Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » О, дивный новый мир. 05.03.1495. Градара


О, дивный новый мир. 05.03.1495. Градара

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

2

- Его светлость, здесь, в замке? А мессер Лодовико? Как его найти?..
Звонкий голос Меркуцио отлетел от плит мощеного двора, эхом подался на галерею и дальше – юность, утро, солнце, гордость от выполненного поручения, завершение трудного пути, радость предстоящей встречи – волна энергии плеснула на порог цитадели пезарского герцога.

До города тосканец добрался вполне благополучно, в попутчиках то одной, то другой группе торговцев: учтивого юношу, способного слушать на стоянках чужие байки, разговор поддержать, да к «общему котлу» пару монет добавить, охотно принимали в компанию. Он больше слушал, чем спрашивал, поддакивал и улыбался, перебирая про себя каждое слово из спрошенного и отвеченного в Милане. И чем далее, тем вернее чувствовал, что все надо было сделать не так и сказать не то…
«Когда говоришь правду, думай, какими словами тебе ее сказать повыгоднее будет…» - хохотнул один из его случайных спутников, заканчивая повествование об удачной сделке, кожей, что ли торговал он - неважно, только слова его запомнились.

Проведя в городе ночь, юноша узнал, что герцогская чета прибыла со всем двором своим недавно. «Наш-то одет богато, гордо смотрит – видать кондотта папская выручает, оно конечно… А жену привез – как ангел красива, смеялась, деньгами осыпала!.. Теперь, что ни день – возами замок птицу битую… Куда столько гусей! Орава… Пиры по будням! Народу понаехало…» - Новости были обнадеживающие.

Не заезжая в Пезаро, Меркуцио сразу же направился в градарский замок, не ошибся, дай Бог, чтоб не опоздал… если его, конечно ждали… Ох, кабы ждали! Сапоги миланской стражи, накоротке объяснившись с его боками, научили, что не так уж и важно для мира его, пьетрово существование. Понять-то понималось, да только верить не хотелось.
Чуть свет вскочил, гнедого своего обиходил так, что хоть целуй его, куда захочешь, сам принарядился и к тому верному часу, когда на кухне посудой уже греметь перестают, готовясь завтрак подавать, въехал Меркуцио в замок и, ловко соскочив, оповестил о своем прибытии вопросами…

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

Провидение, решившее позаботиться о том, чтобы Меркуцио остался жив после дороги из Рима в Милан, после не всегда гостеприимного приема во владениях Лодовико Моро, да еще и после поездки в Градару, решило, видимо, быть последовательным, и не осыпать его проблемами по приезду, по крайней мере, сразу.
Это проявилось в том, что оно устроило так, чтобы Лодовико Баланти аккурат в тот момент, когда посланник герцога Пезаро въехал во двор градарского замка, появился наверху лестницы.
Последнюю неделю, то есть после приезда герцога и герцогини, Баланти провел, как и весь двор, в праздности. Король Карл еще не покинул Неаполь, по Италии все замерло, ожидая, в какую сторону повернется положение военное, поэтому дела кондотты особых забот тоже не требовали.
Баланти вышел перекинуться несколькими словами со стражниками и посмотреть, все ли в порядке, когда услышал голос, который показался ему знакомым, но который отчего-то он всего менее ожидал услышать в этой жизни. Он пригляделся к спешившемуся и, узнав его, присвистнул. "Подсадная утка" собственной персоной, жива, здорова, да еще и в приличном виде.
- Ну, предположим, мессера Лодовика ты уже нашел, - веско заметил Баланти, смотрящий сверху вниз на прибывшего Меркуцио. - Поднимайся сюда. Предчувствую от тебя интересные новости.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

И вот стоит Меркуцио уже на лестнице, парой ступенек ниже Баланти, куда взлетел не медля ни мгновения, только поводья коня своего в услужливые руки сунул…
Стоит, сияя, как новенькая монета, не решаясь приветственно сдернуть новый, миланского бархата берет, вдруг излишняя почтительность да повредит. Каких новостей ожидает управляющий Его светлости? Чем поделиться, когда все три последние недели, вся жизнь теперешняя до жути нова.
– Я ответ привез.
Это самое главное.
– Доброго утра, ваша милость! Каких новостей желаете?
Спохватившись, он пошутил - развел руками, словно лотошник в ярмарочной толпе, улыбаясь - сам подумывал, что должно бы рассказать подробности о придворной жизни миланского герцога, но с чего начать, не с замковых же застенков… Воспоминание несколько отрезвило, погасило улыбку, и уже серьезно посмотрел Пьетро на спрашивающего, и, глаза не опуская, дернул-поправил зачем-то шнурок на джорно.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

- Ответ, говоришь? - Лодовико смерил Меркуцио внимательным взглядом и усмехнулся. - Да ты, я смотрю, еще и прибарахлиться умудрился по дороге. Снял с кого-нибудь?
Баланти знаком велел посланнику следовать за собой и вошел внутрь. Разговаривать во дворе было лишним, следовало вернуться в покои герцога. Тот сейчас был занят, и Лодовико думал побеседовать с Меркуцио пока сам.
Что это нужно было сделать, он не сомневался, да только как пока точно не знал. Еще и полусотни раз не вдохнул воздух с тех пор, как узнал, что разговор будет. Да скажи ему кто-нибудь, что этот Пьетро завалится вот так, да еще со словами "Ответ привез", еще вчера, рассмеялся бы провидцу в лицо и посоветовал протрезветь. Неужели правда ездил в Милан, да добился разговора, да еще и ответа, и денег, и даже вернуться соизволил? Однако...
Войдя в комнату, где обычно толпились ожидающие всяких милостей, Баланти прошел в следующую, где никогда не бывало тех, кого до милостей и разговоров не допускали, и где сейчас никого не было, уселся в кресло и кивнул Меркуцио на низкий табурет.
- Может, ты еще и герцога Миланского видел? Письмо-то покажи. Посмотрим, какая на нем печать красуется.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

Меркуцио покраснел до корней волос, словно и вправду раздел кого-нибудь в кустах. Взглядом мог прожечь плечо мессера Лодовико, за которым безмолвно последовал в герцогские покои.
Некогда было по сторонам глядеть, галерею расписанную рассматривать, он шел, упрямо закусив губу, не давая вырваться ни одному оправдательному слову. В сторону шарахнулся кто-то из присутствующих, когда никому не известный спутник Баланти дернул из ножен стилет, но сразу отвел в опасении вскинутые руки, видя, что парень не в спину придворному нацелился, а взялся терзать свой же рукав. Меркуцио не видал, что делалось рядом, он яростно вспарывал ткань, извлекая письмо миланского герцога герцогу пезарскому.

К тому времени, как придворный с насмешкой задал ему вопрос, тосканец был уже готов: и поостыл немного за работой, и напомнил себе, что люди вправе иногда проявлять недоверие.
Он занял предложенное место. Многозначительно пошелестел бумагой:
- Его светлость, владетель Милана, здоров, чего и всем желает. Он изволил сам расспрашивать меня…
Письмо, извлеченное, перешло из рук в руки - неоспоримое доказательство тех немногих слов, которыми Меркуцио поделился с доверенным лицом хозяина, новости пока приберегая.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

- Ах сам? Презанятная, думаю, у вас вышла беседа.
Баланти взял у Меркуцио из рук письмо и внимательно осмотрел его, хотя и не было в том никакой необходимости. Свиток как свиток, который после дороги весьма помят и хранит все запахи, с которыми встречался хранивший его посланник. Печать была правильная, все тот же змей, при этом целехонькая. Лодовико прислушался. В комнате, где уединился с кем-то герцог слышался бубнеж, свидетельствующий обычно о том, что разговор в ближайшее время не закончится. Что он мог и чего не мог, Баланти знал очень хорошо, поэтому печать аккуратно сломал. Письмо было написано размашисто и без всякого шифра, чему приближенный герцога Пезаро нисколько не удивился.

"Ты обещал удивиться, дорогой мой племянник, ну тогда можешь с чистым сердцем предаться этому прекрасному и, увы, слишком редко посещающему нас чувству".
По этому посланию человек незнающий мог бы подумать, что Лодовико Моро, герцог Милана, балагур и человек с легким сердцем, так чистосердечно он подшучивал над ситуацией, когда кого-то послали, уверенные, что он задаст стрекача, а он и не подумал.
Джовани Сфорца, наверное, тоже будет удивляться, но позже. Сейчас же была очередь Лодовика. Он смущенно покашливал, читая иронические фигуры речи дядюшки своего господина, потому что нечасто понимал, что не очень знает, что говорить и как вообще жизнь понимать.
- Деньгами-то обещанными тебя осыпали? Сто дукатов дали? - кивнул он Меркуцио, опять оглядывая его одежду, уже с большим пониманием.
При этом Лодовико вспомнил, что, кажется, обещал сам сотню дукатов этому малому, если тот вернется.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Меркуцио кивнул, и, видя, что письмо занимает Баланти куда больше любого его ответа, тихо добавил:
- Да, мессер…
Он послушно сидел на низкой скамеечке возле придворного и следил за выражением его лица. То, что мессер позволил себе сломать печать и читать не ему адресованное, говорило о высокой степени доверия к нему – Меркуцио стал более внимателен, надеясь по движению или слову догадаться о содержании письма. Смущенное покашливание выдавало новости, чтецом не ожидаемые, но не опасные. Юноша расслабил ноги, без шума поменяв неудобную позу, когда последовал вопрос. Если к приветливости чужих ему людей, юный тосканец относился без напряжения, не ожидая, впрочем, ничего хорошего, то вкрадчивое внимание близких и знакомых, по невеликому опыту семейной жизни, настораживало. Мессер Лодовико, конечно, не цеховой мастер, назначенный дедом Винченцо ему в покровители, но облечен он властью куда более значимой. Деньги. Все спрашивают о них. Должно быть, Меркуцио не вправе был распоряжаться полученной суммой без отчета?
- Деньги со мной, мессер. – Ответил он сдержанно и осторожно добавил, на всякий случай. – Я немного потратил…

Как и достопамятном Милане Меркуцио не совсем понимал, о чем, расспрашивая его о разных пустяках и вещах незначительных, хотят спросить на самом деле. Выручала юношу лишь искренность ответов. К придворному своего герцога Пьетро все же был он немного ближе, чем к начальнику миланской стражи и надеялся, что ирония, источаемая им, все же более дружественна, чем допрос недоверчивого Рокко. Он приготовился к граду вопросов и длинной чреде ответов, но не знал с чего начать.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

- Ну и правильно, что немного, - осклабился Баланти, забавляясь тем, как неуверенно отвечает Меркуцио на самые простые вопросы, видимо, боясь подвоха или попасть впросак. - Деньги-то привезти в Градару легче, чем вещи. Красивые дублеты, да тонкие рубашки, да хорошее оружие не спрячешь за щеку и за подкладку не зашьешь, да?
Лодовико, конечно, подсмеивался, но и сам тоже пытался найти подвох. Не потому что обязательно его подозревал, а потому что знал, что он может быть где угодно, и не желал его упустить. Но здесь как ни крути, подвоха видно не было. По всему выходило, что Пьетро, что-то невразумительное и непонятное затевавший в Риме, пропадавший куда-то на два дня, а потом объявлявшийся со сказками, презрев всякую возможность сбежать с деньгами (при этом, заметьте, дважды презрев), объявился в Градаре, и при нем все свидетельства того, что был там, куда посылали, и вернулся, чтобы служить.
Тут Лодовико опять вспомнил, что хотел тоже облагодетельствовать Меркуцио сотней дукатов, если тот объявится. Был ведь уверен, что может обещать не только сотню, но и две, а то и три, да хоть тысячу, что случай для щедрости самый верный - не понадобится она. И вот теперь изволь раскошелиться? Лодовико герцогом Миланским не был, королей не субсидировал, так что и осыпать золотом слугу не спешил.
- Ну так что с тобой в дороге случалось, рассказывай. И в Милане как все было. А потом и про то, чего здесь хочешь. Служить при его светлости?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Даже самый простоватый юноша…
В общем, Меркуцио, наконец, сообразил, что мессер Лодовико, хоть и озадачен чем-то (мало ли забот у человека) и в чем-то сомневается (да Бог с ним, может, что другое его тревожит) но намерен расспросить его беззлобно, почти дружески. Денег не требует, подробного отчета – тоже, так, мол, расскажи. Ну, на это Пьетро мастер: дорога, описанная им с самых окраин Рима до ворот миланского замка была трудна и опасна, изобиловала встречами с людьми хитрыми и зловредными, лес же попутный был подобен сказочно-непроходимой чаще и разве что единорогов не плодил… Тосканец разошелся, описывая неудавшийся ночлег в хибаре трех бродяг, мужество своего спутника, мессера Энцо, тяжелый путь до города и неприветливую там встречу, а после и ужасный случай со свидетельством уличной драки, знакомство с миланскими застенками… Он яростно жестикулировал, коверкал слова «по-милански», изображая стражу, негодовал на недоверие к посланнику Пезаро… Припомнив, а на память жаловаться не приходилось, довольно близко к реальности передал весь разговор на аудиенции властителя Милана, начав с того, что ухитрился показать как кланялся герцогу, подобно поросенку грязный, в отрепье после допроса, с табурета при том не встав, лишь колено перед Баланти преклонив…

Рассказ был дивный. Хоть пиши его. Сам же тосканец, следя во время повествования за слушателем, в стратегически важных местах понижая голос до шепота, дабы убедиться в искреннем его внимании, все пытался найти верный момент, чтоб поставить «точку».
И вот, дойдя до вопроса Его миланской светлости о том же самом - «чего ты хочешь» - а все, ей-Богу сговорились, как будто так не ясно, с какой стати он чуть не угробился, спокойно ответствовал:
- Что ж делать-то, мессер, как не сказать правду? Так я ему и ответил: хочу вернуться и при герцоге нашем служить. - Он развел руками и, вернув их на место, чинно сложил поверх колена. – Его светлость велел, там же, в замке ждать его ответа, а через три дня я уже был в дороге.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

Лодовико слушал, не перебивая, то удивляясь, то порядком веселясь. Рассказ Меркуцио показался ему почти таким же интересным, как какой-нибудь роман Апулея (который Лодовико, не очень жаловавший латынь, знал больше по пересказам). Можно сказать, не зря потратил время - не каждый доклад может быть столь захватывающим.
- А ты молодец, - одобрительно похлопал он Меркуцио по плечу и засмеялся, но смех быстро оборвался и Лодовико стал серьезным. - Только я не понял, откуда взялся этот Энцо? Уж очень чудное совпадение. Тебя отправляют из Рима в Милан, и тут же появляется, как из под земли, желающий тебя сопровождать. Ты ему деньги за это заплатил что ли? С чего такая доброта?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

Вот оно опять… Что такого в этом мессере Энцо, что только услышит о нем собеседник Пьетро, так сразу же настораживается? Что такого, Пьетро самому невиданное-недоступное? Случайных совпадений не бывает и только что прозвучавший рассказ содержал упоминание об Энцо Паломо уже не случайно. Меркуцио ждал реакции мессера Лодовико, дождался и теперь, объясняя, что попутчик его, наемник неаполитанский, учивший юношу владению мечом, всего лишь старший товарищ, защищающий его, Пьетро, на дороге, внимательно следил за мессером – какое слово становится ключевым, вызывает у слушателя подозрения? В Милане оба разговора, помнится, резко оживлялись при упоминании Неаполя, да и корыстью Паломо также интересовались. Неискушенный в политических делах тосканец решил выложить все, что с этим человеком прожил, надеясь выудить, наконец, ту рыбешку, которая внезапно оборачивается для мудрых собеседников Пьетро китом и возбуждает к его спутнику дальнейший интерес.

… Да, и деньгами поделился, и так платил, и службу у герцога дорогой обсуждали, да только учитель чего не услышал, того не переспрашивал, чаще про девок, простите, подробностями делился. Человек он прямой, незлобен, хоть и простоват в манерах, бывает и груб, и строг, но… Да, неаполитанец, в Риме повстречались… А когда случилось в той хибаре объясняться, так сразу же нашелся, что нужное сказать… Ну, как все началось, да попросту… и приютил я его в Сан-Анжело на пару дней… Так ведь нет его теперь со мной, в Милане задержался… задержали…
Ну, давай, мессер Лодовико, хоть взглядом, хоть, жестом сомнения, хоть словом жестким, только укажи на то, чего я, до сих пор не разглядел, не понял…

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Лодовико слушал бесхитростные откровения Меркуцио в состоянии, которое смело можно назвать - оторопел. Видимо, поэтому тому и удалось выдать все сразу, и не быть ни разу прерванным.
- Я бы назвал тебя идиотом, - прямо и беззлобно пооткровенничал он со слугой, - удерживает меня только то, что идиот не сможет добраться почти в одиночку из Рима в Милан, а потом доехать еще до Градары. Ты привел неизвестно кого в замок Святого Ангела. Ну да это глупость тех, кто дал ему там пригреться. Но ты был посланником герцога Пезаро и пустился в путь с проходимцем, о котором ничего не знаешь, да еще дал ему денег? Не знаю, чего бы ему не прибить тебя за первым поворотом и не забрать деньги. Видимо, он обалдел от твоей щедрости и поехал с тобой до конца потому, что надеялся разжиться чем побольше. В путь с кем отправляются только за большие деньги, знаешь ли, или за большую любовь. В последнем применительно к данному случаю я сильно сомневаюсь. Ну да если он попал к человеку Лодовико Моро, то правду они из него как-нибудь вытянут, так что можно не беспокоиться.
О судьбе Энцо Баланти переживать и правда не думал. Если тот вдруг и окажется больше, чем просто жадным и вороватым, об этом уже узнали, и должной судьбой в мире земном уже наградили, так что теперь этот Энцо уже стоит в очередь за приговором в сферах небесных. Что вот теперь прикажете делать с этим Пьетро? Выгнать за глупость? Пожалуй, идея хорошая. С другой стороны, парень еще, как видно, довольно удачлив и - пойдите найдите это еще где - верен.
- По пути из Милана сюда ты, надеюсь, никаким приятелем не разжился? Ты эти замашки, приводить непонятно кого, если хочешь служить у герцога, оставь. А лучше поучись никому не верить сразу и на слово. А то завтра я выйду во двор замка, а там пропасть незнакомого народа, и все есть хотят. Тебе это понятно?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Чего ж не понять? Он уже и сам корил себя за опрометчивости поступка и Богу благодарен был, за то, что видимо, учитель все же не за ради преступной корысти с ним связался. А что услышал порицание, так именно для выяснения «что-можно-чего-нельзя» Пьетро и впал в грех откровения по поводу устройства дел своих. Воображение немедленно наполнило замковый двор множеством одновременно бранящихся между собой копий Энцо Паломо: вот грязный, оборванный, после уличной стычки, вот сытый, довольный, каким был в гостинице, часа за три до того, а тот – усталый, злой, голодный, как пес, огрызающийся… Нет, негоже это, Пьетро впредь будет осмотрительней.

- Да, мессер. Того не будет, я ваших забот не приумножу. - Судьба мессера Энцо разошлась с его собственной, как ни жаль - вздох да кивок были ответом Баланти. - Но… - Как бы то ни было, юноше не терпелось узнать самое главное. - Мне-то теперь куда? Служба, она бывает разная. А ну как отправят опять по хозяйству помогать или в одежную…

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

Как куда? У двери стоять и ждать, как обычно. У Лодовико даже мысли не возникло, что может быть как-то иначе. Сначала не возникло, но прозвучавший вопрос, крайне неожиданный, заставил его удивиться, а удивившись, посмотреть на дело по-новому.
С одной стороны, Меркуцио и был всего-навсего слугой, которого было не жалко ни лишиться, ни приманкой послать. Если бы он сгинул, то так бы это и осталось. Но теперь, когда он приехал, все изменилось. Теперь он был, во-первых, человеком, доказавшим свою верность. Во-вторых, недюжинную изворотливость и удачливость. И тем и другим не расшвыриваются даже герцоги. Кстати, похоже, малец проявлял честолюбие, что многое объясняло и, надо заметить, тоже обнадеживало.
- А ты, значит, на что-нибудь другое метишь, так? - Лодовико испытующе посмотрел на посланца. - Для этого способности какие-нибудь нужны. А что ты умеешь, кроме того, чтобы уезжать и возвращаться?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

- Умею писать красиво. И по-латыни говорю, читаю и пишу, если диктуют. - Последней прозвучала старательно произнесенная латинская фраза. Он перевел дух, решил умолчать, что и по-гречески понимает. Лучше что-нибудь практическое... - Мессеру Умберто, тогда, в Риме, помогал учет вести.
Сколько раз придумывал он ловкие фразы о своей исключительной пригодности, но сейчас все напрочь позабылось. И вертелось на языке только нечто глупое, черте с какого печатного листа считанное либо услышанное с площадного выступления:
- А еще, мессер, умею слушать да молчать.

Святой Петр! Призри сироту, яви милость! Ведь редко прошу тебя, так не дай мессеру Лодовико передумать, да рвение мое признать за бахвальство!

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

- Писать красиво, слушать и молчать, - резюмировал Лодовико.
Неожиданная ученость слуги его, что и говорить, удивила. Хотя, если подумать, и не с таких высот слетали.
- Да, удачливость твою и умение выходить из плохого положения с прибылью ты упомянуть забыл. А это умение хорошее. Может, ты привык к нему, что не замечаешь?
Или это опять непонимание? И парень так и не осознал, что если его не пришибли да не выгнали за то, что тогда отлучился и потом глупостей всяких наплел, то это даже не удача, а почти второе рождение? Что его послали если не на смерть, то на крупные неприятности, а он вернулся, видите ли, выполнившим поручение, да еще в новом костюме. И все обернулось, считай, не просто без потерь, но еще и в плюс заноси службу при герцоге?
- Слугой тебе тут повертеться еще придется, но считай, что тебя заметили. Если какие вдруг будут... особые поручения... тебя позовут. Да, кстати, а кто тебя учил писать красиво?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Что вертеться приходится, как уж на сковороде, это Меркуцио лет с десяти узнал. Хоть и любил его дед без меры, но хвалил редко, и «прибыль» в его жизни выходила, если удавалось наказания за проделки избежать, и уснуть не наревевшись. Не голодал он по-настоящему, это верно. И смерти так редко опасался, что думать о том не привык. Удачливость? На то Господь милостив, и Св. Петр, заступник, а Пьетро - исправно молится…

Вернуться он вернулся, потому что и не мыслил по-другому: раз велели - сделал. Сгиб бы в дороге, значит – не судьба, а так, отчего ж не вернуться, если нужен, если ждали. Воспитан был Пьетро в послушании старшему, тому, кто будет велит и указывает, так молодой пес вьется у ног странника, выбранного им в хозяева: бери меня каков есть, искренним и верным. И пока не пнул первый-пятый-десятый, не прогнал, не озлобился пес, подобно беспутному волку, все в глаза глядит.

Особые поручения. Дождешься их, как же. Значит, придется вновь "на подхвате" стоять, ох грустно... Юноша подавил вздох и, как мог, ответил:
- Меня фра Валерио учил, он жил у нас в поместье. В поместье Макиавелли,- торопливо поправился и уточнил, - там мой дед управляющим по сей день. Он и письму, и счету, и латыни учил, пока не ослеп совсем. А когда я деду помогал с письмами да книгой хозяйственной, тот любил, чтоб все чисто было: тогда и согласия, говорил, в прошении, добиться проще.

Глаза больше не блестели в ожидании чуда. Меркуцио понял, что принят назад, в дворню герцога, но путь наверх, даже на ту низенькую ступеньку, что позволяла быть полезным хозяину в делах, а не при кухне, пока еще закрыт.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

19

- Внук управляющего... Как же ты в слуги-то попал? Ладно, потом расскажешь как-нибудь.
Лодовико с удовольствием, может быть, послушал бы историю Меркуцио, но сейчас ему было не до того. Мерный разговор двух голосов, все это время слышавшийся из-за двери в соседнюю комнату, где с кем-то разговаривал герцог Пезаро, стал более отрывистым и явно подходил к своему завершению. Сейчас Джованни Сфорца позовет его, и Лодовико мысленно был уже скорее в другой комнате, чем в этой.
Впрочем, самое главное он уже узнал.
Этот Пьетро был не так прост, как казалось. И хоть и зол он был на него за вранье, но, помимо любви к байкам, у этого парня за душой оказалось еще кое-что. И он явно был неглуп. И предан. При этом, похоже, не той глупой преданностью, которая возникает на пустом месте и всегда подозрительна, а вполне осмысленно. Он служил, чтобы подняться. Это было понятно и естественно.
Что же, сейчас пока "особых поручений" нет, но дальше они, возможно, будут. И хорошо под рукой иметь человека, который, во-первых, предан, во-вторых, сильно не глуп, в-третьих, изворотлив, в-четвертых, не сильно заметен.
- Сейчас я тебя отпускаю, - голоса за стеной были уже совсем хорошо слышны, значит, собеседники подошли к двери, и Лодовико поднялся с кресла. - Но если что... - он сделал многозначительную паузу, - если что, о тебе вспомню в первую очередь.


Эпизод завершен

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » О, дивный новый мир. 05.03.1495. Градара