Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Об опасности намеков. 25.03.1495. Градара


Об опасности намеков. 25.03.1495. Градара

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

2

Баланти вошел в покои Лодовико Моро. Комната, где обычно герцог Милана беседовал со своими приближенными, была сейчас пуста. Баланти нахмурился: он должен был передать от Джованни Сфорца письма, и сделать это мог только лично в руки его светлости. Теперь придется ждать.
Именно это Лодовико и приготовился делать. Он бросил бумаги на стол и, пройдясь по комнате, остановился около окна. Из него был хорошо виден двор замка и сам герцог Милана, занятый разговором с одним из испанских посланников и, по всей видимости, не спешащий его заканчивать. Баланти почти прожег дыру взглядом в виске миланца, но особого эффекта не получилось.
Неожиданно за спиной раздался шорох. Он вздрогнул и обернулся. Распахнутая дверь вела в соседнюю комнату, бывшую спальной миланского герцога. Оказывается, там кто-то был. Он и забыл о Джачинте, убежденный полной тишиной покоев, что в них никого нет.
Между тем, как он знал, недавно еще здесь было весьма шумно. Один из слуг, когда он шел от комнат Джованни Сфорца сюда, подошел и сказал, что в покоях герцога Миланского были слышны крики, рыдала служанка и, вроде, речь шла о воровстве.
- Мадонна Джачинта, простите. Я жду его светлость, но пока безуспешно. Здесь что-то произошло?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

- Мессер Лодовико.
В имени было и приветствие, и улыбка, и вопрос.
Как не уговаривала себя Джачинта, что не ее в том грех, все-таки чувствовала себя немного виноватой перед придворным герцога Пезаро. Ведь поддалась она порыву, рассказала Адриане, что видела ее мужа с другой женщиной. Супружеская измена - не такое уж редкое явление, хотя про Баланти и его жену до того не ходило никаких слухов. И, став случайно свидетельницей, мадонна Марроне и не думала раскрывать эту тайну. Не думала до того мига, когда ей вдруг показалось, что между герцогом Бари и добродетельной Рианой существует тайный сговор. Из-за ревности и бросила тогда ей в лицо издевательское сочувствие. Потом, разобравшись, не раз о том жалела, только сказанного уже не вернешь.
Среди свиты герцогини Пезаро зашептались, что между супругами пробежала черная кошка. И кто со злорадством, а кто и философски добавляли "давно пора". Сама Джачинта ничего такого не замечала, но она почти все время проводила в покоях герцога Миланского, не мудрено. Потому и решила воспользоваться приведшим Баланти случаем.
Она на правах хозяйки предложила гостю стул и сама села напротив.
- Всего лишь нерадивая прислуга, - с легкость отмахнулась она от вопроса. - Его светлость немного задерживается, я тоже его жду. Позвольте предложить вам вина. Надеюсь, вы не будете против моего общества, вдвоем и время бежит быстрее.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Буду благодарен, мадонна.
Для очистки совести Баланти выглянул в окно и убедился в том, что миланец и не думает заканчивать разговор. Предложение вина, таким образом, было как раз кстати. Он повернулся опять к Джачинте и кивнул.
Хоть и поговаривали, что между Адрианой и Лодовико пробежала кошка, но иногда зрители чувствуют все раньше тех, за кем наблюдают. Баланти пока бы удивился, если бы кто рассказал ему, что о нем и его жене ходят такие слухи. Удивился, но потом бы задумался.
Потому что невнятное беспокойство, зародившееся в день пира, на самом деле усиливалось. Адриана изменилась: она больше не стремилась использовать каждую возможность, чтобы увидеться с ним хотя бы ненадолго, а скорее наоборот, избегала возможностей, которые и без ее хлопот возникали. Все это заставляло Лодовико хмуриться. Он помнил, что началось все именно во время пира, когда Лодовико Моро обратил внимание на его жену. Именно тогда Баланти заметил, как приятно Адриане быть в центре внимания, как легко она держится, когда на нее направлены все взгляды. И понял, что, возможно, приведя ее ко двору, подверг ее скромность искушению, которое она прошла совсем не так, как он думал.
Тогда Лодовико напоминал себе, что Адриана уже была при дворе Пезаро, когда его хозяйкой была первая жена Джованни Сфорца, и не проявлялось в ней тогда ничего подозрительного. Но тут приходилось быть честным самим с собой. Это был другой двор, совсем не двор Лукреции Борджиа. И это было давно.
В который раз Баланти спрашивал себя, не лучше ли было бы оставить жену в усадьбе, где она жила уже несколько лет, а не тащить ее поближе к себе и, что греха таить, к искушениям?
Впрочем, постоянно Лодовико о том не думал, и тем более сейчас, когда его занимало совсем другое. Он смотрел на то, как Джачинта наливает вино, и вспоминал об услышанном.
- Нерадивость слуг дело нестрашное, но я слышал, что разговор шел о воровстве? Извините, мадонна, но я вынужден настойчиво расспрашивать, даже если разговор вам неприятен. Проворовавшегося слугу или служанку придется выставить. Особенно если дело касается произошедшего в покоях его светлости герцога миланского.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Джачинта была искренна в своем нежелании выдавать проворовавшуюся поломойку, но ей и в голову не пришло покрывать ее сейчас, когда история получила огласку. Самое большее, на что она была готова, так это представить ситуацию насколько возможно мягче.
- Да, у меня исчезло кольцо, - она вытянула руку, показывая недавнюю пропажу, - потом выяснилось, что когда я умывалась оно соскочило с руки в таз, и его вынесли с помоями. Не сомневаюсь, если бы я сразу не заметила, ко мне бы оно не вернулось. Но и кражи как таковой не было, скорее, недоразумение.
Она пожала плечами.
- Я не хотела, чтобы у бедняжки были проблемы, потому и не хотела, чтобы о том стало известно. Но раз есть возможность, что это не ошибка, а умысел, то я не буду спорить. Девушку зовут, по-моему, Кора.
Служанку, конечно, жаль, но она сама виновата. Да и бог с ней. Размышляя, как бы половчее перейти к тому, что ее на самом деле интересует, Джачинта пригубила вино.
- Но мне не хотелось бы огорчать Его светлость. Вряд ли он обратит внимание на такие мелочи, но может лучше ему о том не рассказывать?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

Лодовико отметил про себя имя служанки, чтобы в разговоре с тем, кто отвечал за каждого слугу и каждую служанку, спросить о ней и, если что-нибудь за той уже водилось, настоятельно посоветовать ее убрать. Не хватало еще, чтобы недоразумение шло за недоразумением. И тем более, чтобы у его светлости была причина для недовольства. Лодовико Моро, хоть и родственник Джованни Сфорца, но еще и высокий гость, для которого готовилось самое лучшее. Нерадивая и вороватая служанка плохо в это вписывалась. Миланец мог проявить недовольство, что покоях вообще такая могла оказаться.
Предложение Джачинты не рассказывать о происшествии Баланти расценил как деликатное понимание с ее стороны и был ей за него благодарен.
- В ваших покоях она не появится, - Лодовико кивнул и многозначительно посмотрел на Джачинту. - Я тоже думаю, что его светлости герцогу Миланскому лучше не сообщать специально, - он намеренно выделил последние два слова, чтобы было понятно, что он не говорит о том, чтобы скрывать, что сродни обману.
"Был бы вам за то весьма признателен и благодарен", - сквозило подспудным смыслом от слов Баланти.
- Он очень доволен своим пребыванием здесь, насколько мне известно, - Лодовико отсалютовал придворной даме герцогини Пезаро бокалом с вином, признавая тем самым ее немалые заслуги. - Не будем же омрачать его впечатления. Если вам кажется, что ему что-нибудь требуется... или если что-нибудь потребуется вам... Мадонна, вы всегда можете обратиться прямо ко мне.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

Джачинта потупилась, не благодаря, при этом давая понять, что благодарна за предложение. Но не только проявление скромности было тому причиной. Теперь она уверилась, что Адриана не рассказала мужу о том, кто выдал его маленький секрет. Нет, нельзя отказывать придворному в умении притворяться, но все равно - непохоже было обращение собеседника на холодную любезность, когда за вежливой улыбкой скрежещут зубы. Потому и скрыла она глаза, что ей было неловко мило разговаривать с человеком, в семейную жизнь которого она внесла разлад.
Вообще, зря она полезла не в свое дело, мало ли, кто и что увидел, правду говорят, нельзя действовать сгоряча. Ведь чего она добилась? Уязвила Риану и сделала гадость ее мужу, чья вина заключалась лишь в том, что он забыл запереть дверь. Мужчины не умеют любить одну женщину, это всем известно, и глупо от того огорчаться. Адриана же, хоть и родила троих, осталась наивной, как девушка. Рано или поздно ей бы пришлось признать, что ее Лодовико ничем от других не отличается. Но было бы лучше, если бы узнала она это от кого-нибудь другого.

Но разумные доводы не утешали. Чем дольше продолжался разговор, тем сильнее мадонну Марроне мучило раскаяние. Она посмотрела на Баланти. Сейчас он никак не походил на вечно занятого придворного, напротив, он держался уважительно, словно ему и впрямь доставлял удовольствие неспешный разговор, и от этого было только хуже.
- Мессер Лодовико, вы очень добры, - заливаясь краской стыда, пробормотала она и отвела взгляд. Что сказал бы он, если бы узнал, какую сыграла роль его сегодняшняя собеседница.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Лодовико не знал роли мадонны Джачинты в своей жизни, и поэтому ее румянец расценил по-своему. Он решил, что она смутилась прямому намеку на свою временную роль при дворе герцога Пезаро. Это его удивило. Кто бы мог подумать, что согласившаяся согревать постель герцога Лодовико женщина может проявить скромность, когда ей о том говорят прямо? Он не собирался обсуждать с ней подробности, но и не сильно деликатничал. Чего бы не сказать комплимент, если есть за что? Такое неожиданное сочетание скромности и готовности стать почти назначенной любовницей почему-то казалось ему невозможным. Но факт упрямая вещь, даже если принимает вид покладистой женщины. Скромность не исключала того, что... Вывод неприятно царапнул и каким-то образом оказался связан с Адрианой. Лодовико понял это, и настроение от этого ухудшилось.
- Я добр? Нет, мадонна Джачинта, я всего лишь справедлив. Нельзя недооценивать роль удовольствий в нашей жизни. Их отсутствие может сказаться более чем пагубно.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

Джачинта немного пришла в себя. В самом деле, что такого страшного произошло? Если Адриана до сих пор ничего не сказала мужу, значит, решила сделать вид, что осталась в неведении. Это очень умно, хотя и неожиданно.
Мадонна Марроне посмотрела на Баланти и согласно кивнула:
- Конечно вы правы, мессер Лодовико.

Баланти оказался совсем не таким, каким она его до сих пор себе представляла. До этого придворная жизнь их не сталкивала, каждый был на своем месте, и Джачинта считала его довольно высокомерным и не особо для нее интересным. Перед тем Баланти ей было лишь немного неловко, но не более. В этом же кратком разговоре он предстал перед ней совсем в ином свете, уже не одним из свиты герцога Пезаро, а обычным, приятным в обращении мужчиной. Мужчиной, в чью жизнь ее неосторожные и злые слова могли внести немало сумятицы. И что теперь делать? Сказанного уже не исправить. Огонь в камине не подсказал решение, от кубка в руке также не было никакой пользы.
Джачинта допила вино, помедлила и, наконец, решилась. Осторожные намеки и выразительные взгляды - это все, что она могла себе позволить, но понадеялась на красноречивость недосказанного.
- Некоторые из удовольствий могут иметь и последствия, особенно сильные, если от предающегося им человека подобного не ожидали.
"Ваша жена была слишком уверена в вашей верности, потому для нее и стало ударом известие о вашей измене".
- Конечно, это только в том случае, если есть человек, которому это может не понравиться.
Прямее уже и не скажешь. "Я - вдова. Пусть я провожу ночи с герцогом миланским, но не делаю этим никому хуже". Джачинта посмотрела на собеседника и опустила взгляд.
- Все мы в чем-то грешны. Но ведь на то и грех, чтобы не выставлять его напоказ, - запинаясь на каждом слове и не отрывая глаз от кубка, закончила она.

Этим она надеялась хоть как-то уравновесить собственную несдержанность в разговоре с его женой. Пока он остается в неведении, что его маленький грешок раскрыт, но Джачинта-то знает, что отныне Риана будет более придирчива. Что еще оставалось, кроме как очень прозрачно предупредить, чтобы тот был поосторожнее?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

- Ну что вы, мадонна, - Лодовико отсалютовал вновь Джачинте кубком и одобрительно ухмыльнулся. - Ваша проповедь весьма занимательна, но я и не думал вас ни в чем обвинять.
Он пил вино. Думал, что Джачинта мила и трогательна в своем желании напомнить, что от ее поведения никому не хуже. Как чудно все-таки уживаются в женщине скромность и готовность. Он едва сдерживал улыбку, но, еще раз обратившись мысленно к словам собеседницы, вдруг разом растерял веселье. Дьявол! Он так расслабился, что и не понял сразу намека, обращенного к нему. Теперь же разом всплыли все терзающие его сомнения.
Баланти стало жарко. Он отставил кубок, уже криво улыбнулся Джачинте и, встав, отвернулся к окну, якобы чтобы проверить, там ли еще герцог Милана. Что она там болтала об удовольствиях и последствиях, особенно тяжелых, если пойман на них тот, от кого всего менее ждут? От кого, скажите пожалуйста?
Не о нем ли и его жене говорит мадонна Марроне?
Если и знал Лодовико за собой что-нибудь, что можно было описать словом "грехи", то происходили они не в Градаре, так что можно было сказать, что их и не было.
А чтобы понять, что мадонна Джачинта видела его в темной комнате замка с собственной женой, да только не разглядела ее лица, поняла все по-своему и теперь по доброте предупреждает быть поосторожнее, надо было быть или провидцем или совершенно пьяным, а Баланти не был ни тем ни другим.
Зато с недавнего времени он сделался подозрительным мужем. Адриана менялась и ускользала от него. Намеки Джачинты были неуместно кстати. Лодовико почувствовал жгучее желание вытрясти из нее всю правду, и лишь нежелание предстать перед миром ревнивцем позволило ему сдержаться.
- Разве в нашей жизни что-нибудь скроешь? - процедил он сквозь зубы, по-прежнему разглядывая заоконный пейзаж. - Остается только надеяться на молчаливость случайных свидетелей.
"Не знаю, что вы там знаете или придумали, мадонна, но не стоит делать меня центром разносимых вами слухов. По крайней мере, я ведь теперь знаю, кто их источник. Если что".

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

Джачинта понимала - вряд ли она существенно уменьшит нанесенный ею же вред, но зато теперь она могла оправдаться хотя бы в собственных глазах. Не стоило поддаваться ревности. К чему лукавство перед собой? Она ревновала, от того же, что не имеет на это никаких прав, ревновала еще сильнее.
Она поймала хмурый взгляд собеседника и похолодела. Герцог Бари скоро уедет в Милан, а она по-прежнему останется в Градаре. Лодовико Баланти имеет достаточно большой вес в свите герцога Пезаро, чтобы делать его врагом. Поддавшись благому порыву, не совершила ли она очередную ошибку? Он понял, что она знает, она знает, что он понял. Не сплела ли она своими руками себе силки? Теперь, если Адриана вдруг решит учинить мужу допрос, тот быстро догадается, откуда дует ветер. Надо аккуратно заверить собеседника, что ему не о чем волноваться. Только бы он не узнал, что все, что можно было сказать, придворная дама уже сказала.
- Скрыть можно многое, если постараться, - отозвалась Джачинта и неуверенно улыбнулась, - а молчание - умение, достойное восхищения

Жаль только, что я об этом забыла.

- Мессер Лодовико, ваш бокал пуст! - она старательно не смотрела на собеседника, боясь, что он прочитает признание в ее глазах. - Его светлость будет недоволен.
Джачинта вновь превратилась в радушную хозяйку, хлопочущую, чтобы гостю было комфортно. Теперь она не замолкала ни на миг, чтобы легкая беседа вновь не превратилась в полный двусмысленностей разговор, и только когда из-за неплотно прикрытой двери донеслась знакомая поступить Лодовико Моро торопливо произнесла:
- Что бы не случилось, мессер, все можно исправить. Нужно лишь терпение.

Ваша жена слишком вас любит, она вас простит или уже простила. Только и вы уж постарайтесь больше не попадаться.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

- Молчание не только умение, но и добродетель, - напомнил Баланти, мрачнея еще больше и все же делая вид, что для него разговор - всего лишь шутка и смешная абстракция.
Джачинта ясно дала понять, что он не ошибся. Это был намек, и еще какой! Непонятным оставалось только, что ею двигало. Он отвернулся от окна, так и не увидев в нем ничего. Мысли его были слишком далеко от того, чтобы разглядывать красоты двора Градарского замка. Как и едва замечал он суету любовницы миланского герцога вокруг, хотя болтал с ней о чем-то незначительном и даже смеялся. Какое вино? Рука Лодовико сжала наполненный бокал, но так и не поднесла его ко рту. Какое там вино, когда и так было и кисло и горько.
Он по-прежнему едва сдерживался, чтобы не скрутить Джачинту, не усадить насильно в кресло, не сжать ей горло и, нависнув сверху, не вытащить из нее все, о чем она умолчала. Никогда еще способность владеть собой не требовала от придворного Баланти таких усилий.
Собственно, приходится признать, что способность эта проиграла, но Джачинте посчастливилось не испытать последствий. Она так и не узнала, насколько вовремя появился миланский герцог.
Зато Лодовико Баланти был прекрасно осведомлен о том. Передав все, с чем прислал его герцог Пезаро, он развернулся и ушел. Он был мрачен и зол, и утешением ему служило только то, что Лодовико Моро появился как раз вовремя, чтобы избавить его от искушения разыграть-таки роль обманутого мужа, что было бы смешно и, скорее всего, совершенно бесполезно. Джачинта не глупа и в ее силах было не говорить больше того, что она уже сказала. Он хотел бы думать, что понял что-то неправильно, но не мог. Уж слишком все сходилось одно к одному. Адриана изменилась. Оставалось только надеяться, что ничто не зашло слишком далеко, может, поэтому Джачинта и позволила себе только легкие намеки. Вот в этом он смог себя убедить и чуть выдохнуть.
Он жалел, что привел Адриану ко двору. Он был готов отправить ее обратно, но, получившая место при герцогине по его хлопотам, она не могла покинуть двор лишь из его желания. И все-таки это следовало сделать.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Об опасности намеков. 25.03.1495. Градара