Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » История с зеркалами. Январь 1492 г. Венеция


История с зеркалами. Январь 1492 г. Венеция

Сообщений 21 страница 27 из 27

1

21

Дино буквально внимал словам собеседника, так ребенок слушает сказки кормилицы. Это ж надо до такого додуматься! Да тут и с барышом можно будет уехать, ну, или хотя бы не внакладе, все-таки делиться придется. Но, заметив щербатую ухмылку трактирщика, насупился. Дворянин он или кто? А Бальдассаре, пусть и хитер, но всего лишь торговец. Не понимал юноша, что надутые щеки лишь подчеркивают наивность взгляда, да смеялся старик не над ним, а над тем, как удачно всучил заезжему пьянчужке скисшее вино.

- Колючку под хвост, вот и понесет, - кивнул, при этом всем своим существом протестуя против подобного отношению к благородному животному. Хорошо бы, чтобы кляча, так не жалко будет. - Вот только ведь сразу взбрыкнет, - опомнился и с надеждой посмотрел на дель Миланезе - снадобье, может, тот знает, или еще что.
- А сторговаться - я уж сторгуюсь, - Бернардино вернулся к началу разговора и, подражая собеседнику, зашептал, - если надо, так я могу и слух пустить, что мне ох как зеркала нужны. Что из-за них здесь и сижу. Вдруг поможет, и покупатель посговорчивей будет?

22

- За лошадь не волнуйтесь, мессер, за лошадью будет кому поухаживать, - хмыкнул Бальдассаре. - Об основном мы договорились. Теперь дело за удачей.

Ночь торговец провел неспокойную. Хоть и был уверен, что все предусмотрел, да так, что ему в любом случае виноватым не быть и в накладе не остаться, а все волновался. Во-первых, хотелось, чтобы назавтра у судьбы был припасен не "любой случай", а все прошло, как было задумано им, Бальдассаре. И, во-вторых, понимал, что обман - это всегда обман, а главным его признаком является то, что может он быть раскрыт самым неожиданным образом. В общем, заснул только под утро, неспокойно, со сновидениями, правда, никаких в них предсказаний увидеть не удалось за сильной сумбурностью.
Утро и день прошли в ожидании. Наконец, наступило то время, когда еще вроде и совсем светло, но сереть уже собирается. Бальдассаре в очередной раз мерил шагами комнату, когда раздался тихий стук в дверь, и сразу, не дожидаясь ответа, посетитель вошел в комнату. Мессер Серджио, как он представился ранее, и двое его сопровождающих - ни то охрана, ни то помощники.

Мессер Серджио был невысоким человеком с очень тихим голосом, присутствие которого, однако, ощущалось физически, даже если он стоял в нескольких шагах от вас.
Он долго и придирчиво осматривал зеркало, морщился и тер переносицу и, конечно, пытался торговаться.

- Простите, мессер, но я уступаю вам товар и должен дождаться такого же. Мне придется задержаться в Венеции. Это требует возмещения расходов и некоторой еще выгоды.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

23

Если торговец провел ночь просто беспокойную, то непривычный к подобным треволнениям Бернардино и вовсе глаз не сомкнул. И страшно, что скроется компаньон с последним зеркальцем, и боязно, что не скроется, а дело все равно не выгорит. Хуже ведь нет, когда поманившая было надежда мелькнет и исчезнет. И чего стоило не расплющить нос о мутное стекло, когда услышал, как зацокали лошадиные копыта "покупателя".
- Один, два, три... сто двадцать восемь... двести пятнадцать, - вот уж не ведал наставник, как пригодятся не слишком-то усердному школяру его уроки. И не важно, что Дино перескакивал через десятки, зато время помогло скоротать.

- Пора! - перекрестившись захолодевшими от волнения пальцами, выглянул наружу. До комнатушки, где расположился дель Миланезе - всего-то несколько шагов, но на ногах - словно вериги.
Как вчера все просто казалось, сейчас же, при смурном утреннем свете все иначе виделось. Страшно! Но отступать некуда. "Это как зуб выдрать - надо только рот открыть, а за тебя все сделают" - уговаривая самого себя, Дино вошел к Бальдассаре.

- Позвольте, любезнейший, - попытался говорить нахально, не фальшивя, но, с удивлением поняв, что голос-то слушается, наконец поверил в успех. - Вы зеркала мне обещали. Это что ж такое получается? Нехорошо как-то.
За спиной сомкнулись двое сопровождающих. Один из них склонился и тихо, но внушительно так произнес:
- Так на то и договоренность, чтобы ее нарушить, - улыбнулся одними губами.

Если бы подобная сцена не входила в планы, Дино бы основательно струсил. Но сейчас он пытался трепыхаться, изображая доведенного до отчаяния покупателя, прибавлял цену с обреченностью проигравшего. До тех пор, пока не увидел предупреждающего огонька в глазах компаньона. После этого потух и махнул рукой:
- Ладно, ваша взяла, - понурившись, вышел из комнаты, шаркая ногами, дошел до собственной спальни и только там выдохнул - вроде бы срастается.

24

- Вы пытались продать зеркало дважды? - неодобрительно скорее не спросил, а констатировал Серджио.
- Нет, это господин хотел купить, - ответил Бальдассаре, усмехнувшись про себя, что мессер Серджио гораздо ближе к истине, чем сам может себе это представить. - Очень просил. Приехал с поручением, как я понимаю, но занялся им не сразу. А теперь вот надо уже уезжать, а зеркала у него и нет. Молодость, кутежи...
- Понимаю, - Серджио позволил себе чуть самодовольно улыбнуться, всем своим видом демонстрируя, что сам он за собой подобных слабостей и промахов не знает.

Зеркало аккуратно положили в короб с сеном и снесли вниз. Деньги перекочевали к Бальдассаре. Покупатель и продавец чинно пожали друг другу руки и важно распрощались, каждый довольный своей частью сделки.
Оставшись один, Бальдассаре довольно щелкнул пальцами и развалился в кресле. Дальше его присутствие было не только необязательным, но и нежелательным. Было кому проследить.

Последовавший же за зеркалом человек, если бы такой вдруг случился, увидел бы, как бережно снесли зеркало вниз, как нежно, как ребенка, пристроили к повозке. Как мессер Серджио с помощниками чуть отошли в сторону, обсуждая свершенное дело, вытирая пот со лба. И очень зря, потому что до этого смирно стоявшая лошадь вдруг всхрапнула, мелко задрожала и понесла пустую повозку с уложенным на ней ящиком. Следом несся кто-то, видимо, из прислуги постоялого двора, с криками.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

25

- И прямо мне под ноги! Вот убытки теперь! - упивалась всеобщим вниманием торговка. Молоко из разбитого кувшина щедро залило зеркальные осколки, кружившие рядом пара сорок с интересом косили глазом на это великолепие. На стене соседнего дома пустились в пляс солнечные зайчики. Перевернутая повозка - не такое интересное дело, как повешение, но толпа все равно собралась изрядная. В последнее время то ли воры были удачливые, то ли стража обленившаяся, но не ловили никого. А тут - какое ни есть, а развлечение.

Бернардино, нетерпеливо отстукивал пальцами по столу - хотелось уже зайти к Бальдассаре, но тот еще вчера предупредил, чтобы до вечера компаньон и носа из комнаты не высовывал. Мол, к чему лишние подозрения? В глубине души с ним полностью согласный, Дино теперь боялся обмана уже со стороны торговца. Время тянулось и тянулось. Наконец, в дверь осторожно постучали...

26

- Ну, держите, - Бальдассаре тяжело кинул на стол приятно звякнувшие мешки. - Не обессудьте уж, взял себе за труды. Хлопот много было, да здесь задержаться - расходы. Вроде, выгорело. На покупателе, конечно, лица нет, но, кажется, ничего не подозревает. Осколками вашими уже детишки наигрались, а теперь женщины округи, которые успели, по домам в них любуются. Только теперь это не ваши осколки, а мессера Серджио.

***

На следующий день Бальдассаре уехал из Венеции. Увозил с собой товары и - что было важнее - признательность одного молодого человека, который был доверенным лицом маркграфа Мантуи. Благодарность - товар самый неверный, конечно. С собой не завернешь, да и часто по дороге теряется. Но какой ни есть, а приработок. Да и удовольствие от проделанного... такое ни за какие деньги не купить.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

27


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » История с зеркалами. Январь 1492 г. Венеция