Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Запоздалое эхо. 03.07.1495. Форли


Запоздалое эхо. 03.07.1495. Форли

Сообщений 1 страница 20 из 21

1

2

Катерина Сфорца еще раз перечитала полученное письмо. Прошло не менее четверти часа, как она сломала печать герцогини Пезаро, и все это время она провела в несвойственной ее деятельной натуре глубокой задумчивости. Многие обвиняли графиню в излишней категоричности, более подходящей мужчине, нежели женщине, но иногда и она предпочитала временно отступить. Не забыть - боже сохрани, конечно же нет! - скорее, закрыть на что-то глаза...
Именно так она поступила тогда в Градаре, а ведь точно знала, кто приложил руку к той неприятной истории.
Неприятной... Двум не самым последним мужчинам из свиты герцога Пезаро она стоила жизни. Сущее везение, что их не сразу хватились, да и то лишь потому, что от предсвадебной суматохи у обитателей замка голова шла кругом.
Катерина снова взяла в руки письмо и, хотя ее настроение тому не способствовало, невольно улыбнулась - из юной Лукреции Борджиа уже сейчас получалась неплохая конспираторша.
- У это малютки склонность к интригам в крови.

Изяществу слога герцогини Пезаро не мешала необходимость сообщить деликатные новости между строк - так, чтобы смогла понять только Катерина, для остальных же все бы выглядело лишь женским желанием посплетничать.

...и отец мессера Ромео даже объявил награду любому, кто хотя бы что-нибудь знает о его сыне. Ужасная история, просто ужасная. Мой муж лишился сразу двоих придворных и никто не знает, где они и что с ними.

- А ведь кое-кому все это сошло с рук.
Катерина нахмурилась - если об истинной причине исчезновения Франческо Морияди и Ромео Дзанери ей было хорошо известно, как и о том, кто был настоящим всего этого виновником, то о том, что случилось с Лукой Барбато, ей оставалось только догадываться.
В то, что тот мог покинуть ее по доброй воле, она не верила, да и оснований тому не было, но подозрение, увы, вполне обоснованное, стало виновником ее бессонницы. И переживала Тигрица Романьи отнюдь не за наемника, ей не давало покоя то, что зря она тогда смалодушничала - ей следовало сразу же поговорить с Оттавиано. А теперь получается, что все ему сошло в рук. Кто знает, не стала ли эта безнаказанность причиной еще одной смерти.

- Но начну я все же не с тебя, мой мальчик, - когда решение принято, и на душе становится легче. - Есть один человек, к советам которого ты очень даже прислушиваешься... Вот с ним-то мне и следует побеседовать.

Отредактировано Катерина Сфорца (08-10-2019 21:23:37)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

3

Про историю с шуткой в Градаре Сципионе уже почти что забыл. Позволил он себе такое легкомыслие далеко не сразу. Поначалу, конечно, все время ждал, когда мадонна Катерина позовет его (или только Оттавиано), чтобы объявить свое недовольство и что за ним последует. Думал, что тянет, чтобы помучить их или потому что не может придумать, как проявить свой затаенный гнев. Но шло время, ничего не происходило, и Сципионе уже подумал, что гроза правда пронеслась мимо. Что Катерина остыла - невозможно же даже ей быть такой злопамятной - или что решила, что собственный сын и его брат никак не причастны.
Тем более что до сегодняшнего дня во всей красе уже проявились проявились другие поводы для беспокойства: Фео и его родственники все вольготнее чувствовали себя в Форли. Сципионе сатанел, когда видел, как они ведут себя хозяевами там, где им ничего не принадлежит, и распоряжаются всем, что должно находиться во власти Оттавиано. Они были сильны той особенной, как будто наивной наглостью, которую никак не предъявить, но за которую хочется убить.
На фоне этих проблем что там какие-то два придворных герцога Пезаро и давняя шутка? Да даже и Лука Барбато за два дня почти истерся из памяти Сципионе. Наемник, ведший при дворе жизнь кота, гуляющего самого по себе, не слишком-то удивит, если исчезнет.
Узнав, что Катерина зовет его к себе, Сципионе вообще не думал о причинах и не слишком волновался. Интересно было только, один он призван пред ее очи или вместе с Оттавиано, но задавать вопросы присланной с сообщением служанкой посчитал ниже своего достоинства.
- Вы звали меня, мадонна? - войдя в кабинет Катерины, Сципионе привычно уже огляделся, здесь ли ее супруг.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Мы одни, Сципионе, - Катерина внимательно смотрела на Сципионе, потому от нее не укрылся его интерес. - Я решила поговорить с тобой с глазу на глаз.
Движением подбородка она указала внебрачному сыну своего покойного мужа на кресло напротив себя. Кресло было поставлено не без умысла - дневной свет падал прямо на Сципионе, лицо же самой графини на фоне окна казалось размытым пятном.
- Ты догадываешься, о чем пойдет разговор? - поигрывая жемчужным браслетом, поинтересовалась она и холодно улыбнулась - обычно такая улыбка не сулила ее врагам ничего хорошего.
Но Сципионе да Имола не был пока ее врагом, он был предан Оттавиано, а преданность в нашем мире, пусть адресованная и другому, что-то, да значила.
- Я сегодня получила письмо от герцогини Пезаро... - продолжила Катерина и извлекла из рукава от частого прочтения потерявшее прежний вид послание.
- Ты ничего не хочешь мне рассказать?

Отредактировано Катерина Сфорца (15-10-2019 11:44:27)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

5

Начало ничего хорошего не предвещало. Разговоры с глазу на глаз с законной супругой и вдовой его отца были для Сципионе скорее исключением, чем правилом. Он старался быть аккуратным. Хоть и был бастардом, которому было дозволено воспитываться с законными детьми, не зарывался и не фамильярничал. С Катериной Сфорца был неизменно вежлив и держал дистанцию ровно такую, какую бы ожидали от любого приближенного придворного. Частые задушевные беседы в такие отношения не входили. Если он был там, где была Катерина, то рядом обязательно был кто-нибудь еще, и чаще всего - Оттавиано.
- Не догадываюсь, - почти чистосердечно сознался Сципионе.
Причин главных было две - давняя история в Градаре и нынешняя с Лукой. Наверняка может быть еще множество более мелких, так что Сципионе почти не лукавил, говоря, что не понимает. Весть о письме, правда, вроде давала намек, но той истории он теперь опасался меньше, чем нынешней.
- Кажется, мы ничего не натворили там такого, чтобы вдруг сейчас вскрылось. Разве что... - Сципионе хмыкнул. - Какая-нибудь служанка вдруг понесла. Но с ними разве разве можно указать точного виновника? А вот что ни одна благородная дама из-за меня пострадать не могла, я готов поклясться хоть сейчас на Библии.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

- Не вдруг и не сейчас, - согласилась Катерина.
Она не стала добавлять, что дело вовсе не в несчастье какой-то там служанки, вместо этого графиня сделала очень долгую паузу. Очень-очень долгую паузу. Это было не так и сложно - мыслями Катерина перенеслась на три месяца назад и неожиданно для себя испытала нечто сродни ностальгии по тем, казалось бы, таким недавним временам. Все-таки в греховной связи есть особая пикантность. Не то, чтобы происходящее за дверями супружеской спальни стало менее волнующим или Джакомо вдруг превратился в одного из тех мужей, которые заглядываются только на чужих жен, но графине не хватало терпкого ощущения собственной свободы. Не от Джакомо, нет - от людского мнения.

- Но мне именно сейчас стало интересно, зачем вам с Оттавиано это понадобилось.
Катерина по-прежнему не облегчала собеседнику его задачу, пусть она и не играла со Сципионе как кошка с мышью (к своей досаде в глубине души она считала так называемого пасынка гораздо умнее ее собственного сына), но это не означало, что она намеревалась преподнести ему все на тарелочке.

Отредактировано Катерина Сфорца (17-10-2019 16:28:30)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

7

"Вот ведь не было печали", - вздохнул про себя Сципионе.
С Катериной стоило только увериться в собственной безнаказанности, как оказывалось, что она ничего не забыла. Сципионе, конечно, струхнул. Он бы испугался гораздо больше, если бы за его душой не было большего греха. Как это ни странно, но не отправь он пару дней назад собственноручно на небеса Луку, сейчас ему было бы гораздо сложнее. Отнекиваться слишком долго, думал бастард, не получится, но, как и Катерина, он решил не спешить с прямолинейностью.
- Да что такого уж нам понадобилось-то? - как будто с обидой переспросил он. - Ну попросил он приехать меня в Градару. Ну приехал я. Не думал, что сильно помешаю. Знаете, Оттавиано не слишком-то приятно было там одному. Все, кто с таким радушием вас там встречал, почти не обращал внимания на вашего сына.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

- Не заставляй меня разочаровываться в твоем уме, Сципионе.
В голосе Катерины появился металл. Интригуя сама, она не терпела интриг против себя и была безжалостна не только к врагам, но и к друзьям. Правда, для первых хватило бы и подозрения, вторым же она давала шанс. Один шанс.
- Или дело обстоит еще хуже и ты сомневаешься в моем? Если ты вдруг внезапно поглупел, то с этим я уже ничего не могу поделать, но если ты считаешь меня недалекой женщиной... Что ж, тогда я ошиблась в выборе собеседника, как неправа была и в попытке разобраться. Возможно, Оттавиано был бы более откровенен, - Катерина откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди, она сменила тактику и теперь заговорила ёмкого мягче. - Твое стремление уйти от разговора меня бесконечно огорчает, но я помню тебя еще ребенком, потому не буду торопиться с выводами. В конце концов, шутка даже очень дурного характера остается шуткой. Итак, мы продолжаем разговор или ты по-прежнему будешь играть в непонимание?

Отредактировано Катерина Сфорца (22-10-2019 16:13:57)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

9

Сципионе понял, что отнекиваться дальше уже не получится, хотя и рассчитывал, что сможет. Он не знал, что случилось со смешной мадонной Вероникой и куда вдруг пропали двое придворных. Ну так мало ли куда ссылают или прогоняют провинившихся. Видимо, все-таки старая дева разболтала, как все было. Этого и следовало ожидать, и единственной причиной, по которой Сципионе надеялся, что этого не случилось, было долгое молчание Катерины.
- Ах шутка! Значит, вы про шутку... - якобы только сейчас догадался бастард. - Давненько это было. Простите, ваша светлость, но мадонна Вероника... В общем, она такая, что просто невозможно удержаться от искушения подшутить над ней. Она глупа, как гусыня, и болтлива, как галка. Не может держать в себе ничего, пока не поделится хотя бы кем-нибудь. А уж праведного гнева... Уххх! Бедняжка бы задохнулась, если бы не я.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

- Значит, вы подшутили над монной Вероникой? - с сарказмом спросила Катерина. - Наверное именно поэтому вы с Оттавиано не задавались вопросом, чем же закончилась эта история. Ведь это история только глупой гусыни Вероники? Тогда может быть тебе будет интересно узнать ее судьбу? Ее судьбу и тех двух несчастных, которые всего лишь оказались не в то время и не в том месте? Ну что ты молчишь, мой мальчик? Неужели тебе совсем нелюбопытно?
Катерина привстала и взмахнула письмом перед самым носом Сципионе.
- Три человека бесследно пропали: Вероника Капротти была интересна только самой себе, а вот о двух свитских герцога Пезаро есть кому озаботится. Семья одного из них назначила изрядную награду только за информацию...

Голос графини звучал все тише и все больше напоминал тихое шипение - так кобра предупреждает о собственном нападении.
- Или тебе сейчас больше интересно, почему я до сего дня молчала? А может вы просто оба думали, что я не догадалась, кто за этим стоит? Хотя возможно вы решили, что я испугалась разоблачения и как-то обманула Джакомо? Тогда спроси меня  Сципионе, о чем ты хочешь знать, и я обещаю тебе ответить. Но только не ошибись и задай правильный вопрос.

Отредактировано Катерина Сфорца (22-10-2019 16:58:52)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

11

Что до сегодняшнего дня Сципионе был уверен, что тучи давно рассеялись, не говорило о том, что он не готовился к разговору раньше. Правда, было уже это давно и достаточно забылось.
Но кое-что Сципионе помнил очень хорошо. Например, что их с Оттавиано, притаившихся в нише башни, где была тогда хорошая суматоха, так никто и не заметил. Значит, самое больше, до куда просматривается их с Оттавиано участие, - это передача письма в другие руки. Вот в этом, видимо, и придется сознаваться, хотя очень не хотелось бы. Что в ту самую комнату в башне вошло восемь человек, а вышло пять, Сципионе хорошо помнил, хотя и не сильно тем обстоятельством заморочился. Решил, что кое-кого могли увести и попозже, чтобы выставить из замка без лишнего шума. Сципионе там всю ночь не дежурил в ожидании.
- Что эта Вероника пропала, меня не сильно удивило. Она отдала письма кому-то - не очень хорошо для камеристки. Отдала она их мне, и вот готов поклясться, что совершенно без тени сомнения и с радостью, потому что считала вас, ваша светлость... - Сципионе осекся. - В общем, она хотела вас проучить. И была уверена, что имеет на это право. Я был уверен, что вы ее просто прогнали. А тех двоих просто отослали куда-то. Чего мне волноваться за них? - весьма искренне удивился бастард и вдруг едва не подскочил на месте. - Святая Дева Мария, ваша светлость, неужели вы думаете, что это мы с Оттавиано озаботились, чтобы они исчезли?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

Хотя первым порывом было именно подтвердить опасения собеседника, Катерина ничего не ответила, так что Сципионе был волен трактовать ее молчание так, как ему бы позволила его фантазия.
- А ты не считаешь, что эта шутка могла расстроить мою свадьбу и существенно осложнить семейную жизнь герцогов Пезаро? - после затянувшейся паузы вкрадчиво поинтересовалась она.
В принципе, ей уже было понятно, как дальше пойдет разговор - Сципионе будет стоять на том, что ничего дурного они не замышляли. что речь идет только о недопонимании, и вообще... Иначе говоря, за давностью было бы сложно припереть его к стенке.
Впрочем, Катерина к тому и не стремилась - кто виновник той истории, она знала и до сегодняшнего дня, разговор же затеяла только для того, чтобы дать понять и Оттавиано, и его сводному брату, что она на память не жалуется, и если на что-то и готова посмотреть сквозь пальцы, то это не означает, что она тут же о том забудет.
Наоборот, о незакрытом деле помнят гораздо дольше.

- Я не люблю, когда без объяснений исчезают люди, - произнесла она внезапно, и было непонятно, имеет ли графиня в виду злосчастных придворных Джованни Сфорца, или же речь идет о совсем о другом, куда более близком Тигрице человеке.

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

13

- Я был совершенно уверен, что эта шутка не расстроит вашу свадьбу, ваша светлость, - не моргнув глазом произнес Сципионе с такой уверенностью, словно отвечал на вопрос о цвете своих волос.
Что с того, что именно на то они с Оттавиано и рассчитывали? Точнее - рассчитывал сын Катерины, а он, Сципионе, всего лишь хотел отвратить своего брата от плана покончить со своей матерью наиболее простым и одновременно греховным способом. Но именно об этом говорить Тигрице не надо было. Сципионе и впрямь был уверен, что Джакомо Фео так просто не расстанется с возможностью жениться на Катерине Сфорца. Он плохо относился к Джакомо и поэтому плохо о нем думал (а совсем не наоборот, как должно бы быть), так что считал, что тот закрыл бы глаза, даже если бы нашел свою супругу в постели с другим мужчиной.
- Мессера Джакомо не своротишь с пути такой глупостью, - добавил он так, что было совершенно не понятно, комплимент он сказал или наоборот. - А уж в том, что юная мадонна Лукреция предана своему умудренному опытом мужу и шагу не ступит без его одобрения и участия, не понимает только идиот. Что уж говорить о ее муже! И да, я тоже не люблю, когда вдруг пропадают люди. Но я могу поклясться, что к исчезновению этих двух несчастных, как и мадонны Вероники, не имею никакого отношения. Особенно этой милейшей дамы, ваша светлость. Она настолько прелестно глупа, что мне было бы жалко лишаться ее общества.
Сципионе не сразу понял, что тема разговора могла бы уже и поменяться. Оправдываясь за дела, случившиеся в Пезаро, он уже и думать забыл о Луке, тем более что тот для него не пропал, а находился в весьма определенных кустах, где должен был кормить бродячих псов или диких животных.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Катерина слушала Сципионе с ироничной улыбкой, но вслух не возражала - несмотря на созданную ею же самой репутацию, она резала по-живому только тогда, когда это было действительно необходимо. Правда, если того требовала ситуация, графиня избавлялась от опасного балласта без малейших колебаний и угрызений совести.
- Предположим, - согласилась она все с той же улыбкой. - Потеря мадонны Вероники меня нисколько не трогает, дела придворных в Градаре должны волновать скорее герцогов Пезаро, но есть один человек, чье исчезновение не может оставить меня равнодушной... В последний раз я видела Луку Барбато позавчера, а сегодня я узнала, что он уже две ночи провел вне стен замка... Как ты думаешь, Сципионе, что может значить его внезапное отсутствие?

Вопрос был в лоб, но больше наудачу. Конечно, кудлатый наемник многим намозолил глаза, однако для того, чтобы решиться на убийство, нужно дойти до определенной степени отчаяния. Или совсем потерять разум и страх.
Если бы Катерина знала о попытке подкупа Барбато, она бы сложила два и два, но Лука так и не поделился с ней предательством сына, так что все, что ей было известно, так это то, что наемник бесследно пропал.

Отредактировано Катерина Сфорца (30-10-2019 16:34:39)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

15

"Пролог закончился, а вот и первый акт", - подумал про себя Сципионе. Ход вещей был ожидаемым, но оттого не менее неприятным. Впрочем, тут он был готов, пожалуй, гораздо лучше.
- Значит, я правильно заметил, что этого Луки давно не видно. Что же, я не удивлен. Как раз дня два назад из города уходила компания торговцев, сопровождаемая наемниками. Он примкнул к ним, если не дурак. А что вы удивились, ваша светлость? Он ни на мгновение не верил в ваше расположение и ждал подвоха. Тогда ведь, в Риме, он хотел, кажется, вас убить? Бедняга был уверен, что вы его притащили в мышеловку. Если честно, то и я так иногда даже думал.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

- За это время проголодалась бы любая кошка и просто съела бы мышь, - возразила Катерина, по-прежнему улыбаясь. - К тому же Лука Барбато скорее пес, чем крысёныш, чтобы бежать с корабля. К тому же мы не тонем, не так ли, Сципионе?
У нее не было никаких оснований для подозрений, но она знала, перед нею не друг. Может быть и не враг, скорее всего даже не враг, но все же не друг. Невозможно быть преданным противоборствующим сторонам, а их с Оттавиано, к сожалению, разводит по разные стороны. Ее мальчик вырос и хочет, нет, он жаждет власти, власти, к которой он ещё не готов. Он не понимает, что пока не способен управлять, что слишком горяч и быстро наломает дров. Иногда Катерина спрашивала у себя, а что было бы, если бы Оттавиано созрел, передала бы она ему вожжи... Спрашивала, но даже себе предпочитала не отвечать... Наверное потому, что хорошо знала ответ.

- Ладно, не будем больше о Барбато, - она с обманчивой легкостью отмахнулась от проблемы. - Есть мужчина, чьё счастье для меня стократ важнее. Скажи мне, Сципионе, Оттавиано все еще ненавидит моего мужа?

Отредактировано Катерина Сфорца (02-11-2019 19:41:33)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

17

"Хотел бы я не связываться ни с каким Барбато", - с чем-то очень похожим на тоску подумал Сципионе.
Ему было почти страшно под пронизывающим взглядом Катерины Сфорца. Казалось, она знала все, до последнего слова, произнесенного между ним и его сводным братом. Ему приходилось лгать, хотя мучительно хотелось признаться во всем, чтобы не тянуть эту пытку. Удерживало только то, что можно было ненароком сказать больше, чем хотел. Откровенность - опасная вещь, лучше остановиться раньше, чем позже. Это сейчас мадонна Катерина зла на него за участие в выходке в Градаре. А что бы она сказала, если бы узнала ее истинную подоплеку? Дурная шутка была хотя бы компромиссом, ведь Оттавиано думал отравить мать. Да и Барбато лучше было исчезнуть, как лишнему раздражителю. Мало его брату Джакомо Фео и его семейки, которых многовато для маленького Форли?
Однако час от часу был не легче. Новый вопрос как новая провокация.
- А как еще может быть? - нервный смешок и ерзанье на месте выдавали, насколько Сципионе неуютно. - Любить вашего мужа Оттавиано ведь вроде как не с чего? Джакомо вроде как тоже не пылает к нему любовью?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

- А я и не жду обоюдной любви, - с холодной и потому неприятной для собеседника улыбкой ответила Катерина. - Любви не жду, но и ненависти не допущу. Ты сможешь донести это до своего брата? Мне кажется, что в некоторых вещах он поверит больше тебе, чем мне. Ты же понял, о чем мы сейчас с тобой говорили, Сципионе? Надеюсь, что да, потому что иначе мне придется объяснить все своими словами, а мне бы хотелось этого избежать. Знаешь, как говорят? Пока слово не произнесено, можно сделать вид, что ничего не было, но стоит только что-либо сказать вслух, как назад пути уже не будет... Я своему слову хозяйка, и стараюсь держать его даже если мне самой от этого будет плохо. Не доводите же ситуацию до этого.

Это была очень пространная речь, правда вопреки словам она прозвучала не горячо, а спокойно, почти без эмоций. Графиня не угрожала и не пыталась запугать, она всего лишь разъясняла Сципионе свою позицию, так, чтобы ни у него, ни особенно у Оттавиано не оставалось никаких иллюзий. Да, Оттавиано - формально правитель Форли и Имолы, но всем известно, чья рука на самом деле управляет этими землями.

Отредактировано Катерина Сфорца (06-11-2019 15:27:17)

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно

19

"Интересно, а вашему мужу вы тоже говорите, что не допустите ненависти?" - послал Сципионе мысленное вопрошание Катерине Сфорца.
Он бы ни за что не рискнул произнести это вслух. Как и главное соображение, как покончить навсегда с противостоянием Оттавиано и Фео. Всего лишь отдать власть настоящему графу, то есть Оттавиано, а самой Катерине стать только супругой Джакомо, синьорой Фео. И все сразу будет замечательно. Правда, тогда мадонне Катерине придется увидеть, насколько меньшей привлекательностью она начнет обладать в глазах этого юнца, чьи руки тянутся к чужому золоту, а голова - к чужой власти.
Но все это Сципионе тоже благоразумно решил оставить при себе. Катерина говорила с ним так, словно все и впрямь принадлежит ей, словно она имеет право распоряжаться, миловать и казнить, угрожала, как владелец земли.
Так не должно было быть, Сципионе был в том уверен. Но он так же знал уже и то, что не всегда то, как должно, совпадает с тем, как сложилось, и второе неизменно оказывается важнее. Позволить себе сейчас полную откровенность - это навлечь на себя гнев. А вот сможет ли его защитить Оттавиано? Сомнительно. Сципионе знал нерешительность своего сводного брата.
- Я очень хорошо вас понимаю, мадонна Катерина. Вы очень хорошо объясняете. Но если бы вы еще проявили хотя бы немного внимания и уважения вашему сыну, то получилось бы еще доходчивее. Я уверен.
Получилось все равно дерзко, но Сципионе не мог совсем уж молчать.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

- Я приму твой совет к сведению, Сципионе.
Ирония Катерины была почти незаметная, разве что на мгновение в улыбке скривились губы. Несмотря на свою дерзость, пасынок ей нравился, по духу он был ей больше сыном, чем сам Оттавиано, но это не означало, что она бы посмотрела сквозь пальцы, вздумай тот по-настоящему зарваться. Пока же графиня относилась к завуалированным огрызаниям, пожалуй, даже с интересом. Не осознавая того, Сципионе своими вольностями сообщал собеседнице гораздо больше, чем ей бы удалось добиться, попытавшись вызвать его на откровенность.

- Я рада, что мы с тобой услышали друг друга, - показывая, что аудиенция окончена, Катерина встала, так что последнюю свою фразу произнесла глядя на пасынка сверху вниз. - И я очень надеюсь, что впоследствии ты не будешь жаловаться на плохую память. Запомни навсегда, мой мальчик, внезапная забывчивость - это фатальная оплошность, а никак не оправдание.

Подпись автора

Тигрица Романьи
Там, где нет опасности, наслаждение менее приятно


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Запоздалое эхо. 03.07.1495. Форли