Сочельник, вечер.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (29-08-2018 13:37:46)
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Чтобы спастись, важнее бежать не куда, а откуда. 24.12.1494. Альчато
Сочельник, вечер.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (29-08-2018 13:37:46)
Предыдущей ночью
- Так что срок вам, донна, до полуночи.
Взгляд маслянисто-оливковых глаз пробежался по фигуре - будто раздел, пухлые губы скривились в довольной ухмылке. Круглолицый полный мужчина всем своим обликом олицетворял предвкушение. Несмотря на небольшой рост, он нависал над съеживающейся от его слов молодой девушкой и с каждым мгновением его улыбка становилась все многозначительнее.
- Долги твоего отца я все уплатил, теперь осталось уладить дельце между нами. Ты же понимаешь, о чем я, донья Эстер?
Рука по-хозяйски легла на девичью грудь, Эстер невольно вздрогнула и опустила взгляд.
- Понимаешь.
Мужчина удовлетворенно хохотнул и, похлопав другой рукой девушку по бедру, попытался задрать подол ее платья. На этот раз Эстер отшатнулась и отрицательно затрясла головой. За все время разговора она не произнесла ни звука.
- Не сейчас, тогда ночью, - не стал настаивать мужчина; такую покладистость может позволить только тот, кто уверен в том, что получит желаемое. - Все равно тебе деваться некуда.
Теперь он не пытался раздеть, а просто ощупывал Эстер - так барышник ощупывает лошадь, и, кажется, был доволен покорностью девушки.
- Когда я приду в свой дом, ты должна быть готова. Всего вот этого на тебе быть не должно, - мужчина пренебрежительно подцепил украшавшее лиф платья кружево и с загоревшимися глазами добавил. - Впрочем, на первый раз я проявлю снисхождение, можешь остаться в сорочке. С Кончитой я обо всем договорился, она поможет тебе раздеться и освежиться. Да, кстати, жалованье слугам я тоже заплатил, так что можешь не волноваться - служить они тебе будут со всем рвением. Вернее, служить они будут мне, - говоривший ухмыльнулся. - Как вскоре и ты. И еще. Если ты очень постараешься, то я не буду торопить нашу другую сделку. Хотя... твой отец задолжал слишком много денег, одними прелестями, милая, ты не расплатишься. Ну ничего, не переживай, между ног у мужчин все примерно одинаково, отличается разве что размером, - мужчина скабрезно осклабился. - В темноте ты и не заметишь разницы.
Эстер стояла, закрыв глаза, и больше всего на свете ей хотелось умереть.
"Лучше я убью себя, я себя убью", - повторяла она про себя, будто не замечая шарящих по ее телу рук, и лишь сильней от каждой непристойности вжимала в плечи голову.
Наконец, напоследок напомнив, что Кончита уже ждет под дверью, и пообещав скоро вернуться, мужчина вышел.
"Все это происходит не со мной, это не я, это какая-то другая женщина. Другая, другая, не я!" - Эстер послушно позволила себя раздеть и безучастно стояла, пока служанка сноровисто протирала ее тело губкой.
- Я отнесу платье проветрить? - Кончита подхватила в руки платье и подмигнула Эстер. - До утра-то оно вам не понадобится, не так ли, донья?
До сих пор Эстер пребывала будто во сне, но почему-то не похотливые замашки кредитора, а именно эта фамильярность прислуги словно вырвала ее из этого состояния.
- Да, не понадобится, - лишь для того, чтобы хотя бы внешне остаться хозяйкой, ответила она и резко приказала. - А теперь выйди и не смей мне мешать. Я хочу побыть одна.
- Конечно, конечно, - служанка суетливо подхватила чулки, с сомнением посмотрела на туфли, но обувь оставила. - Вы бы поспали, донья Эстер, ночью-то вряд ли удастся.
Не слишком стараясь спрятать глумливую усмешку, Кончита быстро присела и тут же вышла из комнаты. Позже в людской она в красках расскажет, как "эта гордячка" стояла, словно овца на заклание, и что поделом ей - пусть теперь ее батюшка повертится на сковородке, будет знать, как месяцами жалованье не платить.
Когда за служанкой закрылась дверь, с Эстер окончательно слетело оцепенение. Сначала она бестолково металась по комнате, затем замерла - словно кто-то неожиданно прошептал ей что-то в ухо, и на мгновение сжала ладонями виски.
Теперь ее действия стали осмысленными: она связала между собой полотно простыни, тонкое одеяло и, сорвав его с кровати занавес полога, разложила импровизированную веревку вдоль комнаты и с облегчением выдохнула - до земли должно хватить.
Что было потом, Эстер помнила уже плохо: как она каким-то чудом нашла в одном из сундуков старый и изъеденный молью плащ, как, истово молясь, привязывала свободный край простыни к ножке стола и осознала себя, только больно ударившись о землю.
На свете у нее остался только один человек, к которому она могла бы обратиться.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (06-09-2018 11:51:49)
В каждом месте свои любимые праздники. В Альчато особенно пышно в году праздновали дни Святого Хуана, Святого Варфаломея, покровителя местной церкви, как и самого города и его баронов, а также Рождество. Праздник начинался утром, во дворе замка Альчато, где жители прилепившегося к нему города собирались, чтобы принести подарки дону Хорхе, хозяину города, выразить свое почтение ему и его жене донье Исабель. Потом в церкви Святого Варфоломея проходила праздничная служба, где присутствовали все - от самого барона Альчато и его семьи и приближенных до последнего нищего. А уже дальше праздничная процессия выходила на улицы, сбегала по главной улице, названного именем все того же святого, мимо домов, из каждого окна которых свешивались роскошные ковры и вышитые полотнища. Шумное празднование продолжалось до самой вечерней мессы, после которой во дворе замка разливали всем желающим вино из хозяйских подвалов, а дон Хорхе прилюдно раздавал особенные подарки тем, кого хотел отметить. К баронессе по традиции приходили женщины, просившие принять участие в судьбе детей, защитить от распоясавшегося мужа или принять из ее рук горький настой, который варила местная травница - считалось, что это помогало от бесплодия.
А уже потом разбредались на Сочельник. Барон и его гости - на роскошный пир, купцы и богатые ремесленники к столам попроще, а кто-то и в лачугу к прохладному очагу в тайном ожидании, когда на утро будут раздавать остатки со стола богатого дона Хорхе.
У главной придворной дамы доньи Исабель, Лусии Гальего, в последние дни было особенно много дел. Именно она следила за украшением покоев баронессы и за ее тремя новыми платьями, как и каждый год, специально сшитыми к этому дню. Она же проверяла, как украсили церковь, постоянно вступая в маленькие споры с отцом Игнасио, беспочвенно считавшего себя образцом утонченного и богоугодного вкуса. И следила за тем, чтобы вовремя привезли пирожные, выпекавшиеся в сестрами соседнего монастыря для баронов Альчато к главным праздникам.
Но все шло, как по маслу. Донья Исабель блистала в своем утреннем наряде и была довольна, а с нею весь двор, весь замок и весь Альчато.
Перед вечерней мессой все вернулись, чтобы немного отдохнуть перед главным богослужением и той частью праздника, что только разгорается до самой ночи. Лусия, у которой единственной, кроме баронессы, была личная комната, отправилась к себе.
Однако заснуть ей не удалось. В комнате ее ждал старший слуга и распорядитель ее дома.
- Как в одной рубашке? Как с самого утра? Кто это вообще? - рассказ его оказался для Лусии ошеломляющим.
- Вы ее не знаете? Неужели самозванка? - ахнул тот, совершенно уничтоженный тем фактом, что не смог разобраться сам.
- Ах нет, постой... Да, конечно... - донья Лусия глубоко вздохнула и с тайной грустью посмотрела на разобранную постель.
Нечего было и думать, чтобы принимать дальнюю родственницу, прибывшую в неприличном виде, здесь, в замке баронов.
- Принеси мне плащ... Тот, что подбит мехом, - крикнула Лусия служанке и кивнула слуге. - Пойдем, я посмотрю, правда ли это та самая Эстер.
Эстер некуда было больше податься. Боясь попасть из огня да в полымя, ночь она провела, спрятавшись в овражке, где подобием защиты служили голые ветви кустов, испуганно вздрагиваяа от каждого шороха и почти убедив себя в том, что не пройдет и часа, как ее найдут. Так она и продрожала всю ночь, когда же занялся рассвет, опрометью бросилась подальше от своего ненадежного убежища.
Донья Лусия была давней знакомой их семьи и ее крестной матерью, может, не самой внимательной и отделывающейся подарками к праздникам, зато и не требующей от крестницы проявлений горячей любви. Но на всем свете она осталась единственным, хоть сколько-то родным Эстер человеком.
... Может быть и хорошо, что и крестная, и крестница были неважными корреспондентами, возможно, если бы Эстер знала обо всех жизненных перипетиях доньи Лусии, то не отважилась бы на побег - донья Лусия уже несколько лет, как жила при баронессе Альчато, а в замок Эстер сунуться бы не решилась. Безвольно опустив руки вдоль тела и после пережитого ночного ужаса не испытывая ничего, кроме усталости, она слушала сбивчивые объяснения слуги доньи, и мечтала только об одном - чтобы когда-нибудь все это закончилось. Еще немного, и ей бы стало все равно - как.
- Пожалуйста, я вас очень прошу! - словно очнувшись, гордячка Эстер молитвенно перед грудью ладони. - Пожалуйста, сходите за доньей Лусией, скажите ей, что я здесь. Она поймет - просто скажите "донья Эстер".
Щеки были мокры от слез, всегда самолюбивая, сейчас она была недалека от того, чтобы упасть на колени, и только остатки гордости удержали ее на ногах.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (05-09-2018 15:01:02)
Дом доньи Лусии располагался совсем близко к въезду в замок Альчато, благодаря чему ей не пришлось требовать себе паланкин ни для удобства, ни из гордости. Сейчас бы такую просьбу, возможно, во всем замке не нашлось бы кому выполнить.
"Что это за рождественский подарок", - думала она про себя.
Эстер была ее крестницей, но Лусия не видела ее очень давно, со времени конфирмации, когда той только-только исполнилось четырнадцать лет. Когда-то Лусия поддерживала с семьей Эстер тесную связь, но прервалась она очень давно. Большое количество детей не давало донье Лусии возможности следить за каким-нибудь еще ребенком. Постоянные заботы, тревоги, смерти и крестины сменяли друг друга. К тому же Лусия не любила отца Эстер, как только может мать большой семьи с нелегким положением не любить легкомысленных мужчин. Возможно, он рассчитывал, что возвышение Лусии каким-то образом отразиться на судьбе ее крестницы, но к тому моменту Лусия стала уже совсем скупа на чувства и участие, даря их немногим. Донья Лусия слышала о смерти отца Эстер, но так и не написала той даже письма, хотя все собиралась.
И вот теперь девушка, которую Лусия столько лет не видела, появляется в ее доме, и в каком виде!
- Ее хотя бы накормили? - спросила Лусия у слуги после того, как задала целую сотню вопросов и не получила ни одного ответа, который хотя бы намекал на причины появления Эстер.
- Нет... то есть да... кажется, Анна что-то дала ей...
- Что-то? - с легким неудовольствием переспросила Лусия.
- Но мы же не знали, кто это, - оправдывался главный слуга.
- В любом случае мы бы не разорились, если бы дали ей тарелку похлебки, белого хлеба и вина.
В гостиной, где позволили ждать хозяйку Эстер, было холодно. Здесь не топили: слуги жили в другой части дома, а хозяева почти не появлялись.
- Пресвятая Дева Мария! - воскликнула Лусия при виде крестницы.
Она помнила молоденькую и очень хорошенькую девушку, а теперь перед ней была затравленная и несчастная бродяжка, чьи волосы были в колючках, а единственная рубашка порвана. Лусия скинула плащ и протянула Эстер.
- Возьми пока.
Она распорядилась, чтобы слуги приготовили воду и принесли хотя бы хлеба с вином.
- А теперь, - сказала обратилась к Эстер Лусия, когда они остались вдвоем. - Ты расскажешь мне все. И побыстрее, потому что у меня очень мало времени.
Оставленная в одиночестве, Эстер в изнеможении опустилась на пол и дала волю слезам. Лишь когда самый острый приступ рыданий прошел она заметила, что через неплотно прикрытую дверь за ней наблюдают, и, собрав остатки сил, поднялась на ноги. Как глупо было считать, что незваную и никому неизвестную гостью оставят без присмотра.
Обхватив себя за плечи, чтобы хоть немного согреться, Эстер не сводила взгляда со входной двери, ее губы беспрестанно шевелились в безмолвной молитве. Если донья Лусия откажется ей помочь, у Эстер не останется другого выхода, как наложить на себя руки. Она могла бы стать любовницей, наверное, сумела бы превозмочь себя, но превратиться в... шлюху, даже хуже! Уж лучше умереть, чем стать разменной монетой, бессловесным существом лишенным любой возможности выбора. Эстер не обманывалась, она прекрасно представляла, что уготовано ей в будущем.
Дверь отворилась и Эстер, которая до этого думала броситься навстречу своей крестной, почувствовала, как ее ноги пригвоздило к полу. Под ошеломлённым взглядом доньи Лусии она еще острее ощутила собственную ничтожность. Еще немного и Эстер лишилась бы чувств. Дальнейшее прошло как в тумане: еще хранящий чужое тепло плащ, на губах - вкус вина и крошки хлеба, и нетерпеливое ожидание крестной.
- Ох, донья Лусия!
Начать исповедь было сложно, но уже немного погодя Эстер не могла остановиться. Не пытаясь его хоть как-то оправдать, она рассказала и об отце, и о его смерти, о том, как кредиторы едва не взломали дверь ее дома, и о ее «спасителе».
- Все имущество до последней монеты ушло за долги, но и этого оказалось мало. Тогда он взял все на себя, взамен же потребовал... - голос Эстер дрогнул. - Он захотел сделать меня своей наложницей и минувшей ночью я должна была начать платить по счетам. Но и этого ему показалось мало, он решил, что... не только он... что можно... мною...
С каждым словом Эстер говорила все тише, заново переживая весь ужас, она рассказывала, как стояла перед по-хозяйски изучающим ее тело мужчиной, стояла и даже не пыталась защититься.
- А потом он мне сказал, что между ног у всех мужчин одинаково и что я быстро привыкну, - от стыда Эстер закрыла ладонями лицо, она так боялась увидеть на лице крестной презрение. - Наверное хорошо, что я никогда не выйду замуж, - чуть слышно закончила она свою исповедь и только тогда осмелилась посмотреть на Лусию. - При одной мысли о том, что меня ещё когда-нибудь коснутся мужские руки, мне хочется полезть в петлю. Крестная, я готова быть кем угодно, горничной, служанкой, все равно, только прошу вас, не выгоняйте меня. Кроме вас у меня никого не осталось.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (06-09-2018 12:30:12)
Лусия слушала Эстер молча, даже не перебивала. В этом не было необходимости: крестница явно жаждала поделиться пережитым, поэтому была красноречива и подробна. Презрение во взгляде Лусии если и мелькало, то относилось вовсе не рассказчице, а к упомянутым в ее рассказе мужчинам - отцу, дону Игнацио, и зловещему кредитору, дону Сантосу.
А еще Лусия вспоминала мать Эстер, какую-то свою дальнюю сестру. Та была из небогатой семьи и вышла замуж за третьего сына вполне богатого идальго. Не лучшее начало, конечно, но кое-кто после этого наживал земли и богатства, становился зажиточным, богатым или даже очень богатым. Этим кто-то дон Игнацио, конечно, не был. Лусия терпеть таких не могла и относилась к ним, как с самозванцам. Мужчина, который не умеет заботиться о тех, кто находится под его защитой, как это и пристало главе семьи, зато пользующийся всеми доступными мужчинам удовольствиями. Дон Сантос тоже был смутно знаком. В памяти всплывал подплывший и не очень приятный мужчина. Эстер он казался, наверное, демоном, а Лусия видела самодовольного человечка, скабрезность которого наверняка была призвана восполнить его не сильную состоятельность. "Мерзкий", - Лусия передернулась от отвращения.
Мольбы Эстер удивили Лусию. Она, конечно, ни за что бы не выставила ее за дверь. Одно дело держаться подальше и не проявлять интереса долгие годы, но совсем другое, когда несчастье стучиться и просит помощи.
- Конечно, я тебя не выгоню, почему ты так решила? - с легким раздражением ответила Лусия.
Ей было неприятно, потому что в предположении Эстер сквозил вторым смыслом, увы, заслуженный укор.
- И не позволю больше никому тебя обидеть, - продолжила она уже мягче.
В ее силах спрятать Эстер в доме. Когда еще этот дон Сантос вспомнит, куда она могла пойти? Но у Лусии появилась идея, которая понравилась ей больше.
- Скажи, кто-нибудь знает, где ты можешь быть? Может, ты поделилась со служанкой? Не сегодня и не вчера, а раньше? Ты вспоминала меня в разговорах?
К чести Эстер, она отнеслась к вопросу со всей серьезностью. Несмотря на первоначальный порыв, не стала сразу заверять, что никто-никто не может ни о чем догадаться, она на самом деле задумалась, и только потом отрицательно покачала головой:
- Нет, крестная, я уверена в том, что ничего подобного не говорила.
Если бы между доньей Лусией и Эстер сохранялись более близкие отношения, тогда бы, конечно, имя почтенной донны чаще бы звучало в их доме, а так, если о Лусии и упоминалось, то просто как о некой крестной, да и то только тогда, когда та присылала какой-нибудь не слишком дорогой подарок. При этом дон Игнацио не отличался снисходительностью по отношению к родственнице и ее умению быть экономной в своих дарах, так что для любого становилось понятным - никакой близости между крестной и крестницей и быть не может.
Немного согревшаяся и утолившая первый голод Эстер с признательностью посмотрела на донью Лусию. Теперь произошедшее с ней казалось дурным сном, сном, от которого, увы, не проснуться. Она пыталась найти слова, но лишь беспомощно улыбнулась и еле слышно вздохнула.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (07-09-2018 11:32:40)
- То есть если дон Сантос решит тебя найти, то ему понадобится время, чтобы узнать обо мне?
Получив уверенный кивок Эстер, Лусия задумалась.
Ей было не привыкать переходить от расслабленного безделья и уверенности, что есть время отдохнуть, к необходимости рассуждать, думать, искать выход, а иногда и изворачиваться. Рождественская суматоха и легкое предвкушение чуда, пронизывающее собой все, теперь были не властны над распорядительницей двора баронессы Альчато.
Когда-нибудь дон Сантос все-таки все выяснит. В этом Лусия была уверена. Он наверняка из тех, у кого больное самолюбие, кто тщеславен, и он бросится на поиски беглянки. Но какое-то время в запасе все-таки есть, а к его истечению надо заручиться поддержкой более высокой, чем своя собственная. И начать следует прямо сегодня. Праздник - не помеха, это помощь.
- Слушай меня внимательно, Эстер. Сейчас я вернусь в замок. Ты останешься здесь. Тебе помогут привести себя в порядок и дадут одно из платьев моей старшей дочери. Постарайся выглядеть как можно лучше. Попробую устроить так, чтобы сегодня на рождественской мессе и в Сочельник ты оказалась рядом со мной у ее светлости.
"Хорошо бы, чтобы Исабель решила, что одевать ее буду я, а не Кристина", - подумала про себя Лусия. - "Лучше говорить обо всем не при ней".
- Я все поняла, крестная.
Эстер не благодарила не из-за того, что не испытывала благодарности - все, что она сейчас чувствовала, сквозило в каждом ее жесте, но донья Лусия могла не сомневаться в готовности девушки во всем слушаться свою крестную.
С каким же удовольствием она потом скинула с себя порванную и грязную сорочку, а затем с наслаждением стояла в глубокой лохани и смывала со своего тела прикосновения чужих похотливых рук. Платье, может, не было роскошным, но оно было чистым, а сейчас это было гораздо важнее. Тщательно вымытые волосы завились крупными кольцами и служанке, безуспешно пытающейся укротить непослушные кудри, только и оставалось, что с досадой бормотала что-то себе под нос.
Было немного непривычно не чувствовать тяжести колец на пальцах - дон Сантос был последователен и первым делом избавил Эстер ото всех ее украшений - в счет погашения долга, разумеется, но главное, что она была свободна.
Теперь оставалось только дождаться крестную и молиться о том, чтобы случилось рождественское чудо.
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (07-09-2018 13:45:35)
Возвращаясь в замок, Лусия думала о том, что история у Эстер такая, что лучше для доньи Исабель и не придумаешь. Баронесса всегда была падка на новые лица, чей жизненный сюжет блестел и извивался, и чем больше в нем было изгибов, тем было лучше. Лучше бы, конечно, все случилось не в Сочельник, когда в замке празднуют Рождество и когда событий и впечатлений и так много, а в дни, идущие за праздниками. Но тут уже ничего не поделаешь. Неизвестно, сколько у них было времени до того, как все станет известно дону Сантосу. Первый и второй его удар Лусия была готова отразить самостоятельно, но потом и ей понадобится защита.
Замок уже просыпался после дневного отдыха. Лусия не стала заходить к себе, а прямо направилась к Исабель: самой одеваться для вечерней праздничной мессы придется позже.
У Лусии было право прямого прохода к баронессе в любое время, но она не всегда им пользовалась. И теперь сначала осведомилась у служанки, проснулась ли донья Исабель и одевается ли уже для вечера или все еще спит.
Баронесса Альчато обожала праздники, Рождество же для неё тем более всегда стояло особняком. Сама атмосфера сочельника словно возвращала ее в детство и уже с утра донья Исабель испытывала волнение и даже возбуждение. Ежегодно повторялась одна и та же история: свято уверенная, что не заснёт, баронесса все же поддавалась уговорам и запиралась в своей спальне. Некоторое время она действительно ворочалась, однако стоило хотя бы на мгновение смежить веки, то она тут же будто проваливалась в глубокий, без сновидений омут.
Вот и сейчас, еще позевывая и потирая глаза, баронесса уселась на кровати - прямо перед ней на спинках специально для этого расставленных кресел были развешены три ее новых платья и донье Исабель предстояло решить, какое именно из них она наденет на сегодняшний праздник.
За этим безусловно важным занятием и застала баронессу вошедшая с докладом служанка.
- Господи, сколько уже я раз говорила донье Лусии, что ей необязательно спрашивать, - с притворной досадой воскликнула донья Исабель.
Со стороны могло показаться, что баронесса даже рассердилась, на самом же деле она была очень довольна тем, что распорядительница ее двора не забывает свое место, однако для всей остальной прислуги всячески подчеркивала особое положение доньи Лусии.
Отредактировано Исабель Хосефа Ортега (08-09-2018 19:50:47)
- Добрый вечер, ваша светлость, - Лусия появилась в комнате с должной почтительностью, ничуть не меньшей, чем демонстрировала любая из придворных дам доньи Исабель.
Возможно только особенные фаворитки на время становились наглее или самоувереннее, каждая в своей манере, но Лусию это не оскорбляло: в таком поведении она видела только недальновидность и неосторожность. Всегда надо чувствовать момент, когда можно, и уж точно он не длится постоянно, а скорее мерцает, то появляясь, то отступая.
- Я хотела рассказать о том, что получила сегодня... назовем это рождественским сюрпризом. Явление крестницы, которую я не видела уже несколько лет. В одной рубашке, в волосах колючки, совершенно безумный взгляд... Очень забавная и поучительная история. Но, может, сейчас не время? Пора одеваться к вечерней мессе.
Отредактировано Лусия Гальего (09-09-2018 14:43:50)
Глаза баронессы загорелись, о сложности выбора наряда было моментально забыто и она решительно указала рукой на ближайшее к ней платье:
- Сегодня я надену вот это, а остальные отнеси и хорошенько проветри, - приказала она служанке.
Та с невозмутимым лицом кивнула, словно не было ничего удивительного в том, что туалет, только вчера вышедший из-под иглы портного, сегодня уже потребовалось освежить.
- Кристина, ты можешь быть пока свободна, сегодня мне поможет одеться донья Лусия, - перевела бароесса взгляд на замершую в ожидании распоряжений придворную даму.
В обязанности самой молодой из свиты баронессы дамы помимо всего прочего входила помощь при туалете хозяйки замка, и за все время ее службы донья Исабель лишь пару раз отказывалась от услуг своей приближенной. Донья Кристина присела в реверансе, однако уходить не торопилась - благо, что оставшееся платье висело криво и была причина задержаться. Она ни разу не видела распорядительницу дворов в таком волнении, и теперь в надежде узнать причину тянула время как могла. Поправив наряд и не найдя более ничего, требующее ее присутствия, она медленно направилась к выходу и также неторопливо прикрыла за собой дверь.
- Итак? Что же такого случилось с твоей племянницей, если она появилась так неожиданно, да ещё в самом неподобающем виде? - с восторгом ожидая скандальную историю, донья Исабель отмахнулась от протянутого платья. - Успеешь меня одеть, давай уже рассказывай.
Отредактировано Исабель Хосефа Ортега (10-09-2018 11:47:43)
- Ну, разумеется, все дело в мужчине, - криво усмехнулась Лусия, усаживаясь на постель баронессы.
Теперь, когда они остались одни, а разговор касался только их двоих, с распорядительницы двора слетела шелуха придворного этикета. Увидевший сейчас двоих женщин сразу бы понял, что они подруги, между которыми позволительно определенное равенство.
- Он не жених, не муж и даже не любовник. А кредитор отца, решивший получить с осиротевшей девицы, оставшейся без всякой защиты, все, что только можно. Сделать ее кем-то вроде наложницы, которая будет служить его удовольствию, а еще удовольствию каждого, на кого он укажет.
По лицу доньи Лусии было видно, что она возмущена, но как будто не особенно удивлена.
- Неудивительно, что бедняжка, кажется, хочет поклясться, что до нее никогда не коснется ни один мужчина.
Баронесса по-особенному взглянула на Лусию и прочитала на ее лице собственные мысли.
- Бедняжка, - протянула она. - Было бы слишком жестоко вернуть ее этому чудовищу. Вряд ли бы он потребовал подобного способа погашения долга, если бы твоя крестница была некрасива...
Она перевела взгляд на закрывшуюся за доньей Кристиной дверь и едва заметно усмехнулась - в последнее время ее приближенная слишком откровенно демонстрировала свое особое положение. Сначала все это изрядно забавляло баронессу, но с каждым днем поползновения придворной дамы становились все более утомительными, и донья Исабель, пока еще лениво, но уже задумывалась над тем, что пора бы что-то менять, раз уж плохое стало перевешивать хорошее.
- Но такая судьба страшная для любой женщины, - убежденно добавила она. - Нельзя отказать в помощи отчаявшемуся. Знаешь что, дорогая, ты приведи ее ко мне, а я уже решу, куда определить твою крестницу.
Донья Исабель улыбнулась своей придворной даме, только не как просительнице, а как сообщнице.
- Не говори ей пока ничего лишнего, я сначала хочу на нее посмотреть... В любом случае, ей найдется в замке место, мне кажется, эти стены послужат лучшей защитой, чем стены твоего дома.
Отредактировано Исабель Хосефа Ортега (11-09-2018 12:20:59)
Донья Лусия услышала слова "в крайнем случае" и знала, как их понимать.
- Благодарю вас, донья Исабель. Вы очень добры.
Лусия хорошо знала то, что было недоступно многим другим: даже для особо приближенных существует предел просьб, требований и ожиданий, которые они могут себе позволить. Кристина, например, об этом забыла, хотя в свое время Лусия попыталась ей как следует все объяснить.
И даже донья Лусия, связанная с баронессой тысячами невидимых нитей, соблюдала осторожность и была скупа на просьбы. Но теперь почти никто из ее детей не нуждался в помощи матери. Дочери давно жили своими домами, а младший успешно служил барону и не требовал у матери заступничества. Лусия решила, что можно себе позволить попросить за кого-нибудь еще.
Возможно даже, что просить и не придется, если с Эстер все сложится наилучшим образом и без крайнего случая. Тогда не донья Исабель поможет своей распорядительнице, а она окажет ей очередную услугу.
- А теперь, моя баронесса, вам пора одеваться к рождественской мессе.
Отредактировано Лусия Гальего (12-09-2018 08:49:00)
Время тянулось невыносимо медленно, только Эстер не жаловалась. Может быть донья Лусия и не была самой внимательной крестной, зато она пришла на выручку тогда, когда и оставалось разве что в петлю. К тому же мало кому придет в голову, что Эстер побежала именно сюда, она месяцами не вспоминала о своей родственнице и уж тем более не превозносила ее до небес.
- Я не буду привередничать, даже если крестная решит, что я гожусь только в горничные, - не сомневаясь в искренности своих слов, обещала себе Эстер.
Конечно, настолько забыть свое происхождение, чтобы служанкой, пусть и не самого низшего ранга, не было пределом ее мечтаний, и не к тому она готовилась всю жизнь, только не думала она и о том, что судьба ей уготовила участь наложницы, игрушки мужчины и средством его будущего обогащения.
Она будто снова почувствовала прикосновения рук дона Сантоса, смешанный с луком кислый аромат вина от его дыхания и вновь вспомнила все сказанные им непристойности. Как в ответ ее мыслям заныла грудь, а бедра, словно избегая особенно интимного проникновения, сами собой сжались.
От явственности этой картины Эстер едва не вырвало.
- Нет уж, лучше я буду драить котлы.
Эпизод завершен
Отредактировано Эстер Хименес Кастро (12-09-2018 16:09:59)
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Чтобы спастись, важнее бежать не куда, а откуда. 24.12.1494. Альчато