Около трех часов дня
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Бег по кругу внутри любовного треугольника. 27.08.1495. Потенца
Около трех часов дня
Алессандра узнала о возвращении д’Аллегра сразу после того, как тот въехал в ворота, и объяснялось это очень просто - она прислушивалась к любому доносящемуся с улицы звуку и при малейшем подозрении выглядывала в окно, благо окна их спальни выходили во внутренний двор. Задавив в себе первый порыв выбежать на улицу или якобы случайно появиться на лестнице, она осталась в своей комнате ждать. Конечно, она хоть на то и надеялась, но все же догадывалась, что губернатор Базиликаты после отсутствия не предпочтет личные дела всем прочим, так что заранее пообещала себе не огорчаться если ожидание затянется.
Впрочем, время Сандра потратила с пользой. Она придирчиво пересмотрела все привезенные с собой платья, мысленно посетовала на отца, который не дал сестрам разгуляться, затем отложила в сторону два из них: одно - оттенка слоновой кости с зеленой окантовкой на рукавах, второе - насыщенного рубинового цвета с глубоким декольте, из которого так заманчиво выглядывает кружево сорочки.
Поочередно прикладывая то одно, то другое, Алессандра в итоге остановила выбор на втором - все же первое подчеркивало невинность его обладательницы, а Сандра совсем не хотела вновь почувствовать себя целомудренной. Не рядом с Ивом - уж точно.
Отредактировано Алессандра Фальконе (07-12-2019 15:01:20)
Разговор с Бернардо все-таки был странным. Ив никак не мог понять, что несет этого землевладельца к Мартино Нарди. Возможно, он бы сам попросил его съездить, подумав некоторое время, но собственного желания Бернардо понять не мог. Ведь он ему не подчинялся и уж тем более не был обязан, скорее наоборот. Любопытство и желание довести все до конца? Неужели этому Бернардо настолько нечем заняться?
Если и так, то можно сказать ему за то спасибо. Потому что какое бы непонимание не вызывали в нем поступки землевладельца, а все-таки Ив был ему благодарен.
Благодарен и поэтому благодушен. И вообще в хорошем настроении - прекрасном тем более после как окатившей ледяной водой новости о внезапном возвращении соперника.
После разговор Ив вспомнил, что так и не успел даже умыться после возвращения. Сначала надо было обойти замок и узнать новости, потом - разговор с Бернардо. Он крикнул пажа и слугу, с удовольствием смыл с себя дорожную пыль и облачился в чистую рубашку. Потом подумал, что было бы еще лучше, если бы помогала ему Рондине, потом что сейчас на нее имеет все права Бернардо, из-за чего недовольно поморщился и... вспомнил о другой женщине.
Как ни странно, ему стало стыдно. Возвращаясь в замок, он думал о Рондине и почти забыл о Сандре. Особенная неловкость ее положения, о которой она даже не знает, были так очевидны для него. Ему было сложно думать о двух женщинах, что не означало, что какая-то ему была безразлична. Кто-то наверняка плохо думает о младшей дочери Клименте Фальконе, потому что она согласилась стать его любовницей. Но Ив умел быть благодарным и ценил ее, тем более что она, даже не задумавшись, многим пожертвовала и многое потеряла. Сейчас он даже задумался, не пренебрегал ли ею, но, перебрав в памяти все дни, решил, что ни сколько.
Он остановил Рибмона, намеревавшегося вслед за слугой покинуть комнату, и попросил его найти Сандру и узнать, не согласится ли она прийти.
Не согласится ли она... Чувствуя себя безмерно счастливой Сандра засмеялась - Ив позвал ее намного раньше, чем она надеялась, и для неё это стало ещё одним доказательством его чувств к ней. Прикусив себе язык, чтобы не засыпать Жана вопросами, она то и дело переходила на быстрый шаг и лишь заметив, с каким лукавым пониманием поглядывает на нее Рибмон, придала походке большую степенность.
У самой двери в спальню губернатора она остановилась, чтобы перевести немного дух, а ещё и потому, что не знала, как будет лучше - постучать или сразу войти. Спасибо Жану де Рибмону, тот решил вопрос за неё, он несколько раз стукнул костяшками пальцев и после небольшой паузы распахнул перед Сандрой дверь.
Не задумываясь о том, что через незакрытый дверной проем их могут увидеть, Алессандра подбежала к д’Аллегру и прижалась к нему всем телом. Она по нему ужасно скучала и была уверена, что и он скучал тоже.
Теперь ей казались смешными все ее сомнения и она даже немного пожалела, что поделилась сокровенным с сестрой - проблема-то надуманная, а получилось, что она вроде как жаловалась.
Ив, конечно, о том знать не мог, но перед собой Сандре стала стыдно и она спрятала лицо на груди любовника:
- Я так рада, что ты вернулся!
Отредактировано Алессандра Фальконе (09-12-2019 19:02:22)
- Я тоже очень рад, что вернулся, - Ив обнял Сандру и как-то почти по-отечески поцеловал ее в висок.
Он был тронут ее порывом, искренностью и настоящим безразличием ко всем устоям. Кое-кто ведь мог счесть ее поведение неприличным, но не он.
Ив иногда думал, что и сам бы с удовольствием обзавелся хотя бы половиной того особенного легкомыслия, которое не от глупости или развращенности, а от наивного юного счастья. Но ему никто такого не предлагал. Что же, и причитающегося одной Сандре с лихвой хватало на двоих. Возможно, она не вызывала в нем той мгновенной вскипающей страсти, которую способна была вызвать Рондине, зато и такая щемящая нежность больше никому не полагалась. А любовная прелюдия, как он уже давно знал, может начинаться вообще с чего угодно.
- Ну так что же здесь было в мое отсутствие? - приподняв Сандру, Ив посадил ее на стол и встал рядом.
Его руки упирались в край столешницы, как бы взяв ее в плен, а ее колени касались его груди.
- Попробую угадать. Барон да Ривелло по-прежнему ходит мрачной одинокой тенью по замку? И каждый день? Скоро он станет кем-то вроде местного привидения.
- Барон да Ривелло? - Сандра лукаво улыбнулась. - На привидение он не похож, скорее уж древний колдун, хотя он ещё и не старый. Из нового вот что есть. Представляешь, наша тетушка неожиданно подружилась с мадонной Лаурой и теперь почти все время пропадает у нее.
Здесь Алессандра немного преувеличила, просто ее удивлял сам факт этой дружбы.
- А мадонна Лаура подарила мадонне Лее кошку - та как-то пожаловалась на мышиную возню, вот ее и облагодетельствовали. Забавно будет, если она не любит кошек, теперь-то ведь не откажешься. И как удивится ее муж! Он же, кажется, сегодня приехал?
Не то, чтобы это были очень важные новости, но Сандра очень старалась не обмануть доверие д’Аллегра, вот и вспоминала любые, самые незначительные подробности.
- Ещё я слышала, что какая-то кобыла ожеребилась, - она слегка покраснела. - Но подробностей об этом я не знаю. А так вроде бы больше ничего. А ты... ты удачно съездил?
Она не хотела спрашивать, у нее вырвало само собой и Алессандра смутилась. Само собой получилось так, что у Ива было право задавать ей вопросы, сама же Сандра должна удовольствоваться ровно тем, что он скажет. Ее это не огорчало, нисколько... ну разве что самую малость, но иногда она забывалась - как сейчас - и замирала в ожидании того, получит ли она ответ или барон отделается парой ничего не значащих фраз.
Отредактировано Алессандра Фальконе (10-12-2019 18:06:29)
- Вот как? Значит, кошку? - спрятав в усы улыбку, постарался сделать серьезный вид Ив. - Действительно, Бернардо очень удивится.
Имя Леи в устах Сандры, может, и тронуло на мгновение что-то в самой глубине его души, но движение это было мимолетным. Ему, конечно, не было дела ни до какой тетушки Розанджелы. Он почти каждое утро приветствовал ее за обедом, в прочее же время дня прочно забывал о ее существовании. С Лаурой была ровно такая же история. Но в словах Алессандры все эти мелочи выглядели такими уютными, что невозможно было не проникнуться их важностью. Сама же она была полна такого чистого доверия, что Иву казалось, что он становится каким-то другим, вероятно, лучшим. Ему повезло, что у него было четыре сына - и ни одной дочери, а то сейчас бы со всей своей наивностью и свежестью Сандра должна бы была напомнить ему одну из них, а это не слишком-то хорошо, если перед тобой любовница.
- Моя поездка была нормальной, - как бы вскользь ответил Ив.
Он не нашел ничего странного или нежелательного в вопросе Сандры, но был уверен, что в его встрече с сенешалем короля Карла нет для нее ничего интересного.
- Но поездка мессера Бернардо вот была гораздо увлекательнее. Правда, он собирается в следующую. Представь себе, у истории, которая представляется тебе наверняка такой же древней, как потоп во времена Ноя, есть еще здравствующий свидетель.
Ив не сомневался, что Фальконе постоянно спрашивает у своей младшей дочери, что слышно о мнении губернатора по делу с холмами. Не сомневался и в том, что Сандре сложно первой заводить о том разговор - слишком уж она была бесхитростной и чистой, и хотел освободить ее от необходимости хитрить и подбираться.
Алессандра удивленно распахнула глаза - устный счёт никогда не был ее сильной стороной, но даже если приблизительно, то очевидцу должно быть лет сто, не меньше.
- Неужели такое возможно? - ахнула она. - И кто же это?
Может быть речь идёт о ребёнке? Тогда это можно хоть как-то объяснить, но чем может помочь человек, если во времена разыгрывающейся драмы он был младенцем?
- Это не из нашей семье - я бы знала, и среди родных барона да Ривелло долгожителей тоже не было. На мужчинах их рода вообще словно какое-так заклятие - только муж Даниэлы дожил до преклонных лет, а остальные уходили по разным причинам, но мало кто от старости. Интересно, а сколько лет мессеру Данте?
Дверь в комнату вдруг открылась и тут же снова со едва слышным стуком захлопнулась, словно тот, кто искал губернатора, предпочел уйти незамеченным. На это Сандра тихонько засмеялась:
- Твои люди вряд ли одобрят, как я использую твой стол.
Отредактировано Алессандра Фальконе (11-12-2019 16:08:52)
- Это какой-то помощник нотариуса. Он был очень молод, и сейчас ему все-таки не сто лет. Кажется, нет даже и девяноста.
"А мужчин рода да Ривелло наверняка губит разъедающая желчь", - усмехнулся Ив про себя, но так шутить не стал даже наедине с Сандрой.
- В любом случае мы сразу все узнаем, как только Бернардо вернется.
Сандра не спрашивала о том, что он решил или намеревается решить, Ив был за то ей благодарен, потому что не хотел ничего говорить раньше времени. В разговоре с Вильфором его решение выглядело четким и окончательным, но пока оно не было обнародовано, могло и измениться. Тысяча мелочей еще могла вдруг поменять все. Торопиться было нельзя, говорить можно только то, что не изменится под грузом никаких обстоятельств.
- Но расплатиться с твоей сестрой барону да Ривелло придется точно. В этом вопросе между мной и всеми вашими соседями царит редкое единодушие.
Ив посмотрел на дверь. Кажется, его уже очень хотят увидеть.
- Я думаю, что до стола моим людям как раз нет никакого дела. Зато мне потом будет приятнее за ним работать.
Сандра была, конечно, очаровательна. Осторожно придвинув ее к себе, Ив коснулся губами ее губ.
- Я рад, что этой ночью ты будешь рядом со мной.
Сандра прикрыла глаза и прильнула к любовнику.
- Я очень ждала тебя, - прошептала губы в губы.
Позже она вспомнит обещание д`Аллегра и порадуется за Даниэлу, но пока ей не было ни до кого дела и даже любимая сестра словно отступила в сторону.
- Ты ведь теперь не скоро уедешь? - спросила Сандра и тут же пожалела об этом.
Вопрос был глупым, все же Ив - губернатор и не может принадлежать только ей, поэтому Сандра быстро исправилась. Она провела ладонью по груди Ива.
- Тебе... ты сейчас будешь очень занят? - чуть запинаясь, поинтересовалась она и ее щеки вспыхнули.
Наверное, она ведет себя бесстыдно, но ни разу Ив не дал ей понять, что ему не нравится такое ее поведение. Почему она должна притворяться, что готова уйти, если она думает совсем о другом?
Отредактировано Алессандра Фальконе (12-12-2019 15:01:53)
Ив чуть было не нахмурился, но все-таки сдержал себя. Будь перед ним женщина старше и опытнее, и он бы воспринял ее намек как неуместное вмешательство и, пожалуй, даже посягательство на то, чтобы распоряжаться его временем. Но Сандра была искренна и очень доверчива, в ее намеке не было ничего, кроме робкого желания и такого же искреннего и наивного непонимания.
Ив никогда ни с кем не обращался так же бережно, словно боялся разбить или покалечить словом.
- Боюсь, я не буду, а уже занят, - осторожно ответил он, чуть отодвигаясь и убирая волосы с щеки Сандры. - Я и так сейчас трачу непростительно много время на то, что доставляет мне удовольствие.
Он был настолько дипломатичен, что сам поражался.
- Я очень хотел тебя увидеть. Ты замечательно краснеешь, и я заставлю тебя покраснеть также вечером, хорошо?
Сандра подавила разочарованный вздох - ей хотелось провести с Ивом весь этот день, но она прекрасно осознавала, что это невозможно, и она должна быть благодарна уже за то, что по всей своей занятости д’Аллегр позвал ее еще до наступления темноты. Может быть отпущенного им времени для свидания и недостаточно, и все же это лучше, чем вообще ничего.
- Тогда я не стану тебя отвлекать, ведь все, что ты не успеешь сейчас, тебе придется перенести на потом, а я хочу, чтобы вечер был только наш.
Эта мысль Алессандры немного утешила. Она протянула руки и улыбнулась:
- Ты меня посадил на этот стол - тебе меня с него и снимать.
На самом деле она в душе еще смущалась, но старалась не показывать это смущение. Может быть именно потому и вела себя чуть более вольно, чем позволительно даже любовнице.
Отредактировано Алессандра Фальконе (13-12-2019 14:14:56)
Даже если бы Сандра точно знала, как повести себя, чтобы вызвать удовольствие Ива, не смогла бы сделать лучше. Ему бы не понравились кокетство и настойчивость, и он бы не смог скрыть своего недовольства. Даже не так. Просто не стал бы его скрывать.
Теперь же был благодарен своей юной любовнице.
- Ты очень правильно рассуждаешь. Одно удовольствие слушать, - подняв Сандру на руки, Ив не торопился ее опускать.
Он смотрел на нее снизу вверх. Она была так хороша в своем смущении, что он невольно даже почувствовал сожаление, что теперь ее отпустит. Острое, но Ив знал, что не уступит ему, это была бы слабость.
- Вечер наступит скорее, чем ты думаешь, - пообещал Ив, наконец, отпуская Сандру. - По крайней мере, мне очень этого хочется.
- Это будет очень долгий день, - Сандра лукаво улыбнулась и, заложив руки замком за голову, сладко потянулась.
Конечно же она дразнила, но делала это бесхитростно, не скрываясь и не пытаясь потянуть время. Затем она поднялась на цыпочки и поцеловала д’Аллегра в щеку.
- Чем раньше я уйду, тем быстрее ты освободишься, - произнесла почти деловито и, отступив на шаг назад, робко поинтересовалась. - А я могу рассказать отцу и Даниэле о твоем решении? Ну что ты будешь настаивать на том, чтобы барон да Ривелло выплатил моей сестре вдовью долю?
Про старого поверенного Алессандра спрашивать не стала, она не была уверена в том, что от разговора с ним будет хоть какой-то толк. Может быть ему и не сто лет, но и после седьмого десятка мало кто сохраняет светлый разум. В последние недели у Клименте Фальконе слишком много было поводов для разочарований, чтобы давать ему еще один.
Отредактировано Алессандра Фальконе (14-12-2019 10:45:05)
"Неужели ты бы без моего разрешения не рассказала?" - спросил про себя Ив и сам себе ответил.- "Не сказала бы".
В ком-то просьба о разрешении выглядела бы худшей формой кокетства. Но с Сандрой Ив сразу поверил, что скажи он, что нельзя, и она бы словом не обмолвилась Клименте.
Как приятно было держать в руках цветок, никем и ничем еще не тронутый. В Сандре угадывался прочный и сильный стержень, но лепестки... О них такого не скажешь, они были нежными и ранимыми. И рискует спасением своей души тот, кто их обломит или сомнет.
- Расскажи, конечно. Успокой своего отца. Можешь ему передать все, что услышала. Он ведь уже знает, что Бернардо вернулся и говорил со мной.
Алессандра подавила вздох облегчения. Ей было сложно выбирать между отцом и любовником, но, погруженная в новые для себя ощущения, она буквально потеряла голову, так что, по правде говоря, у нее было не так уж много вариантов. Хорошо, что Ив не против ее разговора с родными, и ей не придется с ними лукавить.
- Тогда я представлю, что я охотник, и постараюсь убить сразу двух зайцев: оставлю тебя твоим делам и пойду успокою отца. Последнее время он со мной холоден, может быть хорошие новости его немного смягчат.
Она не жаловалась, не пыталась вызвать у Ива сочувствие и уж тем более чувство вины. Будь Сандра старше, она бы не была до такой степени откровенна - ей пока не открылась истина, что мужчине нельзя говорить абсолютно обо всем, поэтому она была даже не столько честна, сколько бесхитростна.
- Постарайся управиться до вечера, ладно? Я буду ждать, когда ты меня позовешь.
Отредактировано Алессандра Фальконе (15-12-2019 15:27:43)
- Значит, Фальконе так и не смирился, - сказал Ив, когда за Сандрой закрылась дверь.
Он чувствовал свою вину перед бароном Лагонегро, и тем более сильную, что тот не пытался выиграть, пользуясь положением своей младшей дочери. Даже наоборот, прекратил всякие попытки дружеского общения с д'Аллегром. Этому итальянцу, кажется, действительно было стыдно за то, что случилось с Сандрой. Но Ив ни о чем не жалел и подозревал, что даже если бы не было того недопонимания, из-за которого он решил, что отец позволяет ему взять Сандру в любовницы, он бы все равно это сделал.
Даже не подозревал, а был уверен. Особенно в такие моменты, как теперь, когда она, пусть и смущаясь, но просит его поскорее ее позвать вечером.
Оправдание для себя у Ива всегда было. Он был готов сделать для Сандры все, чтобы она была довольна.
Эпизод завершен
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Бег по кругу внутри любовного треугольника. 27.08.1495. Потенца