, похожего на кулек с тряпьем мужа. Но Дженнаро сидел на постели и смотрел прямо на нее. Совершенно трезвым взглядом.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Утром следующего дня трое перевозчиков, сгрудившись, чтобы никто не услышал, судачили.
- Еще одного вчера выловили, дня не проходит, - самый старший из них перекрестился, именно к его лодке прибило тело.
- Да этот свежий совсем, только-только в воду попал, - с видом знатока добавил второй, помоложе. - Не распух даже.
- А это ему и не надо, - хохотнул третий. - Вы рожу-то его видели? Страшный, как смерть, и глаза нет.

Первый ханжески возвел глаза к небу:
- Упокой господь его душу, - и сплюнул себе под ноги. - Голова-то на одной жиле только и держалась, видно крупно кому помешал.
Вдалеке послышались чьи-то шаги, и самый старший, а потому и самый мудрый быстро добавил:
- Но да это не наша забота. Наше дело - людей на тот берег перевозить.

19


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Маленькие супружеские преступления. 14-17.01.1495. Рим.