Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Зачем же ездить так далеко... 18.03.1495. Градара


Зачем же ездить так далеко... 18.03.1495. Градара

Сообщений 1 страница 20 из 28

1

2

Остаток пути проделали без приключений, хотя и пришлось дать большого крюка. Опасались столкнуться с кардиналом Асканио и поэтому избегали больших дорог. Не потому, что боялись стычки, а потому что для их дела было необходимо, чтобы Сфорца были уверены, что франки спешат в сторону Неаполя.
Они приблизились к Градаре, не зная, что их ждет. Де Бресс предполагал, что в лучшем случае им удастся обосноваться на какой-нибудь усадьбе неподалеку от города, и еще повезет, если хозяева будут не очень любопытными. В городе гости и, конечно, за ними приходит всегда шлейф ищущих благ. Торговцы и прочие устремились в город, где расположились аж два двора и можно поживиться. О том, чтобы с наглостью расположиться в черте городских стен, под самым носом у Сфорца, франки, конечно, не помышляли.
Однако им повезло. Видимо, небо пока было благосклонно и послало возможность поселиться недалеко от городских ворот. Какой-то торговец умер, жена его с детьми спешно перебиралась к родственникам в Римини, и не сильно сомневалась в том, кому сдать ставший ненужным дом. Франки получили жилье в свое полное распоряжение. Выгнали, кроме кухарки, всех слуг, и теперь чувствовали себя почти свободно.
Несмотря на долгий путь, времени отдыхать не было и, дав себе поблажку ровно в один день, де Бресс решил, что с действиями не стоит тянуть. Прежде всего надо было послать за Маттео Сфорца, но сначала савоец хотел прояснить для себя одну вещь, для чего ему был нужен лейтенант.
- Скажи де Вильфору, что я прошу его зайти к себе, - бросил он зашедшему с дровами Джино.
Малый был расторопный, беда его была только в том, что на всех теперь было двое слуг, так что ему бесконечно приходилось бегать по разным поручениям.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Вильфор с удовольствием обживал выделенную ему комнату. В походах приходилось спать и на сырой земле, но куда приятнее раскинуть руки на широкой постели. Он лениво поднял голову на громкий стук:
- Кого там еще принесло? - и, с дурным предчувствием посмотрев на запыхавшегося Джино, буркнул. - Как я понимаю, отдохнуть мне не удастся?
Мальчишка развел руками, показывая, что уж кто-кто, а он-то тут точно не при чем.
- Вас этот, с бородой который, зовет, - безо всякой почтительности пояснил он и фыркнул на едкий ответ Вильфора.
- Да уж я догадался, что это не д`Аллегр оторвался от своей куртизанки.
Ги нехотя встал.
- Хорошо еще, раздеться не успел, - пожаловался он посланцу. - Ладно, не переминайся с ноги на ногу, сам дорогу найду, - отпустил он явно торопящегося Джино, и, пригладив взъерошенные волосы рукой, отправился к савойцу.
Коротко постучав и услышав разрешение, он вошел вовнутрь. Безземельный граф себя не обидел, комната оказалась раза в два больше той, в которой расположился сам Вильфор.
- Вижу, вы тут неплохо устроились, - усмехнулся Ги и отбросил шутливость. - Есть что-то такое, что никак не могло подождать до утра?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Никакое дело не может подождать до утра, - с философским смирением ответил де Бресс. - Чуть запоздал, и все, никаких уже возможностей.
Это было неплохое признание со стороны человека, который так и не смог догнать самые желанные для себя возможности.
- Садитесь, лейтенант, - савоец отошел от окна и занял один из стульев. - Я хочу отправить Джино к человеку, благодаря которому мы узнали, что в этой богом забытой Градаре кое-что затевается, - он подумал и решил, что хранить имя в тайне уже необязательно. - Это Маттео Сфорца, дальний ни то кузен, ни то племянник нашего любимого герцога. Надо бы пригласить его сюда и узнать, что вообще здесь творится. От этого зависит, как совершить задуманное.
Чем было задуманное, можно было уже не говорить, потому что оно было уже многажды обсуждено. Союз итальянских областей с испанцами надо было разбить, для чего требовалось нечто значительное, что могло бы повергнуть переговоры в хаос. Другими словами, их требовалось обезглавить, и наилучшей жертвой был Лодовико Моро. Теперь можно было рассказать о некоторых деталях.
- Этот Маттео мне показался дельным, к тому же честолюбивым. В создавшемся беспорядке он вполне может взять на себя многое и навести новый порядок. И, в первую очередь, поругаться с испанцами. Другие ему этого не простят. И тогда в этом осином улье все будет звенеть.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Похоже, кроме него, больше никого не ждали. Недоумевая, почему выбор савойца пал на него, Вильфор уселся напротив де Бресса. Бомон, понятное дело, пока слаб, но это не значит, что не способен помочь в принятии решения, к тому же есть еще и д`Аллегр. То, что наместник короля позвал одного лишь из троих, выглядело бы странным, если бы Ги не знал, что тот не делает ничего, хорошенько о том не подумав.

- Кузен, значит, - протянул он и уточнил. - Этого Маттео подкупили или он так расстарался за будущие заслуги?
Конечно, по долгу службы лейтенанту приходилось иметь дело со всяким сбродом, от мародеров до насильников, но никто не вызывал у него такого отторжения, как предатели и перебежчики. Этих Гийом не любил и не скрывал своего отношения в том числе и к тем, кто переметнулся в их лагерь.

Произнося имя Маттео он скривился так, словно съел целую корзину незрелых яблок.
- Впрочем, какая мне разница, - пробормотал, - все хорошо, что идет на пользу Его высочеству. Я спросил лишь потому, что, если он просто позарился на золото, не факт, что кто-нибудь другой не предложит ему больше, - по губам скользнула понимающая улыбка. - Или же он надеется на более значимый куш?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

- Нет, золото тут не при чем, - де Бресс понимал сомнения Вильфора. - На Маттео произвело неизгладимое впечатление, как Моро поступил с собственным племянником. Он привез его высочеству весть о его смерти, попал ко мне, и его состояние было более чем красноречиво. Я боялся, что желание отомстить за смерть у него быстро пропадет, но, судя по письмам, которые я исправно получал, оно достаточно стойко. Я пообещал ему поддержку в том, чтобы возвыситься. Насколько это надежнее золота?
Вопрос не был праздным, как могло показаться. По опыту де Бресс знал, что есть те, кто мечтает быть впереди всех, а есть те, кого вполне устраивает пребывание во втором ряду, близко к власти, но не на ее месте. Маттео Сфорца долго относился ко вторым, так ли уж ему интересно первое? Впрочем, эти сомнения не мог развеять Вильфор, зато это было в силах самого Маттео.
- Но я пригласил вас не столько для того, чтобы говорить о Маттео. И даже вообще не для этого, - савоец в задумчивости погладил бороду. - Мы пока не знаем, как нам действовать, но кое-какие мысли ведь есть у каждого? Пока нельзя отказываться ни от одной. Возможно, нам придется выманивать миланца из замка, и я подумываю, нельзя ли в этом важном деле использовать едущую с нами куртизанку? То есть я знаю, что можно, но как к этому отнесется наш капитан? - де Бресс засопел носом и смущенно воззрился на Вильфора. - В ответе на этот вопрос я теряюсь совершенно.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

Значит, родственник герцога миланского решил восстановить справедливость. Что ж, Вильфор глубоко одобрял подобное рвение, тем более, что оно служило в том числе и интересам франского короля.

- Скандал в семействе? - ухмыльнулся он, но развить не успел - переход собеседника с одной темы на другую был резким и неожиданным.
Ги ответил не сразу, хотя казалось бы - о чем тут еще думать? Рондине продавала себя за деньги, ей ли нос воротить, вопрос мог стоять только о сумме, а не о желании. Все так и было бы, если бы не д`Аллегр. Вильфор очень хорошо помнил, как тот отреагировал на шутливое предложение задобрить куртизанкой де Бресса. Тогда Гийому хватило сообразительности, чтобы вовремя умолкнуть, и теперь он не горел желанием узнать, что именно скажет Бо по поводу новых планов савойца.

- Я не думаю, что могут быть препятствия, - стараясь не выдавать собственные сомнения, он уклонился от прямого ответа, - только дело в том, что Бо обещал Рондине полнейшую безопасность, а, как вы знаете, д`Аллегр слов на ветер не бросает.
Это объяснение было не хуже и не лучше, чем любое другое. Не мог же Вильфор сказать, что он уверен, что Иву совсем не понравится подобное предложение, и отнюдь не только потому, о чем он только что сказал вслух.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

- Ах вот оно как, - протянул де Бресс.
Он старался понять, можно ли посчитать ответ Вильфора удовлетворительным или нет, и не был уверен в его однозначности. Если капитан пообещал (кстати, очень неосмотрительно) безопасность, то постарается не толкать Рондине туда, где опасно, это кому угодно будет понятно. А в логове у миланца опасно может быть когда угодно, тут никто ни за что не поручится.
С чего это Иву пришла в голову такая блажь, было уже неважно, хотя у де Бресса были на этот счет соображения.
- Знаю я барона. Он придумает с десяток способов, чтобы выманить Моро из замка, и все без участия куртизанки, если уж ему так угодно. Только наш барон военный, и решения у него часто слишком... кхм... - граф шумно втянул воздух, - слишком лишены излишеств. А мы здесь должны быть тихи, как мыши, чтобы никому даже в голову не пришло, кто здесь мутит воду, даже если вода станет уже черной от поднявшейся со дна грязи.
Может быть, де Вильфор и ошибался или слишком большое придал значение тому, что не следует, но и сказанного было достаточно, чтобы де Бресс решил вести себя осторожнее. К тому же он и сам, хоть и не пристально наблюдал за Ивом и куртизанкой, заметил, что со стороны у этих двоих выглядит все не так легкомысленно, как можно бы было ожидать.
- Вот этого я и боялся, лейтенант. Что моя идея не найдет поддержки у капитана, - де Бресс тяжело поерзал в кресле, отчего его ножки жалобно заскрипели о каменный деревянный настил. - Вы подтвердили мои опасения, так что я не буду рисковать и говорить с ним. Я поговорю с Рондине, - он усмехнулся в бороду. - Вы же знаете таких женщин, как она. Пусть она разыгрывает уже которую неделю замужнюю даму, а только всегда до этого все решала сама. Вот ей я и предложу помочь нам. Ей и назову цену, не поскупившись. Пусть она и думает, соглашаться или нет. Эй, кто там? - раздался шорох, скрип двери, и показалась голова Джино. - Пригласи сюда барона и Рондине. Да-да, обязательно обоих.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

"И думаю, тут есть чего бояться", - согласился про себя Вильфор.
Если бы у него был выбор, он бы сейчас вышел вслед за Джино, лишь бы оказаться подальше от этой комнаты; предстоящий разговор мог стать нелегким, а по мнению лейтенанта сложностей и без того хватало.

- Да, это может сработать, - он кивнул.
В словах де Бресса был смысл, пусть решение останется за куртизанкой. Впрочем, и наместника мог ждать сюрприз. Рондине произвела на Ги впечатление человека, знающего цену и себе, и золоту, так что если савоец надеялся сэкономить, у него это вряд ли получится.
- Не так уж был неправ д`Аллегр, когда брал Ласточку с собой. Хотя бы от одной есть толк.
Вильфор ухмыльнулся, представляя лицо Оттавии, если бы ей предложили что-то подобное, и хмыкнул:
- Иногда от куртизанки больше пользы, чем от порядочный женщины.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

С последним утверждением франкский капитан охотно бы согласился, если бы кому-нибудь сейчас пришло в голову спрашивать его мнения. Впрочем, никакие вопрошатели ему сейчас не были кстати. Возможность с шиком расположиться в точке назначения "супруги" отметили, как должно, и сейчас Ив, склоняясь над Рондине, был больше расположен к продолжению, когда за дверью послышался зычный голос Джино.
Д'Аллегр с чувством выругался. Как и Вильфор еще недавно, он решил, что сегодняшний день граф де Бресс решил посвятить то ли отдыху, то ли тому, чтобы дождаться вестей от человека, на существование которого он не очень тонко намекнул, но подробностями о котором делиться не спешил. Тем удивительнее было узнать, что савоец хочет увидеть прямо сейчас и самого его, и Рондине. Может, кто-то уже приходил, что-то известно и время действовать уже пришло?
Ив не без сожаления отодвинулся от Ласточки и потянулся за дублетом.
- Понятия не имею, о чем его светлость решил разговаривать с тобой, - капитан не скрывал своего удивления. - Может, он решил выразить тебе благодарность? - скептически продолжил он, впрочем не видя в непонятном ничего настораживающего.
Одевшись, он ждал, когда будет готова Рондине.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

11

Рондине оказалась непривычной к путешествиям - это и неудивительно, ей редко приходилось покидать свой дом, поэтому возможность спокойно смыть дорожную грязь она восприняла едва ли не с восторгом. То же, что последовало после, насытило тело и взволновало душу. Роль честной жены оказалась простой и приятной, и Ласточка, как скупец дукаты, собирала воспоминания о каждом прожитом дне.
Не каждая куртизанка может похвастаться таким опытом.
Конечно, сначала ей было странно, что с ней приветливо здоровались, а не поджимали губы, что она могла сидеть со всеми за общим столом и не ловить на себе похотливых взглядов, но к хорошему привыкают быстро. К тому же, если получалось найти удачное место для ночлега, за дверью их общей с д'Аллегром спальни она вновь становилась самой собой, и для того, чтобы получать и дарить удовольствие, ей не мешали ложные понятия о скромности.

Выделенная им комната была простой, но уютной, простыни - чистыми, но, главное, что на двери был засов, поэтому можно было не опасаться, что в самый неудобный момент их уединение с капитаном нарушат.
- Я тоже не знаю, но вряд ли я от него дождусь простого спасибо, - натягивая на себя платье, растерянно отозвалась Рондине. - Может быть, он решил, что я вам больше не нужна, и теперь собирается отправить меня обратно? - с тревогой спросила и сама себя успокоила. - Для того, чтобы это сообщить, мое присутствие совсем необязательно.
От волнения она запуталась в шнуровке. За время всего пути де Бресс к ней обратился всего лишь несколько раз, он будто не замечал ее присутствия, поэтому приглашение оказалось особенно неожиданным. Может, ему просто стало скучно и он стал искать общества? И куртизанка сгодится, за неимением лучшего.

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

12

- Обратно он тебя не отправит, - пообещал Д'Аллегр.
Он сел в кресло, притянул Рондине и, повернув к себе спиной, принялся распутывать шнуровку. Нежная кожа Ласточки белела над кружевным воротом рубашки.
- Ехать с нами тебя пригласил я, - Ив коснулся губами шеи Рондине. - Обратно тебя возвращу тоже я, как и обещал. И гораздо позже, чем сейчас.
Он сильно дернул за шнурок и тот, скользнув змеем в прорезях, затянул платье.
- Мне ты нужна.
Про себя Ив попытался добавить что-нибудь ироничное, но не смог. Рондине смотрелась идеальной матроной днем и оставалась обольстительной куртизанкой ночью. Сочетание было неожиданным, новым, притягательным и возбуждающим. Ив никак не мог к нему привыкнуть и, сам до конца того не понимая, начал привязываться.
- Пойдем, узнаем, чего от нас хочет его светлость.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.

13

Мне ты нужна...

Сердце забилось чуть быстрее. Ласточка мягко высвободилась из рук капитана, не позволяя себе даже задуматься, почему ее взволновали эти простые и в общем-то ни к чему необязывющие слова.
- Жаль, что нам пришлось прерваться, - она указала глазами на оставленную в беспорядке постель. - Надеюсь, Его светлость не будет многословным, я предпочла бы провести эту ночь вдвоем, а не втроем.

Рондине негромко засмеялась и потянула д'Аллегра за собой, но стоило им выйти из комнаты, из игривой куртизанки вновь преобразилась в почтенную матрону. Особой необходимости в притворстве не было, сначала сработала привычка, но и потом, когда пришло осознание, что ни к чему все это, Ласточка не сменила немного чопорного выражения лица - ей нравилась игра и она была намерена получить от происходящего все возможное при этом удовольствие.

У самой двери комнаты де Бресса она остановилась и, посторонившись, пропустила "мужа" вперед. Сейчас они и узнают, чему она обязана неожиданным приглашением.

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

14

На входящего Д'Аллегра де Бресс посмотрел не без тревоги, как смотрят на лицо заинтересованное, которое хотят обойти, причем в его присутствии.
- Я так вижу, все находятся в добром здравии, - сострил он, оглядывая взглядом входящих.
Он поднялся со своего места и, подойдя к Рондине, с неожиданной почтительностью взял ее за руку.
- Я немного за вами поухаживаю, мадонна, - он провел ее к свободному рядом со своим креслу и усадил.
- Давайте без лишних церемоний, - кивнул он остальным, предоставляя им право усаживаться, где им пожелается. - Мы проделали долгий путь прямо в логово ко льву и преуспели, - савоец уселся сам и довольно оглядел присутствующих, потом кивнул Джино, - принеси нам хорошего вина, да и ужин давно уже кстати.
Дальнейшие слова не то чтобы дались ему с трудом, скорее он бы ни за что не произнес их в других обстоятельствах, оставил при себе.
- Мадонна, не скрою, вся эта идея нашего капитана взять с собой женщин показалась мне верхом вздора, и я был вынужден согласиться только потому, что отказаться было сложнее. Но теперь я вынужден признать, что ошибся.
Комплимент был абсолютной правдой, но произносил его де Бресс не из желания наговорить приятного, а потому что нуждался в преамбуле перед предложением.
- Вы не только сделали все, что от вас ждали, причем с невероятной ловкостью и искусством, без всякой глупости, но еще и помогли нам. Да-да, я говорю о кардинале Асканио. Вы умны и прекрасно умеете отделять важное от неважного. Нечасто встречается в женщинах. К тому же смелы. Так что теперь я, убежденный вашими качествами, прошу оказать нам еще одну услугу.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

Чем дольше говорил де Бресс, тем беспокойнее становилось Рондине. Неспроста же он был безукоризненно вежлив, когда же он начал отвешивать комплимент за комплиментом, беспокойство перешло в тревогу. Впрочем, гадать долго не пришлось. Когда савоец, наконец, перешел к делу, все стало ясно, как божий день - просто ему что-то было нужно от нее, отсюда и неожиданный интерес. Этот язык куртизанка понимала очень хорошо. Она не стала скромничать и улыбнулась, показывая, что ей приятно даже запоздалое признание.
- Я вас внимательно слушаю, Ваша светлость, - отозвалась она, а про себя подумала - если бы Ив не был так искренне изумлен приглашением, то можно было бы подумать, что сейчас она смотрит тщательно разыгрываемый спектакль. Но капитана явно раздосадовало нарушение их уединения, к тому же, если бы что-то потребовалось, он и сам бы мог ее попросить.

Ласточка перевела взгляд на любовника и едва заметно пожала плечами. Явно речь пойдет не о том, чтобы скрасить этой ночью одиночество савойца, все остальное она готова выслушать.

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

16

Де Бресс внимательно следил за лицом Рондине. Ему показалось, что куртизанка несколько подобралась, но явного неудовольствия или неприятного удивления не выражает. Странно со стороны графа, пусть и безземельного, дяди короля франков и его наместника, так печься о том, какое впечатление он произведет на одну из многих римских куртизанок, но ему нужно было искреннее согласие. Игра была серьезной, опасной и требовала от всех участников, даже от женщины в той роли, которую ей выбрал де Бресс, верности, а значит и осознанного "да". Заставить угрозами или надавить на кого-нибудь значило поставить под сомнение и успех, и безопасность всех. Рондине была всего лишь куртизанкой, совершенно беззащитной и бесправной. Ирония заключалась в том, что именно теперь это делало ее свободной, способной требовать и заставлять с собой считаться. Гораздо больше, чем даже капитан с лейтенантом. Де Бресс это понимал, и теперь, как ему не казалось то странным и нежелательным, общался с Рондине почти как с титулованной дамой. Впрочем, де Бресс заметил, что она умна, и это внушало ему надежду на осмысленность разговора.
- Я буду с вами откровенен, мадонна, - "почти", добавил он про себя. - В Градаре сейчас находится герцог Милана, Лодовико Моро. Мы не хотим, чтобы он знал о том, кто к нему сейчас так близко находится, но нам нужна... скажем... возможность оказывать на него воздействие. Кто-нибудь, кто сможет с ним разговаривать и, в свое время, пригласить на встречу с нами. Возможно, что-нибудь еще, пока не знаю. Все очень расплывчато. Нам нужна ниточка, связывающая нас с миланцем. Я хотел попросить вас быть нашей Ариадной.
В некотором смысле де Бресс не лгал. Все и впрямь было очень расплывчатым, точного плана не было, но что в результате герцогу Милана были уготованы похороны, хоть и не за франкский счет, савоец знал точно. Знал, но не собирался сообщать о том Рондине.
Тайком он красноречиво посмотрел на застывших лейтенанта и капитана, давая понять, что уточнений и пояснений с их стороны не требуется.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

Рондине очень внимательно вслушивалась в слова, но еще более пристально - в голос, в малейшие интонации. Конечно, наместник короля должен уметь лгать или хотя бы умалчивать, и все-таки ей показалось, что де Бресс, если и лукавит, то совсем немного. Ласточка подавила в себе желание посмотреть на д'Аллегра, ее испугал этот первый порыв, будто она невольно рассчитывала, что любовник даст ей хороший совет. Для куртизанки слишком большая роскошь - полагаться на благородство мужчины, особенно если все поводы думать, что у того есть собственные планы.

- Ариадной или ее нитью? - уточнила она с еле заметной усмешкой. - Позвольте рассуждать гипотетически. Если я вас правильно поняла, то мне надлежит проникнуть в самую глубь окружения Его светлости, и не просто проникнуть, а суметь завоевать его расположение настолько, чтобы он не отмахнулся от моей просьбы, не так ли? - по-прежнему стараясь не смотреть на Ива, Ласточка продолжила. - Я знаю только один способ связать куртизанку и герцога, - и, выдержав небольшую паузу, она уточнила. - Даже если бы мне удалось каким-то чудом встретиться с Лодовико Моро и еще большим чудом заставить его увлечься собой... Вы всерьез считаете плотскую близость достаточным поводом для знакомства?

Последние слова Рондине произнесла без обычной легкой улыбки.
- Вам прекрасно известно, кто я такая, и я не пытаюсь показаться кем-то иным. Вы сказали, что откровенны со мной. Я допускаю это, и все-таки. Для того, чтобы сказать вам "да", мне нужен более весьмый довод, чем расплывчатые слова и неясные обещания.
Она скользнула взглядом по д'Аллегру и чуть нахмурилась. Ив ей не лгал, не давал лживых обещаний, они оба знали, что ждут друг от друга. Вот только почему ссадиной горит мысль о том, что он мог знать о планах де Бресса?

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

18

- Ну почему же чудом? По-моему, очень возможное развитие событий, - разразился вдруг необязательным комплиментом де Бресс.
Ему понравилось, как ответила Рондине. Она не выразила поспешного согласия, но рассуждала здраво, что давало не только надежду на "да", но и на то, что в случае "да" они все не пострадают от ее неосторожных или попросту глупых действий. Какая способность к самоиронии и умение увидеть границы своих возможностей. Савоец не мог не признаться себе, что почти получает удовольствие от разговора и сочтет уже великим несчастьем, если куртизанка откажется от поручения.
- Да, более, чем возможное, но я не стал бы на него рассчитывать, мадонна, как и вы. Я слишком стар для этого. Но у вас, куртизанки, есть незаменимое свойство, Рондине, - де Бресс наклонился чуть ближе, как будто намеревался выдать какой-то секрет, - способность к лицедейству. Не откажитесь от удовольствия примерить еще одно лицо. Вы придете к Лодовико Моро как просительница, несчастная женщина, после смерти мужа оказавшаяся в сложной ситуации, преследуемая ужасными родственниками. Вам не обязательно будет продавать вашу красоту, но она вам пригодится, потому что привлекательных женщин выслушивают с большим вниманием, большим сочувствием и большим желанием помочь. Пусть его светлость герцог Милана узнает о вашем существовании и поверит в него. Этого достаточно для следующего шага, о котором мы поговорим чуть позже, когда вы успешно сделаете этот. Разумеется, каждый шаг будет щедро оплачен, и даже раньше, чем вы согласитесь на следующий.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

19

Теперь Рондине, не таясь, перевела взгляд на капитана. Все больше и больше походило на то, что тот знал об уготованной ей роли. Предложение не подразумевало соблазнения, предполагалась игра на иных чувствах. Для женщины ее профессии и первая ситуация не была чем-то из ряда вон выходящей, но почему-то Ласточке казалось, что д'Аллегр бы возражал, если бы де Бресс решил использовать ее вполне определенным образом. Во всяком случае, несмотря ни на что, она надеялась на это и хотела в том убедиться.
Но Ив как специально расположился так, что на его лицо падала тень, и, не получив подтверждения своим подозрениям и не опровергнув их, Ласточка вновь обратила внимание на савойца.

- Вы предлагаете мне действовать вслепую, - не спрашивая, а утверждая, произнесла она. - Не могу сказать, что мне это нравится, и по самым разным причинам. Я не жду от вас доверия, но мне сложнее выступать в роди щепки, которую несут воды Тибра и чья судьба зависит только от прихоти порогов. С другой же стороны, не зная всех ваших планов и получая оплату за каждый выполненный этап, я могу без опаски отказаться в любой момент и тогда уже рискуете вы, а не я.
Не скрывая мыслей и сомнений она рассуждала вслух.
- Вы ждете от меня ответа немедленно? - поинтересовалась и едва заметно усмехнулась. - Я не смогу дать вам ответ тот же миг, мне нужно немного времени, чтобы подумать, - она бросила взгляд на д'Аллегра. - Но если я решу, что возьмусь за это, то потребуется более детальный план, чем расплывчатые предположения, после чего нам останется только договориться об оплате.
И, расставляя все точки над i, Рондине негромко рассмеялась.
- Надеюсь, вас не слишком смущает мой подход? Нам, куртизанкам, приходится самим о себе заботиться. Жизнь этому быстро учит.

Подпись автора

Я - куртизанка
И в этом вся моя жизнь

20

Д'Аллегр молчал, и не только из-за красноречивого взгляда де Бресса, но и потому что вся эта история с предложением оказалась для него неприятным сюрпризом. Может быть, савоец сказал бы, что капитан не так стар или не так прозорлив, как он, но Ив тоже увидел только один способ связать герцога Милана и куртизанку и поразился беспардонности, с которой Безземельный делает Рондине подобные предложения, да еще и в его присутствии. Д'Аллегр разозлился на де Бресса, поведение которого счел возмутительным и даже оскорбительным, но не вмешался сразу, потому что надеялся, что все-таки ошибся, и тогда смешно доводить все до ссоры, и еще потому что ему был интересен ответ Рондине.
Дальнейшие объяснения примирили капитана с графом, но ответ куртизанки вызвал почти болезненное удивление. Она не согласилась, она рассуждала, стоит или не стоит соблазнять герцога.
Он еще верил, что она бы не согласилась, потому что это было бы слишком даже для такой женщины, но само рассуждение! "Она всего лишь куртизанка", - скрипнул он про себя зубами в очередной и чудовищный уже по счету раз. - "Ты же знаешь это". Он знал, что дело куртизанки дарить иллюзии, но никогда, конечно, не видел, с чего они начинаются. Теперь капитан чувствовал себя, как человек, наслаждавшийся вкуснейшими яствами, а потом случайно попавший на кухню и увидевший, как их делают. Ничего выдающегося в открытии не было, да и не открытие вовсе, и Ив злился теперь на себя, что позволил себя уязвить. Он старался, чтобы даже набежавшей на его лицо тени никто не смог бы увидеть. Вздорная слабость, с которой надо было справиться. Кстати и время для его вмешательства уже давно пришло.
- Извините, но мне придется прервать вас, - Ив развернулся и вышел из тени; спокойный, как сторонний наблюдатель, и только дернувшаяся пару раз щека могла бы выдать его. - Ваша светлость, вы говорите так, как будто прогулка в замок Градары не более опасна, чем перемещение из одной комнаты в другую, а это не может быть так. Рондине не чужая в этой стране и, если уж смогла быть матроной, то сможет представиться кем угодно с истинным талантом, но все равно замок - это чужая крепость, а герцог Моро просто обязан быть подозрительным.

Подпись автора

Анкета персонажа
В жизни надо уметь делать две вещи: брать то, что хочется, и отказываться от того, что не нужно.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Зачем же ездить так далеко... 18.03.1495. Градара