Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum caelorum » Деловые люди. Октябрь 1473. Тоскана.


Деловые люди. Октябрь 1473. Тоскана.

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Рыбацкая деревня Сан-Россоре, затем Пиза.


Лоренцо Медичи - 24 года.
Родриго де Борджиа - 42 года.


Отредактировано Родриго (15-04-2017 00:01:25)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

2

12 октября.

- Вот, всё что нашлось, ваше преосвященство.

Старания отца Антонио, рослого смуглого старика, с выдубленной морской солью кожей, заслуживали похвалы. Он умудрился быстро раздобыть несколько клочков бумаги и полупустую чернильницу, но и этого было вполне достаточно. Первое послание, в Апостольский дворец, уже было запечатано, тогда как второй лист строчка за строчкой покрывался слитными, выведенными с нажимом буквами.

"Мессер Лоренцо!

В силу обстоятельств, приведших меня на побережье Пизы, я вынужден смиренно просить Вас о помощи. Совестно отрывать Вас от дел, но, полагаю, только Ваша Милость способны остановить беззакония, которым подвергаюсь я со своими спутниками. Два дня назад наши возвращавшиеся из Барселоны галеры угодили в шторм, настолько жестокий, что одно судно разбилось о скалы, увлекая на дно добрую часть моей свиты и экипажа с гребцами. Вторая же галера существенно пострадала, но уцелевшие кое-как смогли добраться до суши. Очутившись на берегу, многие раненые и обессиленные, мы сумели найти приют лишь в крошечной деревушке Сан-Россоре, где местные рыбаки оказали нам посильное гостеприимство.

Увы, кто-то прознал о том, что посланники Его Святейшества Папы были выброшены на берег, и решил поживиться тем добром, что во время бури не было смыто за борт. Когда мы отдыхали, кто в рыбацких хижинах, кто, как я и несколько моих приближённых, в доме местного священника, а прочие под открытым небом, неизвестные напали на деревню, избили нас и унесли груз, что мы успели перенести с галеры. Разбойники не считались ни с возрастом, ни со званием, не остановили их даже крики о том, что они нападают на людей Святого Отца...".

Обернувшись на шорох, Родриго увидел, как Гасет перевернулся на скрипучем сундуке, повыше натягивая штопанное-перештопанное покрывало. По другую стену, на кровати отца Антонио, расположился Жайме Буттафогу, португалец на службе Апостольской канцелярии, один из немногих чудом выживших после крушения первой галеры. Руки и ноги нотария, переломаные в нескольких местах, были перебинтованы стараниями врача-каталонца, а пахучая настойка позволила несчастному забыться сном.

Дотянуть до Ливорно им не позволила пробоина, грозившая потопить и вторую галеру. Капитан-венецианец предложил высадиться на берегу, пока корабельные плотники не починят мачту и борт. Все настолько устали, что спорить не было возможности, и легат с заметно поредевшей свитой очутился в Сан-Россоре. Бедные рыбаки как могли встретили важных гостей, щедро попотчевав их своими нехитрыми припасами и позволив особо слабым расположиться под крышами их лачуг. Отоспавшись, Родриго даже не успел написать в городской совет Пизы с просьбой прислать подмогу, как налетели грабители. К счастью, им не хватило смекалки утащить неприглядный сундук, что стоял в доме священника. Слишком увлечённые избиением приезжих, они упустили эту часть испанских солей, которые кардинал Борджиа умудрился вытянуть на поход против султана из Хуана Арагонского и Энрике Кастильского и что, в отличие от прочих тридцати тысяч флоринов, не нашли упокоение на дне морском.

Вице-канцлер до сих пор удивлялся, почему нападавшие не расправились со всеми ними, хотя и не переставал благодарить Небеса за это. Для двух дней достаточно было смертей. В Риме ещё предстояли поминальные службы по епископам Санта-Мария-ди-Орето, Ассизи и Кастро, как и по остальным почти двум сотням погибших.

"...Отец Антонио Мангано уверяет, что это были пизанцы, а потому я пребываю в сомнениях, стоит ли мне ехать в этот город. И потому, мессер Лоренцо, я прошу Вас великодушно снабдить меня и мою свиту лошадями, несколькими повозками для раненых и охраной, чтобы мы смогли наконец тронуться в путь, во имя любви к Господу, верности Святому Престолу и тех добрых чувств, что я испытываю к Вашей Милости.

Родриго де Борджиа, вице-канцлер".

Все письменные принадлежности после шторма пришли в полную негодность, и легат вынужден был удовольствоваться воском от свечи, на котором вскоре появилась его личная печать.

- А теперь спать, - пробормотал он себе под нос, потирая плечо, по которому пришёлся добротный удар одного из грабителей. Тот целился в ухо, дабы оглушить слишком говорливого незнакомца, твердившего, что он папский посланник и им с товарищами следует немедленно прекратить кощунство, но откуда бедолаге Рико было знать, что в Священной Коллегии заседают не только немощные старцы. Жаль, это бы спасло ему пару передних зубов.

Отредактировано Родриго (12-03-2017 22:17:15)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

3

Судьба, вдоволь поиздевавшись над вице-канцлером, но оставив его в живых, решила, видимо, послать ему еще какое-нибудь везение. Неизвестно, оценил ли он его или так и не осознал, но величайшей милостью божьей можно было счесть то, что письмо попало к Лоренцо Медичи на следующее же утро.
Найти этого человека, считавшего великую Флоренцию уже почти своей синьорией, в которой ни одно дело не делалось без его ведома, было не всегда просто. Он не любил сидеть на одном месте, всегда переезжал между городами Тосканы, где везде у него были дворцы и виллы, и это не считая домов его друзей и тех, кому он покровительствовал и кто всегда был рад принимать его у себя. Теперь он мог бы быть в одном из охотничьих домиков в окрестностях Пизы, а мог бы и к северу от Флоренции, в Барберино ди Муджелло, где местные пастушки снискали его особенное расположение и где особенно вольно писались стихи на итальянском наречии.
В общем, гонцу могло статься долго искать Лоренцо, расписывая круги по дорогам Тосканской земли, но случилось так, что фактический правитель теперь был просто во Флоренции, во дворце на Виа Ларга. Письмо от Родриго Борджиа застало его за скромным завтраком в компании секретаря Полициано, веселого и резкого поэта, которого так не любила жена Лоренцо, Клариче Орсини.
- От кого? - весело удивился Лоренцо, намазывая пшеничную лепешку толстым слоем лучшего тосканского масла, пахнущего медом, и одновременно слушая слова секретаря.
- От вице-канцлера, - пожал тот плечами, отхлебывая вина, по утреннему обычаю сильно разбавленного, и пробегая послание глазами, - кардинала Валенсийского, Родриго Борджиа. - Кажется, он попал в большую передрягу, и его пощипали пизанцы. Разбойники.
- Занятно, - еще больше удивился Лоренцо и, забрав письмо у секретаря, сам внимательно с ним ознакомился. - Разбойники, - хохотнул, прочитав до конца, он, посылая ругательство пизанцам. - И они еще печалятся о величии своей когда-то независимой республики! А при первом же случае ведут себя, как мелкие мошенники.
Он наморщил нос и задумался.
- И ведь только вчера мы вспоминали его святейшество.
- Мы его как-то не очень хорошо поминали, - вставил свое слово Полициано.
- Разумеется, - коротко и уже без тени улыбки ответил Лоренцо. - Дружба с папой Сикстом не заладилась с самого начала, а в этом году все стало хуже некуда. Но, думаю, это лишняя причина хорошо принять его преосвященство и заставить пизанцев загладить плохое впечатление. Заканчиваем скорее с завтраком. Я выезжаю сразу же. Мне нужно пару десятков людей в сопровождение. И еще столько же лошадей для потерпевших бедствие. Для начала. Пошли гонца, чтобы подготовили палаццо в Пизе, как уж получится.

Подпись автора

Анкета персонажа

4

- Каталонский болван! Тебе стоит поменьше общаться с этим недоумком Амманнати. Слишком уж он мелет языком без разбору и призывает всех к евангельской простоте, а сам как был идиотом, так им и останется.
Родриго, лениво вытянув ноги, с самым добродушным выражением следил за большим красным пятном, в которое превратился его собрат д'Эстутвиль, энергично вышагивавший из стороны в сторону.
- Не уподобляйся греческому ослу и делай, как я тебе говорю, - нормандец грозно навис над племянником покойного Калликста, уперевшись ладонями в подлокотники складного стула. - Вот увидишь, он вернётся из Франции ни с чем, с мошной, истрёпанной больше, чем когда он удирал из Константинополя.
Василий Виссарион, человек великой учёности, вряд ли знал те слова, которыми неугомонный декан Священной Коллегии незамедлительно его наградил. Родриго же, напротив, прекрасно разбирался в нормандских ругательствах, как в силу многолетней дружбы с кардиналом д'Эстутвилем, так и по той причине, что началась она именно с брани, щедро опорожнённой на голову вице-канцлера после его первого конклава. Если бы не порыв молодого Борджиа поддержать сиенского претендента на тиару, тройная корона понтифика сейчас могла бы красоваться на буйной голове самого декана.
- Светлейшие монархи вечно нуждаются, на последние гроши покупая шелка, которым немедленно прикрывают голый зад. Для них пышность - это всё. Перед показной роскошью им не устоять. Уж поверь, своих дражайших кузенов я знаю, - Гийому всегда удавалось изящно вворачивать упоминание о собственном родстве с правителями Франции и иных государств. - Так что скажешь нашему возлюбленному Святому Отцу, что возьмёшь с собой большую свиту. И даже в свою деревню въедешь торжественно.
- Хатива - город, - улыбнулся Родриго, разглядывая мыс парчовой туфли. - Там...
- Все должны думать, что нет ничего величественнее двора понтифика. И веди себя так, будто ты не деньги едешь к ним просить, а оказываешь огромную милость, принимая их подношения. Поверь, со своим золотом они расстанутся куда охотнее.
- Да нет у них сейчас ничего, - с трудом вставил слово каталонец, прерывая поучительный поток рассуждений своего товарища. - Особенно у Энрике.
- Найдут. Только делай, как тебе говорю я.

Как ни удивительно, совет Гийома д'Эстутвиля подействовал. Держать большую свиту оказалось накладно, но расходы на посольство неожиданно окупились, не говоря уже о той не самой великой, но приличной сумме, что удалось собрать в охваченных мятежом королевствах. Примирить Хуана с упрямыми арагонскими баронами оказалось проще, чем заставить кастильцев уважать своего государя, пускай и такого странного, как Энрике IV. Уезжая из Толедо, папский легат был уверен, что буря ещё разразится вокруг двух его наследниц, одна из которых, двадцатидвухлетняя Изабелла, вызывала у него необъяснимую внутреннюю настороженность, но именно на неё кардинал вице-канцлер намеревался призвать понтифика сделать ставку.

Однако что теперь осталось от той свиты и всего великолепия...

Сидя на валуне, отстоящем от кромки воды на несколько шагов, Родриго думал, что сделал всё от него зависящее, как в Испании, так и теперь, после кораблекрушения. Хотя червь  сомнений продолжал точить его изнутри. Если бы он отправился в путь раньше, галеры могли бы избежать разгула стихии. Однако не по своей воле он задержался в Кастилии и не от его желаний зависели переговоры с Хуаном. Может, стоило упросить Сикста позволить ему перезимовать в Валенсии? Тем более что сестра очень настаивала на этом.

При воспоминании о Хуане Борджиа невольно улыбнулся. В детстве она чаще всего награждала подзатыльниками именно младшего брата, зато теперь нежнее сестры было не найти. Он не уставал благодарить её за то, что согласилась назваться матерью Педро Луиса и с живым интересом расспрашивала о живших в Валлеранелло под присмотром нянек и кормилицы девочках. Когда мачта рухнула всего в шаге от них с Гасетом, Родриго поймал себя на мысли, что хочет домой, к дочерям и сыну. А ещё повидаться с той женщиной, что никак не шла из его головы всю долгую поездку. Возможно, она давно вышла замуж и забыла о своём небольшом приключении, но...

Продолжить рассуждения каталонец не успел.

- Там господа какие-то, - задыхаясь от бега, молодой рыбак прижимал к груди засаленную шапку неопределённого цвета. - Богатые господа... на дороге. Едут.

Отредактировано Родриго (20-03-2017 00:44:46)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

5

Выехал из Флоренции Лоренцо с умеренной помпой. Это значит, что его сопровождали около трех десятков всадников, но никаких особенных признаков пышности не было. По дороге он думал о неожиданном происшествии, и оно ему даже нравилось, если только это слово было уместно в данной ситуации. Нет, самый Великолепный из Медичи не злорадствовал ни в отношении понтифика, чей легат попал в сложное положение, показавшее границы власти и влияния наместника на Святом престоле, ни тем более в отношении самого кардинала Борджиа, к которому у Лоренцо не было никакой неприязни, да и причин для нее не наблюдалось. Но в том, что у берегов бывшей Пизанской республики потерпели крушение папские корабли, как будто сама стихия по высшему повелению принесла вице-канцлера в объятия и под крыло Медичи, недавно вставших на прочную дорогу, в конце которой - искренняя и надежная вражда, и середина этого пути была уже пройдена, уже было что-то сверху благоволящее к флорентийским банкирам.
Лоренцо не хотел вражды с папой Сикстом, но не хотел и идти на уступки, надежно от нее защищавшие.
Отношения с понтификом из рода делла Ровере с самого начала были сложными, несмотря на общность дел и банк Медичи, ставший надежным и верным банком для Святого престола. В этом году у Лоренцо был шанс заслужить особенную признательность папы и, вероятно, радикально поменять отношение, но он ею не воспользовался. Понтифик попросил банк Медичи о займе, который должен был пойти на покупку папским племянником, Джироламо Риарио, крепости Имолы. И Лоренцо не пошел на это, потому что обоснование этим сыном бакалейщика, желающим стать по меньшей мере графом, у самого края Флорентийской земли, да еще и в городе, который хотели приобрести сами Медичи, было не просто неприятным, но угрожающим. Папа показал себя мстительным и обидчивым.
- Кажется, приехали, здесь это...
Голос пажа вывел Лоренцо из задумчивости, и он огляделся. Убогая рыбацкая деревушка казалась плохим пристанищем для папского легата. Оторопевшие от приехавшего со свитой Лоренцо Медичи рыбаки, которым и такой выезд показался верхом великолепия, указали на дом, где остановился кардинал Борджиа. Всякие церемонии здесь казались неуместными и даже, пожалуй, смешными. Лоренцо спешился. Подоспевший паж распахнул перед ним дверь.
- Вот ведь, - едва удержался от грубого ругательства или оскорбительной божбы Лоренцо, ощутимо стукнувшись головой о дверную притолоку. - Ну и местечко.

Отредактировано Лоренцо Медичи (20-03-2017 11:51:54)

Подпись автора

Анкета персонажа

6

- Мессер Лоренцо!

Не успел флорентийский гость переступить порог, как со стороны берега показался временный постоялец Сан-Россоре. Являться перед местными рыбаками во всём великолепии своего звания было, в лучшем случае, неуместно, поэтому на вице-канцлере был простой дорожный наряд, в котором он менее всего напоминал служителя Святой Церкви.

- Право, я и не думал, что вы так скоро откликнетесь на моё письмо, - лучезарная улыбка на лице Родриго свидетельствовала о его самой искренней радости. Пожалуй, даже если бы Медичи предоставили ему крупный займ, он бы не был так им признателен, как сегодня.

Благодаря обширной переписке, в том числе, с разговорчивым Амманнати, легат был осведомлён о разногласиях Лоренцо с понтификом. Осуждать банкиров за их нежелание раскошелиться ради племянника его святейшества он не стал - семейство Риарио раздражало очень многих. Не кардиналу Борджиа было порицать их, ведь блаженной памяти Калликст не оставил заботами сыновей своих сестёр, но Джироламо с братом вели себя чересчур вызывающе. Их кузен Джулиано держался скромнее, и вице-канцлеру представлялось странным, что не этого родственника всегда благоразумный Сикст приблизил к себе, а легкомысленного и кичливого Пьетро, которого д'Эстутвиль тайком грозился собственноручно придушить.

- Не сочтите себя оскорблённым приглашением в эти края, но, увы, сегодня я лишён возможности принять вас со всеми почестями, что вы, мессер Лоренцо, заслуживаете, - кинув довольный взгляд на оставшуюся за порогом свиту флорентийца, он приветственно протянул ему руку. - Но теперь я ваш должник и обязан устроить достойную встречу в Риме.

Отредактировано Родриго (20-03-2017 14:02:47)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

7

Голос человека, с которым Лоренцо рассчитывал встретиться, раздался не спереди, из глубины хижины, а сзади. Порадовавшись этому, потому что ароматы жилища рыбака были весьма мало похожи на те, что витали в роскошном палаццо на виа Ларга, властитель флорентийской внешней и внутренней политики развернулся, чтобы увидеть подходящего кардинала.
- О нет, боюсь, это у вас есть причины чувствовать себя оскорбленным, - с сожалением отозвался Лоренцо, по всем правилам поприветствовавший кардинала, и прибавил в сердцах, - пизанцы.
В голосе слышалось почти отеческое недовольство, что тоже было прерогативой не кажущейся, но истинной власти. Лоренцо не был до сегодняшнего дня незнаком с именем кардинала Борджиа, но не так и много о нем знал. Тот был моложе многих из кардинальской курии, а значит, вполне возможно, еще долго будет иметь в ней вес и влияние, которые могут только возрасти со временем.
Простота одеяния папского легата несколько контрастировала с костюмом Лоренцо, богатое платье и берет которого были красного цвета и щедро расшиты золотом. Особенно хорошо бы такое платье смотрелось с герцогским головным убором, но до этого, к сожалению Лоренцо, было еще весьма далеко.
- Если вы говорите о долге, то я планирую его многократно увеличить, предложив вам расположиться в моем палаццо в Пизе. Вы, ваши люди и люди его святейшества нуждаются в настоящем отдыхе, - Лоренцо бросил вокруг красноречивый взгляд. - Жителям этого города должно быть стыдно, и им придется загладить свою вину.

Подпись автора

Анкета персонажа

8

- Я буду счастлив, если мы без каких-либо дальнейших потрясений доберёмся до Рима, - поспешил возразить Родриго. Жажда мщения им не овладела, слишком велика оказалась усталость от путешествия и шторма. Впрочем, если за наказание возьмётся флорентиец, тем лучше. Легат его святейшества полагал, что понтифику и его представителям желательно оставаться над склоками между итальянскими городами. - Но, не скрою, приму ваше приглашение с удовольствием и благодарностью.

Семейство Медичи управляло папскими квасцовыми шахтами в Тольфе, и переписка с ними в Апостольской канцелярии требовала особо пристального внимания. Цепкие, умеющие отлично считать и добывать деньги, к тому же подмявшие под себя Синьорию и уже не первый десяток лет диктовавшие свою волю Республике, потомки Джованни Биччи вызывали у вице-канцлера интерес с намерением использовать союз с этими возвысившимися банкирами на благо Рима. Увы, семейство делла Ровере-Риарио пока посчитало иначе.

- Если вам требуется передохнуть с дороги, то это можно сделать в доме отца Антонио, он наиболее благоустроенный из всех, - Родриго отметил богатство наряда своего спасителя, скользнув взглядом по золотому шитью. - Но ежели вы торопитесь в Пизу, то я прикажу своим людям собираться немедленно.

Кардинал Борджиа лично знал Пьеро Медичи и теперь полагал, что лучшие качества отца в утроенном виде проявились в сыне, ещё молодом, но не дающем повод усомниться, что он не только не выпустит из рук влияние своего дома, но и приложит все усилия к его дальнейшему укреплению. Нежелание идти на уступки понтифику многое говорили о Лоренцо, и каталонец в очередной раз убедился, что не ошибся в своём мнении о нём.

"С ним надо дружить", - ещё раз заключил легат, сохраняя на лице самое приветливое выражение, впрочем, совершенно искренне.

Отредактировано Родриго (23-03-2017 14:08:16)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

9

- Нет, нам отдых совсем не требуется. Дорога заняла меньше двух часов. Прикажите вашим людям собираться. А вот вам после такого отдыха, - Лоренцо сделал выразительный жест, охватывающий все вокруг, до чего мог дотянуться взгляд, - потребуется много времени восстановить силы. Даже если это дом отца Антонио, которого я в глаза пока не видел.
Лоренцо ничего не стоило приказать доставить сюда не только лошадей, но и повозки, на которые можно бы было нагрузить все, что осталось по милости бури. Тогда кардинал Борджиа мог бы отправиться в путь сразу же. Но по дороге сюда Лоренцо все обдумал и решил, что вице-кардинала следует задержать в Пизе хотя бы на одну ночь. Плохие отношения с папой Сикстом тяготили и были чреваты в будущем неприятностями. И кто знает, возможно, такими, по сравнению с которыми лишение права быть банком Святого престола покажется сущим пустяком. Переменить настроение понтифика было делом долгим, кропотливым и сложным. Банкира и сына торговцев, чей путь к власти был небыстрым и непростым, этим было не напугать, но он не был намерен упускать ни одного шанса, тем более так щедро предоставленного.
- Из Пизы сюда пришлют повозки, которые нужны вам для дальнейшего путешествия, и помогут с подготовкой к пути. Пока же все это будет устраиваться, предлагаю вам и вашим ближайшим людям отправиться в Пизу. Обещаю достойное угощение, удобные постели и во всех смыслах теплый прием. Свободных лошадей хватит.

Отредактировано Лоренцо Медичи (02-04-2017 12:56:31)

Подпись автора

Анкета персонажа

10

В ответ на предложение Медичи каталонцу хотелось радостно закричать, но он вновь ограничился благодарностями и признательными улыбками. Как бы вынослив он ни был, все же Родриго привык к тем удобствам, что легче найти в богатом палаццо, чем в ветхом жилище сельского священника, по крайней мере, просторной бадьи для купания, подходящего ему по размеру чистого белья и любимого с Валенсии сладкого вина у отца Антонио не обнаружилось, что уж говорить о его духовных чадах. Со всем прочим можно было смириться.

Гасет, верный друг и помощник вице-канцлера, оповестил полдюжины клириков и дворян, которым предстояло отправиться в Пизу вслед за легатом. Остальным было велено дожидаться скорейшего прибытия подмоги, которая положит конец их злоключениям и поспособствует возвращению в Вечный Город. Если кто-то и желал незамедлительно тронуться в путь, то вынужден был сдержать ропот, ведь иной возможности, кроме как в одиночку пробираться на юг, не оставалось, а после недавнего нападения попасть в очередной переплет не хотелось никому. Добрый самаритянин, приютивший под своим кровом кардинала Борджиа, получил наполненный из заветного сундука тугой кошель, в обмен на все заботы о гостях. Отец Мангано никогда в жизни не держал в руках такого богатства, а его протесты потерялись в прощальных словах, после которых посланнику его святейшества не терпелось поскорее добраться до ближайшего города.

- Мне сказали, до Пизы отсюда несколько часов пешим ходом, - устроившись в седле, Родриго испытал ни с чем не сравнимое блаженство. Он обожал ездить верхом, а на время путешествия и вынужденной остановки в Сан-Россоре был лишен этого. - Значит, меньше чем через час будем на месте, верно?

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

11

- Да, думаю, что гораздо меньше, чем через час, - кивнул Лоренцо.
Время первых церемоний, если только их разговор можно было назвать таким громким словом, был пройден. Внушительная группа всадников - а Лоренцо и Родриго ехали в окружении не менее двух десятков человек, примерно поровну являвшихся сопровождающими флорентийского банкира и кардинала Валенсийского - выехала в сторону Пизы, до куда и добралась не дольше, чем через три четверти часа. Говорили о превратностях судьбы и божественной воле, являющихся в погодных изменениях.
Появление в городе уже не было неожиданным. Еще ранним утром прокатилась новость о том, что недалеко потерпели крушение корабли легата понтифика, а самому вице-канцлеру пришлось искать пристанища у рыбаков. Весть же о том, что спасшихся намереваются принять в Пизе, прибыла в город вместе с Полициано, въехавшим сюда уже больше трех часов назад, поэтому у южной городской границы собралась встретить въезжающих огромная приветственная толпа, проводившая их до самых ворот палаццо Медичи.
- И это нам еще не пришлось проезжать через всю Пизу, - крикнул Лоренцо, кивая неопределенно на север, в ту сторону, куда и раскинулся город.
Они въехали в первый двор палаццо, и ворота за ними закрылись, отсекая возбужденную, взбудораженную толпу. Здесь можно было спешиться.
По сравнению с улицей здесь было тихо, хотя в палаццо суеты было, конечно, предостаточно. Дворец, до сегодняшнего утра бывший полусонным, теперь спешно приводили в порядок.
- А вот и Полициано, - без всякой торжественности представил своему гостю вышедшего друга и секретаря Лоренцо. - Вообще-то он поэт, но сегодня скорее мажордом.
- Комнаты для его преосвященства готовы, - сдержанно поклонился Анджело. - Как и все, чтобы привести себя в порядок.
- Благодарю тебя, - Лоренцо одобрительно хлопнул приятеля по плечу. - Тогда я провожу вас до ваших комнат и оставлю отдыхать. А беседу продолжим уже за обедом.

Подпись автора

Анкета персонажа

12

К оказавшемуся в обиталище Лоренцо вице-канцлеру наконец пришло осознание, что он вернулся домой. Чуть больше года в Испании лишь подчеркнули, что за два с лишним десятка лет он привычками сделался больше итальянцем, и встретившая его обстановка пизанского палаццо стала ещё одним тому доказательством. Удобство вкупе с обилием радовавших глаз красивых вещей стоило дорого, и даже правители Кастилии и Арагона, вдоволь хлебнувшие несчастье воевать с собственными подданными, не всегда могли себе позволить то, что изо дня в день окружало флорентийского банкира или кардинала римской курии.

- Да, Пако, если бы Энрике с Хуаном видели это, они бы решили, что настали последние дни. Сын банкира живет богаче короля, - усмехнулся каталонец, вместе с Гасетом разглядывая отведенные ему покои. Его собственный дворец на улице Старых Банков пышностью мало уступал резиденции Медичи, но здесь и там встречались гобелены, картины и статуи, которые он бы не отказался приобрести. - Не могу представить, что же творится во Флоренции...

Оставив размышления о превратностях судьбы, в некий загадочный миг позволившей простолюдину со счетными книгами поставить в зависимость от себя рыцаря и даже короля, кардинал Борджиа предался более приземленным радостям, принявшим вид бадьи, устеленной простыней и наполненной горячей водой, и чистого белья. После шторма Родриго думал, что отныне один вид воды станет вызывать у него отвращение, но теперь не без удовольствия убедился, что это вовсе не так. Тем приятнее было затем на несколько часов забыться сном на широкой пахнущей травами кровати, не думая ни об упрямых иберийских венценосцах и их хитрых не по годам наследниках, ни о Святом Престоле, ни даже о буре, едва не поставившей печальную точку в жизни главы Апостольской канцелярии.

- ...Его святейшеству, лично в руки, - Родриго протянул слуге в цветах дома Медичи скрепленный его печатью пергамент. Послание, составленное еще в Сан-Россоре, было начисто переписано, дополнено новыми подробностями и теперь должно было с самым быстрым гонцом добраться до Ватикана.

Альвар, камердинер, исполнявший также обязанности цирюльника, помог хозяину привести себя в надлежащий вид, после чего вице-канцлер, облаченный в чудом не испорченное в бурю одеяние, последовал за Полициано, явившимся пригласить его к обеду.

Отредактировано Родриго (12-04-2017 00:45:36)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum

13

Обед в этот вечер должен был состояться поздно и, возможно, затянуться до полуночи. Так во всяком случае думал Лоренцо.
Уставшие гости, получившие после всего пережитого, наконец, в свое распоряжение удобные кровати, достойные комнаты, чистый воздух, наполненный благовониями, и тишину, должны были долго проспать. Хозяину же надлежало позаботиться о содержании вечера. В палаццо спешно приводили в порядок большой зал, где скребли деревянные настилы полов, столы накрывали белыми скатертями, расставляли самую дорогую посуду и доставали лучшее вино. Хотя Лоренцо Медичи и принимал кардинала и вице-канцлера Родриго Борджиа, но, зная, что такие гости лишь незначительно отличаются от светских правителей, приказал устроить все так, чтобы зрелище было приятно глазу мужчины. Самые красивые служанки, облаченные в тонкие платья, должны были разливать вино, а самые красивые танцовщицы готовились продемонстрировать свое искусство.
Впрочем, день Лоренцо провел вполне буднично. В этом году решено было возродить былое величие Пизанского университета, почти пришедшего в запустение и совершеннейший упадок, и встречи в палаццо Медичи были связаны с ним. Преподаватели приходили заверить Лоренцо в своем стремлении поработать на благо "храма наук", а заодно и снискать его похвалу и получить приятное денежное вознаграждение. Студенты из богатых семей, решившиеся оставить флорентийский университет ради пизанского и рассчитывавшие на благодарность и поощрение Медичи, тоже не заставили себя ждать.
Но не позже предзакатного часа все просители и визитеры были тактично выставлены из палаццо, и хозяин обратился к грядущему вечеру.
Он приветствовал своего гостя в зале, облаченный в пурпур, расшитый золотом. Золотая массивная цепь с гербом дома Медичи говорила о важности ее обладателя и серьезности его отношения к гостю. Поднявшись с кресла, Лоренцо подошел к кардиналу Борджиа и сам проводил его во главу стола.
- Ваше преосвященство, для  меня честь, что в момент несчастья вы сочли возможным обратиться ко мне, - провозгласил Лоренцо, поднимая первый кубок.
Словно (на самом деле так и было) в ожидании его слов из дальнего угла, скрытого темнотой, донеслись звуки музыки.

Подпись автора

Анкета персонажа

14

К подобной пышности приемов Родриго привык, и как спутник уже четвертого по счету понтифика, время от времени испытывавшего тягу к перемене мест, и как представитель Святого Престола. Но если папского легата, прибывшего с неким поручением, полагалось встречать так, чтобы выказать уважение наместнику Христову, то сегодня обязанным чувствовал себя сам вице-канцлер. Лоренцо Медичи оказал ему любезность, откликнувшись на просьбу о помощи, а теперь принимал со всеми почестями, и Родриго был ему признателен за труды.

- Для меня великая честь - ваше благорасположение, - отсалютовал он в ответ. - И, повторюсь, мне неловко за те хлопоты, что вы вынуждены были предпринять, отрываясь от дел насущных.

Заходя в залу, каталонец оценил обстановку, достойную приема коронованных особ. Во всяком случае, в Алькала-де-Энарес, где он встречался с инфантой Изабеллой и ее мужем, такой роскоши не видели давно. Король Энрике сделал все, чтобы его непокорная сестра за своеволие в вопросах брака испытывала разнообразные неудобства, включая нехватку дров зимой и не самое большое число слуг. В палаццо Медичи же все говорило о богатстве: запах блюд и ароматы тонких вин, драпировка стен и даже одежда слуг. И служанок, миловидность некоторых не укрылась от внимания.

- Поэтому я буду рад оказаться вам полезным, мессер Лоренцо, - взгляд кардинала скользнул по золотому гербу банкирского дома, поблескивавшему на груди хозяина дворца. - По мере своих скромных сил.

Отредактировано Родриго (17-04-2017 22:55:22)

Подпись автора

Pontifex Maximus
Gesta Pontificum Romanorum


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum caelorum » Деловые люди. Октябрь 1473. Тоскана.