Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Не тревожь беду, пока беда не потревожит тебя. Июль 1494 г. Бассанелло


Не тревожь беду, пока беда не потревожит тебя. Июль 1494 г. Бассанелло

Сообщений 1 страница 20 из 42

1

Ближе к полуночи. День тот же, что и в эпизоде Шкатулка с двойным дном. Июль 1494. Рим - Бассанелло.


Чезаре Борджиа - 19 лет
Орсино Орсини - 21 год
Фра Тезео - человек вне возраста


Отредактировано Чезаре Борджиа (22-11-2016 14:49:07)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

2

"...убедитесь, что в Бассанелло царят нужные нам настроения. Нельзя отступать от выбранного пути, по которому христианский долг шагает рука об руку с фамильной честью...".

Губы монаха беззвучно шевелились, пока он перечитывал письмо. Подёргивающееся от лёгкого ночного ветерка пламя свечей рождало на бумаге схожие с плясками отблески, что живо напоминали пламя адское.

"...Пусть наш друг не испытывает ни малейших сомнений, а задача Вашего Преподобия - поддержать и укрепить его во мнении, что род отца значит ничуть не меньше рода матери, сколь высоко бы тот ни вознёсся".

Именно укреплением и наставлением фра Тезео и занимался все последние месяцы, и, должно заметить, преуспел в этом. В кои-то веки его подопечный пытался говорить и действовать, как подобает мужчине знатного рода, а не забитому ребёнку. Мешала лишь рыжая девка, умело ублажавшая герцога и тем самым уменьшавшая его решимость забрать к себе Джулию Фарнезе. С горем пополам Серрипандо всё-таки добился от Орсино обещания направиться в Каподимонте и заявить свои права, но незамедлительно усилиям святого мужа воспрепятствовало появление молодого дьявола, сына дьявола старого, волею Лукавого облачённого в папские ризы. Как и положено прислужнику владыки преисподней, Чезаре принёс в их тихую заводь настоящую бурю, и о том фра Тезео торопился известить автора письма.

"Доношу до сведения Вашей Светлости, что дела в данной местности идут превосходно. Всё указывает на то, что Господь щедростью Своею ниспошлёт богатый урожай. Да и приплод среди нашей живности обещает в скорости появиться, ежели лечение наше было верно. Хотя всё путает молодой бычок из соседнего имения, внезапно забредший на наши земли и больно бодающийся, так что наш собственный опасается ступить и шагу. Слыхал я, что папаша его, слава о котором давно распространилась по окрестностям, до сих пор нагло забредает в чужие огороды и кроет молодых тёлок, и никакая хворостина или рогатина против него не помогает. Но я буду молиться, чтобы это бесовское отродье поскорее убралось восвояси и не вмешивалось в наши намерения".

Доминиканец хотел добавить ещё несколько живописных деревенских метафор, но тому помешал звук шагов, приближавшихся к его двери. Никогда его не тревожили среди ночи, даже Орсо, мучавший себя сомнениями, предпочитал дожидаться рассвета, прежде чем идти к своему духовнику. Неприятное предчувствие шепнуло Тезео, что этот визит будет как-то связан с кардиналом Борджиа, и спешно спрятал в шкатулку письмо Вирджинио Орсини и свой незавершённый ответ. Он не заметил, как перепачкал чернилами рукава рубахи, но сейчас такие мелочи его не волновали. Мало ли с кем переписывается монах, однако эпистолярный обмен с главой могущественного рода не мог не вызвать любопытства. Чуть подрагивающими руками он запер шкатулку и поставил в тяжёлый шкаф резного дерева, среди простой церковной утвари и нескольких книг богословского толка.

- Да-да? - отозвался Серрипандо на неминуемый стук. Сердце его колотилось от волнения, хотя он и постарался придать лицу безмятежное выражение. При этом он поспешил отпереть засов, даже не дождавшись ответа. Как и ожидалось, на пороге стоял сын понтифика. - Ваше преосвященство? Чем могу быть полезен... в такой час?

Приветствие сопровождалось гнусным звуком скрипнувшей дверцы шкафа, которую исповедник герцога Бассанелло забыл плотно притворить. Впрочем, на вид его полки не содержали ничего подозрительного.

Отредактировано Один за всех (21-11-2016 18:51:11)

3

Чезаре сделал вид, что воспринял вопрос за приглашение, и вошёл в комнату. Непохоже было, что доминиканец уже отходил ко сну, как ни старался фра Тезео изобразить спокойствие и безмятежность, сонливости в его взгляде не было и на медную монету. Да и проявленная доминиканцем прыть - сын понтифика и не ожидал, что ему откроют так скоро, все-таки не присуща человеку в полудрёме.
- Мы с вами так и не закончили наш разговор, а так как завтра я намерен отправиться с герцогом Бассанелло на охоту, то я решил, что сейчас самое подходящее время, чтобы исправить упущение как можно скорее.
Чезаре прошёлся по комнате, оглянувшись на протяжный скрип, мазнул взглядом по приоткрытой дверце шкафа...
- Я же не отвлекаю вас от чего-то важного? - спросил чуть насмешливо и спокойно уселся на тот самый стул, на котором незадолго до этого сидел и сам фра Тезео. - Может быть вы бы предпочли остаться один и закончить то, чем занимались? Вы же, кажется, писали письма?
Доминиканец успел убрать послание, но вот письменные принадлежности не хуже свежих чернильных пятен выдавали его с головой.

Отредактировано Чезаре Борджиа (22-11-2016 14:47:57)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Своему исповеднику, ваше преосвященство, - покорно склонил голову Тезео, едва ли не ощущая запах серы, что окутал его комнату с появлением одного из Борджиа. - Я почти безвыездно живу здесь, подле его светлости, но и мне требуется время от времени облегчать душу и получать наставления святых отцов моего ордена.

Что бы ни случилось между ними в трапезной зале, монах старался держаться приветливо, смиренно и почтительно со своим гостем. Он мог сколько угодно порицать и понтифика, и всё его многочисленное семейство, полагать не достойными щедро рассыпавшихся на них милостей, но был вынужден считаться с их положением.

- Я слушаю вас, - ложь не жгла Серрипандо уста, ведь он и в самом деле днём завершил длинное письмо настоятелю своего монастыря. Да и был ли грех в умолчании или неправде, изречённой перед приспешником Сатаны?

От доминиканца не ускользнул напор, с которым Чезаре произнёс слова об охоте. Что ж, в отличие от кардинала Валенсийского, фра Тезео умел ждать. Пускай Орсо не поедет за женой завтра, но рано или поздно это случится, и никому не под силу помешать супругу взять то, что принадлежит ему по всем божеским и человеческим законам.

Отредактировано Один за всех (01-12-2016 23:36:52)

5

- Нет, это я слушаю вас.
Чезаре расположился со всеми удобствами, какие только мог себе позволить. Он придвинул к себе чернильницу и, поигрывая пером, с почти нескрываемой усмешкой наблюдал за фра Тезео. Интересно, надолго ли хватит доминиканцу смирения, сколько он будет делать вид, что все в порядке, в то время, как его незваный гость ведёт себя на самой грани правил хорошего тона?
- Вы были так красноречивы за ужином, святой отец, а я так невежливо вас прервал. При зрелом размышлении мне показалось, что вы не договорили, что разговор закончился на полуслове. Не люблю недоговоренностей, - с Чезаре слетела вся наигранная веселость. - Мы сейчас одни, так что можете открыто выкладывать, что у вас на душе.
Он бросил взгляд на приоткрытую дверцу шкафа, где в полумраке просматривались очертания резного ларца, затем пристально посмотрел на доминиканца и резко произнес:
- Облегчите же свою душу, святой отец. Я же вижу, вам прямо-таки не терпится высказать мне все в лицо.
Чезаре бил наугад. Он мог ошибаться, и все же был уверен, что не ошибся. В разговоре Фьяметта прямо указала, что письма фра Тезео держит в шкатулке - не слишком осторожно с его стороны дать узнать недругу, где скрываются тайны. Не до конца закрытая дверь шкафа, свежие пятна чернил на нижней рубахе монаха, попытки доминиканца сделать хорошую мину - все это по отдельности ничего не значило, вместе же могло означать довольное многое.
- Или вы предпочитаете доверять свои мысли бумаге?

Отредактировано Чезаре Борджиа (22-11-2016 17:16:37)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

Смирения у монаха было не слишком много для святого угодника, но достаточно, чтобы помнить о протекции Вирджинио Орсини. Тот обещал ему епархию за посредничество, а ради этого стоило потерпеть присутствие наглого юнца, считавшего, что ему все можно, исключительно по причине проживания отца в ватиканских апартаментах.

- Если я был слишком непочтителен, нижайше прошу ваше преосвященство простить меня, - Тезео поклонился, ничем не выдавая своего смятения. Разговор ему не нравился. Он чувствовал, что Чезаре пришел вовсе не выслушивать его замечания относительно будущего Орсино и Джулии Фарнезе, хотя всячески провоцировал его на гневную откровенность. - Я всего лишь беспокоюсь о его светлости и его благополучии, но вовсе не желал оскорбить вас или его святейшество.

"Хотя с удовольствием и высказал бы много всего интересного в твою бесовскую рожу", - в мыслях не было ни капли богодухновенности, когда взгляд цеплялся за фигуру молодого кардинала, по-хозяйски расположившегося в комнате Серрипандо.

- Я день за днем борюсь за спасение души герцога и желаю ему обрести счастье, которого он заслуживает, будучи набожным и кротким христианином. Ваше преосвященство росли с ним бок о бок и, безо всякого сомнения, имели неоднократно возможность в том убедиться, - вновь поклонился монах, сцепив руки на животе.

Отредактировано Один за всех (23-11-2016 01:11:54)

7

- Орсино всегда был подвержен чужому влиянию.
Произнося эту довольно двусмысленную фразу, Чезаре не отводил взгляда от приоткрытой дверцы и лишь краем глаза наблюдал за собеседником.
- Очень подвержен, - повторил, привставая. - К вам, святой отец, герцог Бассанелло очень прислушивается, именно поэтому я предпочел говорить с вами, а не с ним. Так сказать, без посредников.
Будто бы в задумчивости, Чезаре подошел к шкафу и качнул рукой скрипящую дверцу.
- Утверждая это, я ни в коем случае не хочу обидеть или оскорбить Орсино - мы с ним, хоть и дальние, и все же родственники, а кровь всегда гуще воды, но я привык называть вещи своими именами. Вы пытаетесь стравить Орсино с Его святейшеством, и действуете при этом так умело, что при полной уверенности в вашем уме, фра Тезео, у меня все равно возникают подозрение, что не вы дергаете за ниточки. Не вы...
От чуть более сильного касания створка шкафа распахнулась.
- Какая красивая вещь, - с той же скрытой насмешливостью протянул Чезаре. - Вы позволите, святой отец? - спросил и, не дожидаясь разрешения, взял шкатулку в руки.

Отредактировано Чезаре Борджиа (24-11-2016 16:53:51)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

На лбу у монаха выступила испарина, а сердце застучало, словно у зайца после длительной травли гончих псов. К счастью, разглядеть это в полумраке было непросто, как и ключ, который Серрипандо успел спрятать до появления кардинала.

- Ваше преосвященство, здесь мои письма, скучные послания, не более того, - казалось, что стенки горла слиплись от внезапной сухости, но Тезео продолжал держаться как прежде. - И я не понимаю вас. Как вы можете говорить, будто я желаю посеять вражду между его святейшеством и вашим кузеном?!

Он старался не смотреть на шкатулку, чтобы не выдать своего беспокойства, но взгляд невольно перемещался с лица Чезаре на небольшую хранительницу секретов духовника владетеля Бассанелло. Следовало бы возмущённо всплеснуть руками или хотя бы резко дернуть плечами, но от напряжения доминиканец забыл об этом.

- Его светлость предан святому отцу, можете не испытывать в этом никаких сомнений, - к сожалению для себя заметил Тезео. Нерешительный Орсино трусил открыто выступить против понтифика, несмотря на то, что больше многих имел для того основания. - Что же до мадонны Джулии, то здесь я не могу не поддержать намерений герцога. Посудите по справедливости, ваше преосвященство, когда муж желает вернуть жену, святая мать наша Церковь может это только приветствовать.

Отредактировано Один за всех (24-11-2016 17:15:25)

9

"Я так считаю, потому что хорошо знаю Орсино. Он - кондотьер, но я не могу представить его во главе армии. Он слишком нерешителен, чтобы командовать, и уж тем более не осмелился бы сам открыто выступить за свои права".
Слабым местом в позиции Чезаре являлось то, что он, сын своей матери, приехал за любовницей своего отца. Как кардинал Валенсийский, он не спорил с понтификом, хотя конечно не мог не удивляться его выбору. Да, он, конечно, удивился, но все равно не пытался оспорить. Родриго Борджиа не смог бы достичь самой вершины, если бы не умел видеть на несколько шагов вперёд, и Чезаре уже давно понял, что то, что могло бы показаться ему странным и даже абсурдным, на самом деле являлось тонким расчётом.

- Иногда я люблю поскучать, - не выпуска из рук шкатулку "со скучными письмами", холодно улыбнулся он.
Пока ещё собеседники держивались на самой грани, отделяющей вынужденную вежливость от откровенной грубости, а намеки от угроз, но капельки пота на лбу фра Тезео и вызов в глазах кардинала Валенсийского свидетельствовали - так долго продолжаться не может.
- Я ценю вашу заботу о душе... хм.... и теле моего кузена, но не могу одобрить ваших методов.
Теперь от улыбки не осталось и следа, а в голосе Чезаре зазвучал металл:
- Дайте мне ключ, святой отец. Дайте мне ключ от этой шкатулки.

Отредактировано Чезаре Борджиа (24-11-2016 21:52:15)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Фра Тезео почувствовал, как руки и ноги похолодели от охватившего его ужаса. То, что таилось в шкатулке, могло стоить ему головы - или, по меньшей мере, очень неприятных перемен в его существовании. Перед глазами замелькали образы дыбы и раскалённых клещей, готовых разорвать его плоть, уши явственно услышали лязг металла, отдававшегося в каменном мешке подземелья, потрескивание огня в жаровнях и хруст выворачивающихся суставов. Его суставов.

- Ваше преосвященство поймёт мой отказ сделать это, поскольку содержимое этого предмета касается тайны исповеди. Вы не можете не знать, что я не вправе раскрывать её ни перед кем, кроме Господа, - губы монаха задрожали, ему казалось, что даже язык немеет от прилива страшной паники, которую он уже с трудом сдерживал. - Я ничем не согрешил против его святейшества.

11

Чезаре некоторое время молчал, затем подошел к камину и, переложив шкатулку в левую руку, в правую взял в пыльную кочергу.
- Жаль, что сейчас не топят. Очень жаль, - он широко улыбнулся, словно только что довольно удачно пошутил, и как-то едва ли не буднично поинтересовался. - А если я все-таки не пойму? Мне кажется, что божественного в том, что я держу в руках, не так уж и много. Дайте мне ключ, фра Тезео, иначе вы вынудите меня воспользоваться вот этой кочергой. Если содержимое шкатулки и в самом деле так невинно, как вы меня уверяете, я лишь зря испорчу хорошую вещь. Если же нет... Если же нет, то я найду кочерге новое применение.
Усмехнулся и добавил:
- А вот если вы отбросите строптивость и сами расскажете мне то, что надлежит знать посланнику Его святейшества, я могу и передумать. Пока же мне до невозможности хочется позвать кого-нибудь, чтобы в этой комнате разошли камин.

Отредактировано Чезаре Борджиа (27-11-2016 12:50:22)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

Сказать, что Серрипандо испугался, было бы лишь жалким отражением тех чувств, что охватили монаха, и главным из них являлся липкий животный страх, от которого к горлу подступал комок, а дыхание спирало, словно в душном помещении.

- Вы не посмеете... - прохрипел он, вжимаясь в стену, словно Чезаре уже накалил металл добела и готовился приступить к дознанию с пристрастием. Он хотел позвать на помощь Орсино, умолять его заступиться, спрятать от своего дьявола кузена, но ощущал, как оцепенел от ужаса, даже язык отказывался его слушаться. - Его светлость здесь хозяин, если вы учините здесь беззаконие, он воспримет это как оскорбление. Там мои письма, я покажу их только его святейшеству, если он прикажет.

Это были последние аргументы, и, исчерпав весь запас оправданий и попыток остановить вторжение к его тайну, фра Тезео умолк, не сводя взгляда с кочерги в руках кардинала Валенсийского. Он уже хорошо понимал, что предмет этот будет незамедлительно пущен в ход.

13

Чезаре не был наивным юнцом и не тешил себя мыслью, что это он так напугал монаха. Нет, не угрозы возымели действие, а слухи о свойственной любому из Борджиа жестокости - не такие уж, кстати, и лживые, не кочерга, с которой аккуратный во всем сын понтифика стряхнул кусок паутины, а сплетни, подкрепляемые красочными рассказами лодочников об очередном выловленном из Тибра теле... Рассказами, передаваемыми только шепотом, и этого кажущимися ещё более достоверными. На этот раз враги, явно того не желая, лили воду на мельницу кардинала Валенсийского.

- Я не посмею? - Чезаре усмехнулся. - Вы на самом деле думаете, что я тут развлечения ради просто сотрясал воздух?
"Этот человек попросту глуп. Даже если бы я и не собирался заходить так далеко, теперь я вынужден это сделать. Какой-то монах не сможет заставить меня отступить".
- Раз вы не хотите по-хорошему, что ж... - произнес Чезаре с сожалением и пожал плечами.
Стараясь не выпускать фра Тезео из виду, он поставил шкатулку на стол и подцепил кочергой ушко замка.
- Ну что, вы ещё не передумали, святой отец? - спросил с насмешкой. - Мне бы очень не хотелось портить такую прекрасную вещицу.
Чезаре хотел было ещё что-нибудь добавить, но ему вдруг надоела эта игра в кошки-мышки, и он всем своим весом налёг на импровизированный рычаг.

Отредактировано Чезаре Борджиа (28-11-2016 23:42:44)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

В воцарившейся вслед за этим тишине можно было услышать стрекотание цикад за окном и тяжёлое сопение монаха. Он зажмурился что есть мочи, когда Чезаре развернулся к нему, но, не заслышав шагов и не ощутив на коже прикосновение раскалённого металла, робко приоткрыл глаза. После чего они округлились до предела, ибо кузен герцога принялся взламывать шкатулку.

- Стойте! Стойте! - взмолился он, стремительно подбегая к столу. - Я сам, сам всё сделаю...

Трясущимися руками он взял ключ из припрятанной в шкафу чаши для причастия, несколько раз вздохнул, чтобы унять дрожь, и вставил ключ в ещё не поддавшийся замок. Он не мог позволить проклятому каталану взломать шкатулку не потому, что жалел этот подарок Орсино, но в надежде выиграть несколько мгновений перед тем, как бумаги попадут на глаза Борджиа.

- Я сам, ваше преосвященство, сам... - замерев, словно перед ящиком Пандоры, фра Тезео откинул крышку и с проворством, которое трудно было заподозрить в человеке духовного звания, взял несколько лежавших сверху писем, включая незавершённый ответ Вирджинио Орсини, после чего схватил подсвечник и отбежал на пару шагов в сторону, поднося бумаги к пламени.

Отредактировано Один за всех (01-12-2016 11:33:10)

15

Чезаре не был склонения к лицедейству, но, не замечая того, невольно "занимал" у других людей свойственные им черты. Сожалея во время так неудачно завершившегося обеда о том, что понтифик предпочёл отправить с миссией своего сына, а не друга, Чезаре чем-то неуловимым напоминал Фрасеско Гасета, сейчас же в его мимике и скупых, словно рубленных, жестах все явственнее виделся Микелотто.
При этом вряд ли, наверное, можно было бы кого-то удивить этим наблюдением сильнее, чем самого Чезаре. Возможно ещё и потому, что, меняясь, он по-прежнему оставался самим собой.
Одним прыжком подскочив к монаху, сын понтифика выбил свечу у того из рук и комната, освещаемая одиноким огарком, погрузилась в полумрак.
- Вы уверены, что хотите это сделать? - процедил, перехватывая фра Тезео за запястье. - Сжигая эти бумаги, вы тем самым признаете свою вину, или вы рассчитываете меня убедить, что держите в руках счета от белошвейки?
Схватив свободной рукой доминиканца за загривок, Чезаре вынудил того откинуть голову назад и продолжил еле слышным свистящим шепотом.
- Как вы думаете, святой отец, сколько бы дали в базарный день за вашу жизнь?
Обращение прозвучало как издевательство. Чезаре отпустил шею фра Тезео, брезгливо тряхнул рукой и тут же без всякого перехода ударил доминиканца в солнечное сплетение. Затем накоротке ещё раз. И ещё.
- Я не закончил, - переждав, чтобы к монаху вернулось дыхание, сообщил и, пожав плечами, добавил. - Я бы предпочёл доверительный разговор, но если вы предпочитаете беседу на кулаках... Сами по себе вы мне не так интересны, но за неимением лучшего приходится довольствоваться тем, что есть. Скажете, когда будете готовы продолжить, святой отец. Ночь нам с вами предстоит долгая.
Удивительное дело, но, несмотря на боль, фра Тезео так и не выпустил писем из рук.

Отредактировано Чезаре Борджиа (30-11-2016 23:45:32)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

Перед монахом разверзлись бездны Преисподней, и его терзал самый настоящий демон, чей пылающий взгляд он был способен разглядеть в кромешной тьме. Помнится, в детстве учитель ставил его на горох за дерзость или отсутствие прилежания, но тогда было не столько больно, сколько унизительно. Сейчас же свет померк не только из-за загашенной свечи, но и от крепких ударов, нанесённых с такой точностью, будто Чезаре Борджиа был наёмником, привыкшим калечить людей, но никак не князем Церкви.

Фра Тезео, согнувшийся пополам, успел рухнуть на колени и теперь только шумно хрипел, ловя ртом воздух. Думать, защищаться, тем более парировать словесные удары он был не в состоянии, и только пальцы продолжали сжимать злополучные бумаги, словно, выпустив их, он лишится самой жизни.

- Иди к дьяволу, - прошептал доминиканец одними губами, когда звон в голове начал стихать, а грудную клетку перестало сдавливать тисками, после чего добавил чуть громче. - Зря стараетесь. Только а Аду будет огонь жарче за то, что избиваете меня.

Непослушными руками он потянул половинки писем в разные стороны, пытаясь их разорвать.

Отредактировано Один за всех (01-12-2016 23:31:01)

17

- Вернее было бы по одному, - посоветовал Чезаре вроде даже как с сочувствием и тут же без малейшей паузы ударил фра Тезео коленом в лицо. Этого оказалось достаточно, чтобы из носа духовника Орсини хлынула кровь, а его руки потеряли прежнюю цепкость.
Вырвав бумаги у доминиканца и тут же потеряв к монаху всякий интерес, Чезаре нащупал на полу выбитый из рук фра Тезео подсвечник и от еле светящегося огарка зажег еще одну свечу. Много светлее не стало, но глаза кардинала Валенсийского уже привыкли к темноте и, поднеся мерцающий огонек к одному из писем, он выхватил взглядом целый абзац.
Прочитал и не поверил собственным глазам. Позже он ознакомится с перепиской более детально, пока же ему хватило и того, что он увидел.
- Вы меня удивляете, святой отец, - глядя сверху затылок монаха, признался абсолютно искренне. - Я-то думал. что держу в руках нити заговора, а тут всего лишь откровения обычного сплетника.
Чезаре рассмеялся, но смех быстро оборвал.
- Но вы так доблестно защищали свое добро... Пожалуй, мне следовало бы начать не с того, то писали вы, а с того, что писали вам.
Он кинул трофей на стол.
- Я ознакомлюсь с ними немного позже. Пока же пришло время укоротить тебе твой поганый язык, - кинжал, с которым Чезаре расставался разве что когда спал, послушно лег в руку. - Ничего страшного, святой отец, научитесь поливать людей грязью при помощи жестов. Кстати, можете не надеяться насчет адова пламени. Вы забыли? Мой отец - понтифик, он отпустит мне и более страшные грехи.

Отредактировано Чезаре Борджиа (01-12-2016 23:05:12)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Тезео сказал бы, что только Сатана мог допустить избрание первосвященником такого человека как Борджиа, только он мог позволять зловредному семейству попирать все божественные законы и насмехаться над верой, и гореть в самом жарком огне не только лже-кардиналу, но и его папаше, укравшему тиару у более достойных людей.

Сказал бы. Если бы все слова вмиг не испарились при виде блеснувшего клинка. Монах живо забыл о тяжёлом гудении в голове и животе, о горьком привкусе крови во рту, о боли в переносице.

Все прежние угрозы и атаки были шуткой по сравнению с тем, на что решился Чезаре, и доминиканец взмолился:

- Не надо! Не надо! Умоляю, не надо! - не поднимаясь с пола, он отползал спиной к стене, мотая головой и сглатывая полившиеся слезы и кровь. - Пожалуйста, нет... Я всё скажу, что вам угодно. Всё!

Жалобно всхлипнув, Серрипандо прикрыл лицо руками.

Отредактировано Один за всех (01-12-2016 23:28:28)

19

- Все, что угодно? Нет, святой отец, мне нужна только правда.
Чезаре вновь стал любезным, словно не он только что грозил подрезать фра Тезео язык. Он и на самом деле не лукавил, когда говорил, что сам по себе доминиканец его не слишком интересует. Тот ратовал за воссоединение герцога Бассанелло со своей женой? Что ж, тут сложно предъявить ему претензии. Но Фьяметта намекала, что одним лишь только желанием спасти брак Орсино Орсини дело не ограничивалось, и Чезаре был склонен ей в том поверить.
- А чтобы вам не пришлось долго думать о том, с чего бы начать, я вам подскажу - начните не с начала, начните с главного, но не упускайте мелочей. Помните, я любой момент могу проверить ваши слова.
Чезаре взглядом указал на стол, где веером рассыпались письма.

- И возможно... возможно... если я сочту, что ваши слова заслуживают доверия, а сами вы раскаиваетесь, - короткий смешок, - нет, не раскаиваетесь, не настолько я наивен... а сами вы осознали, чем вам грозят ваши маленькие игры, то ваш язык останется при вас. Пожалуй, даже более того. Я не буду чинить препятствий, если вы решите покинуть Бассанелло, а если мое предложение сейчас покажется вам не слишком заманчивым, я напомню вам о том, что я в любой момент могу и передумать, - закончил Чезаре речь, весьма недвусмысленно поигрывая кинжалом.

Отредактировано Чезаре Борджиа (03-12-2016 21:43:03)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

Размеренная жизнь фра Тезео, с её довольствием, степенностью и даже честолюбивыми надеждами, рушилась с грохотом, с которым Господь Бог низвергал до основания Вавилонскую башню. Древние платили за гордыню смешением языков, а монах рисковал и вовсе лишиться возможности говорить хоть на каком-либо наречии. И этот страх затмевал всё. Доминиканец не считал себя смельчаком, полагая, что Всевышний ведёт его в мире сущем и не оставит в долине смертной тени, не взваливая на его не самые крепкие плечи больше, чем этот сын зажиточного торговца был способен вынести. Но сейчас он мгновение за мгновением утрачивал умение взирать на мир с отстранённостью человека, который полагал, что стоит выше мирских дрязг и томления плоти.

- Мессер Орсини, Вирджинио Орсини, просил меня укрепить герцога в желании противостоять его святейшеству, - залепетал Серрипандо, не имея никакого иного желания, лишь убраться из Бассанелло как можно скорее и как можно дальше. И плевать на сытое существование, посулы герцога Браччиано и любовно взлелеянные планы красоваться в митре и ризах. - Чтобы он слушался не мать, а своих родственников по отцу. И начал с возвращения жены. Вот это самое главное!

Мысли отчаянно путались, Тезео не знал, что ещё может заинтересовать кардинала Валенсийского.

- Понятия не имею, клянусь Богом, что на уме у него, но он хотел, чтобы его светлость доверился ему.

Отредактировано Один за всех (05-12-2016 01:46:55)


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Не тревожь беду, пока беда не потревожит тебя. Июль 1494 г. Бассанелло