Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Оскал судьбы. Конец апреля 1489 года. Рим


Оскал судьбы. Конец апреля 1489 года. Рим

Сообщений 1 страница 20 из 28

1


Ваноцца деи Каттанеи - 46 лет;
Пантисилея - 17 лет;
Джерардо Дамиани - 34 года


Логическое продолжение эпизода Ступив на первую ступень греха, дойдешь и до последней. Апрель 1489 г. Рим

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (26-05-2020 19:23:50)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

2

Как правило все, что происходит у слуг, мало касается хозяев, да и нечасто ими замечается, однако в жизни всегда есть место исключениям. Ваноцца в личные дела челяди не вмешивалась, но благодаря верной Симоне знала самое важное. Впрочем, сейчас ей не потребовалась бы помощь и вездесущей служанки, ведь о странной болезни Марчелло судачила не только челядь. Сначала все перепугались, что садовника свалила какая-то хворь, не дай бог, холера, но уже вызванный мадонной Ваноццей лекарь безапелляционно заявил, что виной всему не болезнь, а сильное отравление. Донельзя переполошенная  Недда клялась и божилась, что от ее еды с садовником ничего бы не случилось, да обвинить кухарку было бы невозможно - из одного котла все ели, так что оставалось только гадать, что же именно случилось с Кроко. Флавио, к примеру, считал и громогласно сообщал всем желающим узнать его мнение, что Марчелло готовил отраву для крыс и случайно съел что-то не то, его помощник Луиджи предполагал, что садовника сглазила какая-то ведьма, Нита вторила ему, что наверняка это Барбара навела порчу, мол, у беременных часто проявляются особые способности, Симона же негромко, но твёрдо заверяла, что это намек с небес, что не пора ли остепениться. Лишь сестра Марчелло Джилорама больше помалкивала, никаких соображений не высказывала, а просто следовала наставлениям лекаря. Теперь Джилорама почти все время проводила в домике своего брата, ухаживала за ним, пока он был в беспамятстве, обтирала, и никому, кроме графини, не было ведомо, что не от сестринской любви, а из чувства долга эта забота. На третий день в дверь робко постучалась Нита и предложила Джилораме свою помощь... Теперь они ухаживали за Марчелло по очереди.
За всеми этими событиями внезапное исчезновение Кьяры прошло почти незаметно, разве что Луиджи еще пытался как-то разузнать у Джилорамы, где ее дочь, но получив лишь резкий ответ, мол, Кьяра теперь так устроена, что нечего о ней переживать, сник и больше ничего не спрашивал.

- Нет, никогда я не поверю, что он сделал это сам!
Нельзя сказать, что все эти четыре дня садовник не выходил у Ваноццы из головы, но думала она и о нем, и о Кьяре довольно часто. Правда, мысли эти были разными. Что касалось дочери Джилорамы, то тут у графини были свои соображения, которые вслух она пока не высказывала, но появившаяся у нее же самой идея нравилась Ваноцце все больше и больше. А вот с Марчелло все было сложнее. В случайность или ошибку графиня не верила - тот, кто имеет дело с ядами, всегда осторожен, а вот предположение об осознанном выборе тревожило. Умом понимая, что на самоубийство может решиться только отчаявшийся или загнанный в угол человек, она пока не видела иного объяснения, и все же оно ее не устраивало. Ваноцца нутром чувствовала какой-то подвох, и теперь уже не только для того, чтобы удержать на месте садовника, но и потому, что в принципе ей все это не нравилось, не стала пускать дело на самотек. Она оплатила услуги лекаря и все его снадобья, и приказала Джилораме сразу же дать ей знать, когда в состоянии Марчелло произойдут любые изменения.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (05-05-2020 21:48:05)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

3

Был момент, когда Джиролама почувствовала себя обманутой. Марчелло - негодяй и подлец - вздумал заболеть и тем лишил ее возможности всласть ненавидеть его, обвинять, попрекать и вообще всячески вымещать на нем свое разочарование. Ушел, как рыба в воду... Да-да, она была уверена, что именно что ушел. Сам. Ни в какую порчу и неосторожность она ни капельки не поверила. Марчелло отравился - а на этом лекарь настаивал - потому что хотел отравиться.
Вот ведь... Поступок привел Джироламу в ужас, но и примирил с братом. Если он так убивается, услышав, что Кьяре плохо, и чувствует свою вину, что она чуть не умерла и что навсегда для него потеряна, то Джиролама готова была если не простить его, то хотя бы признать, что вину свою он искупил. Теперь она вновь думала о своем Челлино, как о младшем брате. Единственном ее кровном родственнике, который был рядом и будет впредь, если только поправится.
Она неустанно хлопотала и почти не спала. Первые дни одна, а потом пришла Нита. Джиролама очень удивилась, увидев ее, но согласилась, чтобы та осталась. Свои силы уже были на исходе, а на Ниту можно было рассчитывать. Жалко ее было Джироламе. Думает, наверное, бог весть что и не знает о Челлино самого главного. Только вот просвещать ее мать Кьяры и не думала.

Сегодня появились, наконец, новости. Марчелло, столько дней проведший в беспамятстве, открыл глаза. Не как раньше, не понимая, что вокруг, а по-настоящему, осмысленно. И сказал так слабо и по-детски: "Дай воды, Мина", что Джиролама прямо расплакалась. Неужели все это, наконец, закончится?
Большого разговора с братом не получилось, и все-таки Джиролама твердо помнила пожелание мадонны Ваноццы, и, оставив Челлино на Ниту, кинулась к графине.
- Ожил, ваша светлость, ожил! Глаза открыл и даже поговорил, - не выдержав, Джиролама разрыдалась. - И ведь не помнит ничего! Такую вещь над собой сотворил, а говорит, что сам не знает, как и что с ним. Думает, что лихорадкой болел.

4

- Не помнит? - негромко переспросила графиня. - Значит не помнит, - повторила вновь совсем тихо, а затем уже для Джилорамы добавила. - Это хорошо, что не помнит, Рамина, все же смертный грех... Не стоит ему о том рассказывать.

Конечно после стольких дней в забытьи Марчелло и в самом деле мог впасть в беспамятство, только сомнения Ваноццы в том, что он решил наложить на себя руки, еще сильнее укрепились.
- Пусть так и считает, что это была лихорадка... А ты постарайся в том убедить всех остальных. С лекарем я сама поговорю, за свою “ошибку” он получит должное вознаграждение. Ни к чему кому-то знать правду.
Кажется, Джилорама и впрямь была уверена, что ее брат попытался покончить с собой... Что ж, пусть остается в своем заблуждении. Графиня не просто не договаривала или лукавила, она не сомневалась, что в ее доме есть человек, который-то как раз точно знает, что случилось с садовником, более того, она подозревала, что знает и кто это. И все это ей очень не нравилось, иметь рядом с собой отправителя - все равно, что разводить костер прямо на пороховой бочке.
Но всему свое время. Было и еще одно незаконченное дело, которое следовало завершить до того, как к Марчелло вернутся силы.

- Насколько я знаю, с твоим братом сейчас находится Нита? - прекрасно зная ответ, поинтересовалась Ваноцца, после чего добавила. - Пусть она там останется и на ночь, ты же сегодня же поедешь к дочери. Не будем никого вводить во искушение... С завтрашнего дня у Кьяры новое место службы - отныне она приставлена к моей дочери и будет жить с ней в доме Адрианы де Мила. Жалованье ей будет положено соответствующее, а если она будет держать глаза и уши открытыми, то будет получать и сверх того. Твоя же задача, Рамина, сделать все, чтобы Кьяра не забыла, кому она обязана, и тем более не совершила новых глупостей.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (07-05-2020 17:06:48)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

5

- Кьяра будет служанкой мадонны Лукреции?
Опытная служанка, Джиролама сначала растерялась. В ее воспоминаниях Лукреция была трехлетним ребенком. С тех пор как кардинал Борджиа - ужасный человек, просто ужасный, не дай бог сказать этого при графине - забрал из дома своей любовницы детей, отчего он в один день стал пустым и холодным, Джиролама ни разу не видела маленькую Крецию. В ее воспоминаниях она так и осталась малюткой, которой нужна пара нянек. И только уже воскликнув, Джиролама поняла, что малышка уже подросла, что ей уже десятый год должен был минуть. И она теперь точно мадонна Лукреция, которая в будущем будет женой какого-нибудь богатого и очень знатного человека. И Кьяра будет ее служанкой!
- Ваша светлость! Это такая честь... - поклонившись, Джиролама поцеловала руки графини. - Клянусь вам, она будет очень хорошей служанкой! Она все для вашей маленькой мадонны сделает! И для вас! Да сожги ее молния на месте вот прямо сейчас, если так не будет!

6

- Обойдёмся все же без молний, - усмехнулась Ваноцца.
Что уж там, горячая благодарность Джилорамы была ей приятна, пусть и воспринималась как должное. На самом деле графиня не только пристраивала согрешившую дочь верной служанки, она ещё - а, по правде говоря, в основном - преследовала и свои планы. Кузину Родриго Ваноцца всей душой ненавидела и в разговорах с мужем называла не иначе, как «эта женщина». Так чаще всего говорят о счастливой сопернице и, наверное, это было бы оправдано в отношении Джулии Фарнезе, но как раз с юной любовнице Борджиа графиня дурных чувств не питала - для этого она была слишком разумной женщиной, - в том же, что касалось Адрианы де Мила, подобной сдержанности не проявляла. Ей необходимы были свои глаза и уши на Монтеджордано, она должна быть всегда уверена, что с ее девочкой все хорошо, а не получать данные по крупицам от подкупленных слуг. Отказать ей в том, чтобы у Креции была своя служанка, Адриана не сможет, хотя бы для того, чтобы не обострять - тут Ваноцца дошла бы и до скандала, не менее громкого, чем тогда, когда их с Адрианой буквально разнимали, - так что судьбу Кьяры можно считать решенной.

- Ты тогда собирайся, чтобы успеть добраться до вечера. Вот что, скажи Флавио, чтоБы он снарядил для тебя повозку... хотя лучше позови его ко мне, я сама ему о том скажу.
На самом деле у графини были другие планы на разговор со старшим конюхом, но сообщать о них Джилораме она бы уж точно не стала.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (08-05-2020 12:59:39)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

7

Давно уже  не было таких хороших новостей! Господи, спасибо, что вознаградил за все молитвы! Уж сколько их прочитала Джиролама за последние дни! За глупую дочь, которой пришлось пережить такое, за ее бедную судьбу, за свои напрасные надежды и даже за Челлино, этого негодника. Все-таки все когда-нибудь да вознаградится. И брат сегодня очнулся, и стало понятно, что он будет теперь жить, и дочь пристроена, и графиня не гневается на нее! Словом, побольше бы таких дней.
Джиролама зашла в домик садовника совсем ненадолго, только убедиться, что все идет, как надо. Отлично там все было! Марчелло, бледный, но не той жуткой зеленоватой бледностью, а вполне уже нормальной человеческой, обратился к ней осмысленно. Нита хлопотала рядом. Прямо приятно было посмотреть. Джиролама ничего говорить Марчелло о своем отъезде не стала, а то еще на вопросы напорешься. Только Ните шепнула, что до следующего вечера можно ее не ждать.
- Хозяйничай тут, - напоследок Джиролама хитро подмигнула Ните и ущипнула ее за щеку.

Передав Флавио, что его ждет хозяйка, Джиролама уселась в повозку и тронулась в путь. Так радовалась новостям и хотела увидеть Кьяру, что дорога показалась ей длиннющей. Спрыгнула, когда приехали, ну как молодая девочка.
- Как она? - спросила у сестры.
- Да хорошо она, - грубовато отозвалась Мария. - А что слабая, так это от одних только выдумок. Я вот после такого на следующий день уже по хозяйству и не жалуюсь. Глупости и нежности одни.
- Ничего, мы не задержимся, - Джиролама была так счастлива, что грубость сестры ее никак не задела.
Поболтав с ней для порядку и узнав новости, она прошла в комнату, где было пусто, если не считать лежащей на скамье Кьяры. Сердце Джироламы дрогнуло. Как будто за прошедшие шесть дней та даже не шелохнулась.
- Кьяра... доченька... ты как? Я с хорошими новостями.

8

Проведя последние годы, пусть в услужении, зато в доме графини деи Каттанеи, Кьяра уже почти и забыла, какой бывает жизнь в деревне. Там у нее тоже не было отдельной комнаты и пусть занимаемая ими с матерью каморка была маленькой, но зато жили они только вдвоем, здесь же все спали вместе и громкий храп Марии, постоянная возня ее детей - двоюродных братьев и сестер Кьяры, часто не давали девушке нормально уснуть. Пока Мария, конечно, не попрекала племянницу куском хлеба, тем более, что Джилорама оставила здесь дочь не за так, но все громче ворчала, что не дело здоровой девице залеживаться в постели, мол, эка невидаль, такое едва ли не с каждой хоть раз, а случалось, так что изображать из себя болящую в то время, как тетка надрывается на хозяйстве - бессовестная неблагодарность.

Как же отличался здешний быт от того, к чему Кьяра уже привыкла: еда из общей миски, при этом деревянные ложки были только у хозяев дома, дети же ели руками, вместо гобеленов - на стенах копоть, и шибающий в нос запах пота - не свежего, который может быть даже приятен, а кислого, застарелого. Кьяру постоянно тошнило, словно так нелепо закончившаяся беременность решила ещё какое-то время понапоминать о себе...
Но все эти неудобства казались чем-то незначительным в сравнении с мыслями Кьяры. Она, наверное, ни на миг не прекращала думать о Марчелло. Сначала поверив словам матери, что именно он рассказал обо всем графине, потом она в них усомнилась и убедила себя, что Челлино обязательно за ней приедет, и потом в Милане они ещё сто раз посмеются над этой историей. Но день проходил за днем, а вестей от крестного не было.
Сначала Кьяра надеялась, что он просто не знает, где ее искать, и эта мысль стала ей утешением, но позже она сообразила, что ему довольно легко о том догадаться, что дом Марии - это первое место, где он должен был бы ее искать.

...Кьяра все еще не хотела верить в предательство, она находила Челлино разные оправдания, но с каждым днем делать это становилось все сложнее. Она все еще ждала, но уже больше из упрямства, нежели от уверенности, каждый следующий день казалась чернее предыдущего, да и не покидающая ее слабость не способствовала хорошим мыслям.
Появление матери, а, главное, ее слова зажгли в сердце Кьяры новую надежду.
- Ничего, думаю, что сегодня встану.
Господи, да она бы пешком пошла до дома графини! Едва сдержавшись, чтобы не узнать вопросом в лоб - не новости ли это от Челлино, Кьяра начала издалека:
- Какие же хорошие новости, мама?

Отредактировано Пантисилея (10-05-2020 22:03:12)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

Джиролама не могла не догадываться, что Кьяра ждет новостей о Марчелло. Все, что было сказано о нем в прошлый раз, было сказано в первое время их первого разговора. А потом было уже вообще не до Марчелло, и, когда она уезжала рано утром, тоже. Но Джиролама не собиралась заговаривать о нем первой, и вообще решила вести себя так, словно Кьяру сослали за какую-то провинность, а теперь прощают и дают возможность вернуться. И все. И никаких там историй с дядей-крестным.
- Тебе не придется оставаться на ферме. Мадонна Ваноцца нашла тебе местечко получше, да такое, что многим хоть всю жизнь мечтай - а не получишь. Ты будешь служанкой у ее дочери, мадонны Лукреции. Да-да, малютка Лукреция уже подросла, не та, какой ты ее видела, но все равно еще девочка. Для таких служанки иногда как старшие сестры.

10

Это действительно было место, о котором можно только мечтать, и Кьяра прекрасно это понимала. Понимала она и то, что не должна сейчас проявлять черную неблагодарность отказом. Да дело было не только в неблагодарности. Нескольких дней на ферме ей хватило, чтобы убедиться в том, что такая жизнь - точно не для нее, а ведь она ещё лежала, а не вставала со всеми на рассвете, зная, что ничего, кроме тяжёлого труда, ее не ждёт. Вот тетка Мария - она уже старухой выглядит, в сравнении с нею Джилорама очень неплохо сохранилась, а ведь тоже не себе госпожа, а служанка.
- Спасибо, мама, - Кьяра отвела взгляд и чуть слышно произнесла. - Спасибо мадонне Ваноцце.
Только вот никакое, даже самое лучшее место ей не было нужно, она бы и босиком до Рима дошла, знай, что ее там ждёт Марчелло, и была бы с ним, а не с малышкой Лукрецией. Вот только где он, что с ним теперь? Но разве спросишь такое у матери? И все же неизвестность - ещё хуже, и Кьяра решилась. Она молитвенно сложила руки на груди и умоляющие посмотрела на Джилораму.
- Мама, скажи, а какие новости в доме Ее светлости?

Отредактировано Пантисилея (12-05-2020 22:27:49)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

Это было уже не плохо. В глубине души Джиролама опасалась, что ее дочь не оценит новости, каким бы бодрым и веселым тоном она ее не поведала. Тогда бы она, конечно, возмутилась, обвинила Кьяру в черной неблагодарности, призвала небеса быть свидетелями и, может, пригрозила бы проклятьями. Все так. И все-таки, что бы там Джиролама не намеревалась искренне разыграть, а она опасалась, что Кьяра запротестует. Этого не случилось, значит, дочка понимает, что и как, а не только о своем грезит. Впрочем, дом тетки должен был ее отрезвить. Джиролама, даром что жила в таком же до своих двенадцати лет и знала, что такое фермерское житье и труд в поле, а все-таки после стольки-то лет жизни в Риме, да еще в доме графини деи Каттанеи, теперь едва удерживалась, чтобы не расчихаться, и как-то побаивалась грядущего обеда.
Вопрос дочери Джиролама поняла правильно. Не всё в Риме ее интересовало. О болезни Марчелло Джиролама твердо решила ничего не рассказывать. Еще чего доброго Кьяра подумает, что она причина тому, что он ее не ищет. Может, про Ниту упомянуть? Вскользь так... Вот тут Джиролама никак не могла точно решить.
- В доме-то? В доме все по-прежнему. Все на местах, каждый при своем деле. Луиджи о тебе спрашивает вот... Да и вообще слуги спрашивают, куда делась. Но теперь-то все узнают, как тебя хорошо устроили.

12

- Все знают? - потухшим голосом переспросила Кьяра.
Значит, и Марчелло тоже... Но тогда почему он сюда не примчался, почему хотя бы не отправил весточку, чтобы Кьяра не волновалась, почему не сказал, что он все равно ее заберет, и пропади оно пропадом, это теплое местечко под крылом дочери кардинала Валенсийского.
- Мама, ты же знаешь, о чем я, - отчаянная попытка, уже без оглядки на возможную и в общем-то справедливую отповедь. - Я же вижу, что ты что-то от меня скрываешь!
Кьяра не плакала, глаза ее были сухи, но внутреннее напряжение, казалось, разорвало в клочья горло. Она заломила руки - может быть сейчас она получит оплеуху, но зато будет точно знать, чего ей ждать от будущего.

Отредактировано Пантисилея (13-05-2020 13:13:39)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Легкое разочарование - обычное для того, кто надеялся, что возможно обо всем умолчать и пойти вперед без того, чтобы мучительно расставаться с прошлым. Как же не хотелось Джироламе лишний раз терзать дочь, но теперь придется это сделать, чтобы лишить любой надежды. Говорить о попытке самоубийства - в котором она была уверена и причину которого видела в муках совести - Джиролама не хотела. К чему? Все прошло, опасность миновала, а Кьяра еще возомнит себе невесть что и ринется к Марчелло. Откажется идти в новый дом, чем разозлит графиню деи Каттанеи. Да вообще наступит такой кошмар, что все прошлое покажется шутками.
- А что тут непонятного? - сварливо, со злостью того, кого вынуждают поступать плохо, рявкнула Джиролама. - Дома все по-прежнему, понимаешь? Марчелло живет в своем доме, думает о саде... Нита почти тоже там поселилась.
Слова как будто и ее ударили. Джиролама осеклась и продолжила уже мягче:
- Ну а что ты думала, доченька? Он же знал, что как все откроется, ничего хорошего не будет. Думаешь, кто-нибудь в здравом уме будет рисковать таким местом? Всегда лучше первому повиниться, я тебе еще тогда об этом напоминала. Пошел, в ноги упал, получил прощение... Мадонна Ваноцца его ценит, простила, конечно. И о тебе подумала, согласилась поверить, что оступились по глупости.

14

Если бы диалог матери и дочери сейчас наблюдал кто-то, не чуждый аллегориям, он бы сравнил Кьяру со свечой, на которую накинули темную и непроницаемую для света шаль. Только что она еще на что-то надеялась и эта надежда поддерживала ее в самые страшные моменты, и вот теперь Джилорама буквально ткнула лицом в неприглядную истину. По-матерински - ворчливо, а не зло, только от этого не стало менее больно.
- Вот значит как... Значит, Нита, - все еще бледная после недавней потери крови, сейчас Кьяра побелела как полотно.
Ее руки, безостановочно двигаясь, мяли, растягивали, перекручивали ни в чем не повинное покрывало. Как и в первый раз она не усомнилась в словам матери, это уже потом, приходя в себя от вытягивающей боли и пустоты в душе и теле, она убедила себя, что Джилорама ошиблась, что не мог Марчелло так поступить, теперь же пыталась и не могла найти ему оправданий. Разве он уже не поступал так и раньше? Откуда Кьяра знает, какие слова он говорил той же Барбаре? Он ведь даже хотел на ней жениться, а получилось, что лишь для того, чтобы отступиться потом.
- Не волнуйся, мама, я не осуждаю твоего брата, - в скрипе костей висельника и то было больше жизни, чем в голосе Кьяры. - И я очень благодарна Ее светлости за... доброту.
Теперь уже Кьяра не иронизировала, потому что понимала - не прояви графиня деи Каттанеи участия в ее судьбе, ее жизнь могла бы закончиться здесь, на ферме, и ничего другого, кроме коровьих хвостов и свиных задов она бы уже и не видела. А так... а так она даже выиграла. Сколько бы ей еще пришлось пройти, чтобы стать личной служанкой? Потребовались бы годы. Да за место при малышке Лукреции другие служанки горло бы друг другу перегрызли.
- Только, пожалуйста, забери меня отсюда поскорее. Я больше не могу здесь находиться.

Отредактировано Пантисилея (18-05-2020 21:53:06)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

- Доченька! - Джиролама опустилась на колени рядом с постелью и сжала безвольную руку Кьяры.
Да, она испытала настоящее облегчение, что Кьяра не решила броситься в дом Ваноццы деи Каттанеи, чтобы вытрясти правду из Марчелло, чтобы узнать все, чтобы выпустить из себя отчаянье, наконец. Как ей и хотелось, Кьяра теперь стремилась в какую-нибудь другую сторону, равно далекую и от дяди и от фермы. Теперь Джиролама могла не бояться и отдаться целиком горю Кьяры. Марчелло, которого она уже почти простила за то, что тот, как Джиролама была уверена, пытался убиться себя, вновь стал ненавистным. Ее дочь страдала, в то время как он спокойно принимал, чтобы за ним ухаживала другая женщина. Правда, Марчелло едва вернулся от смертной черты, которую чуть было не переступил, но этого Джиролама в расчет теперь не брала.
- Не думай о нем. Жестокий и ничтожный человек... да будь проклят тот день, когда моя мать выпустила его из своего чрева. Что с него и взять? Всегда думал только... да ну забудем о нем. Ты поправишься, вот увидишь. Еще красивее станешь. В доме мадонны Адрианы у тебя совсем другое положение будет. Мы завтра же туда поедем. Лукреция еще девочка, они не такие капризные, как девицы на выданье. Она тебя, конечно, полюбит. Кардинал Борджиа, говорят, без ума от своих детей. К дочери чуть не каждый день приходит. У нее всего много. А кто лучше тебя волосы в испанскую косу заплетает? Нарядишь ее пару раз, так она без тебя и обходиться не захочет... Не бойся, милая...
Джиролама еще долго сидела возле постели, где лежала помертвевшая Кьяра, гладила ее и говорила без конца, не желая остановиться. Рисовала чудесные картины будущего. Ей казалось, что стоит ей остановиться и прервать свою бурную речь, как Кьяра все-таки вцепится в нее мертвой хваткой и будет умолять дать увидеть Марчелло.

16

После ухода Джилорамы Ваноцца не откладывала дела в долгий сундук. Скептически посмотрев на чернильницу и после короткого раздумья заключив, что вроде бы чернил хватает, она принялась сочинять письмо Адриане де Мила, пока только в голове, но собираясь не затягивать с его физическим воплощением. Именно за этим занятием и застал графиню конюх Флавио. От Джилорамы он уже знал, что той опять выделили повозку - это второй раз подряд! - и теперь шел в кабинет с некоторым трепетом, не зная, чего ему ожидать.
Он уже пережил несколько неприятных дней - хотя, конечно, не настолько неприятных, как садовник - когда Марчелло находился между жизнью и смертью. Надо сказать, что у Флавио был момент, когда он пожалел, что взял грех на душу, но это был короткий миг слабости, все же остальное время он, напротив, боялся, что Кроко выживет. Не совесть мучила Флавио, а страх, что все откроется. Вот и теперь, стараясь унять в коленках дрожь, он стоял перед Ваноцце и что-то там мямлил. Но мадонна Ваноцца была суховата - что обычно, с подозрением не смотрела - да и с чего бы? - даже, напротив, была как бы участлива, задавала разные вопросы о жизни и вообще, и ответы выслушивала внимательно, но явно доброжелательно. А потом даже вдруг взяла и подарила целый дукат - несусветное дело! - мол, за верную службу. И Флавио окончательно успокоился. По некоторым оговоркам он догадался, что повозка понадобилась не для того, чтобы вернуть Кьяру обратно - а этого он тоже всерьез стал опасаться, - потому расслабился и, не замечая того, произнес вразнобой несколько фраз, которые потом и сыграют роковую роль в его судьбе. Уходил он из кабинета окрыленным, крепко зажимая в кулаке полученный золотой, потому и не почувствовал, как выжигает ему спину взгляд графини.

Оставшись одна, Ваноцца с незаслуженной ненавистью посмотрела на письменные принадлежности - сейчас ей предстояло сразу два неприятных дела и начать она решила с самого из них неприятного. Письмо Адриане де Мила, уже написанное в голове, было перенесено на бумагу. Оно было составлено так, что отказать кузине Родриго Борджиа будет очень сложно - бывшая любовница кардинала Валенсийского вроде бы и просила, но при этом давала понять, что проще будет принять на службу некую девицу, нежели снова получить скандал в собственном доме. При всех ее недостатках мадонна Адриана была женщиной неглупой и знала, когда лучше отступить... чтобы потом ещё больше выиграть за свою уступку. Так что Ваноцца в успехе почти не сомневалась, оставляя это «почти» разве что на внезапный разлив желчи, который может помешать Адриане принять правильное решение.
Второе дело было проще, но не менее деликатное. Ну так для подобных проблем у нее есть верный и уже не раз проверенный человек, который устроит все в самом лучшем виде, и не будет задавать при этом ненужных вопросов. И графиня деи Каттанеи вновь взялась за перо, на этот раз для того, чтобы написать короткую записку Джерардо Дамиани. Ее управляющий должен сейчас проверять один из ее домов, так что посланному за ним мальчишке, если не повезет, придется изрядно побегать, благо еще, что дома располагались в относительно близости друг от друга. Очень относительной.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (20-05-2020 05:03:59)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

17

Джерардо был из тех людей, которые, если им вдруг выпадает свободный часок, чувствуют себя неудобно и беспокойно, не предаются безделью с удовольствием или хотя бы с пользой, а не успокаиваются, пока не находят себе какого-нибудь дела.
Сегодня он наведался в один из домов, который арендовали две куртизанки, с намерением взять оплату. Ушлые девицы, каким бы не был их доход, обычно следовали правилу любого жмота - постараться не платить, или хотя бы поменьше, а уж если не получается - то попозже. С Дамиани это никогда не проходило, но не все и не всегда это успевали узнать до первого дня расчетов.
Джерардо не любил этих женщин. Таким чистоплюем его сделала не брезгливость или религиозность, а близкое общение на денежные темы. Кто хоть раз видел (как он думал), как проститутка торгуется за то, чтобы выложить поменьше монет за кров, ткань или поставленное молоко, уже никогда не сможет сделать вид, что верит щедрости их оголенных плеч. Они были жадны, все до одной, прижимисты, драчливы и ругались почище пьяных золотарей. Когда они в надежде уменьшить оплату стреляли глазами, подмигивали или жеманно кокетничали, Джерардо казалось, что в  мыслях они перекладывают монеты из стопки, предназначенной ему, в другую. И он всегда разочаровывал их, заставляя проделать все наоборот.
Сегодня Джерардо готовился к долгому разговору, потому что обе девицы были из новеньких. На его удивление, они выложили деньги целиком и сразу. Попытавшись вспомнить, когда такое он видел в последний раз, Джерардо не преуспел и, выразив нечто вроде уважения, для проформы обошел дом, выискивая следы неизвестных нарушений, не нашел и убрался восвояси.
"Восвоясями" стала одна из гостиниц, принадлежащих графине Ваноцце. Тут его как раз не ждали, но надо же было чем-то заняться, раз уж высвободилось время? Джерадо сразу же заметил нового слугу и - больше из скуки - устроил ему форменный допрос, как будто и впрямь подозревал в дурном прошлом, плохих намерениях и врожденной склонности к воровству. Потом подумывал запросить обед, но тут его нашел посыльный из дома графини и Джерардо, к облегчению управляющего гостиницей Фабрицио ретировался.
И четверти часа не прошло, а он уже входил в комнату графини.

Отредактировано Джерардо Дамиани (21-05-2020 20:02:32)

Подпись автора

Неблагодарный сын, добросовестный ювелир, преданный помощник
История жизни

18

- Здравствуй, Джерардо.
В большинстве своем графиня обращалась к управляющему на вы, но иногда позволяла себе сократить дистанцию, и это было признаком того, что разговор пойдет не только серьезный, но и деликатный. Джерардо Дамиани уже доводилось выполнять такие поручения, где ему приходилось понимать графиню с полунамека и желательно без уточняющих вопросов, однако сегодняшнее дело стояло особняком, оно было, если так можно выразиться, слишком близким к дому. Ваноцца никогда не интересовалась способами, тут она целиком доверялась Дамиани. Конечно она предполагала, что для некоторых дел он приглашает помощников, но ее бы не оттолкнуло, если бы он выполнял работу собственноручно. А если уж совсем откровенно, то она надеялась, что так оно и было.

- В моем доме живет убийца... и мне это не нравится, пусть даже он - несостоявшийся убийца.
Ваноцца не собиралась рассказывать всю подноготную - Джерардо она доверяла и у нее были к тому основания, и все же из чувства жалости что ли оставила грехопадение Кьяры в тайне. Впрочем, так бывало не впервые, когда Дамиани получал указания (вернее, намеки на них) без объяснения причин.
- Старший конюх решил, что нам пора сменить садовника... Ты же слышал о болезни Марчелло? В этот раз все обошлось, но мне не нравятся способы, которыми Флавио решает проблемы.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (22-05-2020 09:16:20)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы

19

- Флавио - тот, который грузный и быстро краснеет? - на всякий случай уточнил Джерардо, проявляя тем самым, что прекрасно осведомлен, какие слуги в доме у графини и как они выглядят.
Про себя он усмехнулся. Каждый должен знать и делать свое дело. Из Флавио хороший конюх, но плохой убийца. Дамиани не стал уточнять, как именно тот пытался и почему не получилось. Никаких убийств в доме не случилось, про Марчелло не шепчутся и о потайных причинах не говорят. Значит, никто ничего не знает. Вероятно, ее светлость хочет, чтобы и дальше ничего известно не было.
- Я так понимаю, что выгонять вы его не хотите, оставлять без наказания не хотите, но и делать так, чтобы обо всем стало известно, тоже не хотите?  - на всякий случай уточнил Джерардо.

Подпись автора

Неблагодарный сын, добросовестный ювелир, преданный помощник
История жизни

20

Ваноцца внешне осталась невозмутимой, но мысленно улыбнулась - Джерардо, как всегда, все понял правильно. Конечно, она могла бы выгнать Флавио, но кто бы мог обещать, что после этого по Риму не пойдут слухи? Оставить же в доме человека, который считает себя в праве так решать проблемы - тоже было невозможно. Ступив на первую ступень греха, остальные уже и не замечаешь.
- Скажем так, я не хочу о нем помнить, - ответила она не только на заданные вопросы.
Флавио должен исчезнуть или бесследно, или же так, чтобы ни одна живая душа не могла связать это с домом графини деи Каттанеи. Может быть второе даже лучше - о странном чаще думают, банальная же причина вроде ограбления интересна разве что в первые два дня. Мало ли на земле подобных неудачников.

- И еще. Луиджи, помощник Флавио, еще не готов стать старшим конюхом. Потом тебе придется подыскать достойную замену - какое-то время Луиджи, конечно, справится, но он слишком молод и пока еще неуверен в себе, а лошади прекрасно чувствуют человеческую слабость. С годами он выправится, но мне бы хотелось, чтобы конюшня и дальше оставалась под присмотром опытного человека.

Отредактировано Ваноцца деи Каттанеи (22-05-2020 17:36:50)

Подпись автора

Настоящий мужчина всегда добьется того, что хочет женщина
Мужчины создают законы, женщины - нравы


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Оскал судьбы. Конец апреля 1489 года. Рим