Катерина Гонзага - 21 год
Росина - 20 лет
Оттавиано да Монтеведжо - 33 года
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Благими намерениями. 24.12.1492. Монтевеккьо
Катерина Гонзага - 21 год
Росина - 20 лет
Оттавиано да Монтеведжо - 33 года
- Когда у нас с тобой родится ребенок, он станет наследником, - твердо пообещал жене Оттавиано. - В этом можешь не сомневаться.
В чем еще почти не сомневался граф да Монтевеккьо, так это в том, что их брак с Кати не будет уже благословлен детьми. В чем-то он даже был готов в таком положении вещей увидеть высшую справедливость. У детей не должно быть детей. Что стало бы с Кати, стань она матерью? Шло время, она становилась старше, но все меньше он был готов представить ее с ребенком.
Росина - совсем другое дело.
Правда теперь его серьезно обеспокоило намерение жены пооткровенничать с родней.
Круг лиц, которым до всего было дело, угрожающе расширялся.
Он не сомневался, что его поймут.
Даже грозный отец Кати.
Как бы только не решили просветить ее.
Нет уж, общение со всеми он должен был взять на себя.
- Нет, дорогая, ты должна дать мне слово, что никому не скажешь ничего, прежде чем я не расскажу.
Катерина настолько привыкла к тому, что Оттавиано ее ото всего ограждает, что его просьба не вызвала у нее никакого удивления.
- Конечно, если ты считаешь, что так будет правильно, - кротко согласилась она. - Но ты тоже пообещай мне, что если мой отец будет не очень доволен, ты мне обязательно об этом скажешь.
Мало кто мог сравниться с Оттавиано в благородстве - Кати это усвоила давно, и с грустью признавала даже то, что ее горячо любимому отцу далеко в этом от графа да Монтеведжо, так что Родольфо Гонзага мог увидеть то, чего нет. Катерина никогда не верила в измену первой жены отца монны Антонии, но о ее злосчастной судьбе была наслышана и потому боялась за Оттавиано.
- Но как мы об этом скажем Росине? - воскликнула она, вспомнив, наконец, и о той, кто была виновницей этого разговора. - Оттавиано, милый, позволь это сделать мне. Понимаешь, я же обещала твоей кузине, что выдам ее замуж за отца ребенка, хотя она и не призналась мне, кто он. Так я боюсь, что для бедняжки будет слишком большим разочарованием, если она узнает, что их с Роберто ребенок останется незаконнорожденным. Я бы на ее месте очень огорчилась.
Отредактировано Катерина Гонзага (22-06-2017 15:50:13)
Оттавиано не выдержал и явно нахмурился.
Он всегда был мягок с женой.
И старался сказать "да" на любое ее желание, если только его исполнение не могло обернуться катастрофой.
Но сегодня был тот роковой день, когда приходилось постоянно говорить "нет".
Это не нравилось самому графу, и он был почти готов разозлиться за это на жену.
- Нет, Кати, - твердо ответил он и для убедительности замотал головой.
Представить только себе, что Росина узнает от графини о том, кто отец ее ребенка! И все остальное тоже.
Ему уже пришлось допустить один разговор жены и любовницы, прочие были излишни.
Стоило бы сделать так, чтобы им вовсе не надо было разговаривать друг с другом.
- Мне жаль, если Росина огорчится, но уверен, она прекрасно понимает свое положение. Это мое решение как графа Монтевеккьо, и о нем я должен сказать матери будущего наследника сам. Впрочем, будет хорошо, если потом ты тоже что-нибудь ей скажешь.
Да, все-таки этого тоже не избежать.
Оттавиано понимал, что расстроил сейчас Кати, и следовало срочно спасать положение. Впрочем, было кое-что, что обязательно должно ее занять.
- И довольно об этом. Посмотри, я до сих пор не одет, а внизу уже весь замок ждет нашего выхода. Подбери лучше мне дублет и помоги надеть мой бархатный плащ с мехом.
Слово Оттавиано для Катерины было законом и потому она никогда не спорила с мужем. Разве что если речь шла о выборе одежды, но тут нужно отдать должное правителю Монтевеккьо - за годы брака он научился доверять вкусу своей жены. Кати, конечно, огорчилась, считая, что разговаривать с согрешившей домоправительницей дело графини, а не графа, но с благосклонностью признала за Оттавиано право избавить ее от этого деликатного объяснения.
К тому же сейчас возникла куда более насущная и требующая немедленного решения проблема.
- Ах, - Кати всплеснула руками и на мгновение замерла, задумавшись. - Темно-зеленый, да-да, именно он. Это будет достаточно празднично и при этом ни у кого не возникнет мысли, что ты чрезмерно стараешься произвести впечатление.
Катерина была очень строга в том, что касалось сословных различий, и не позволила бы Оттавиано одеться также нарядно, как и для званого вечера. Но не может же граф уподобиться своим арендаторам! А вот темно-зеленый с коричневыми вставками дублет - самое оно.
Возражений не последовало и Катерина, гордая тем, что вновь угадала с выбором, сама помогла мужу одеться. Расправить чуть примявшийся мех на плаще, она отошла на шаг и стотысячный раз пришла к выводу, что во всей Италии не найдется тот, кто смог бы сравниться с ее Оттавиано.
Отредактировано Катерина Гонзага (26-06-2017 13:30:55)
- Прекрасно, - граф не мог себя видеть, но в сияющих глазах жены отражалось столько удовольствия, что можно было быть уверенным в том, что он великолепен.
Оттавиано почувствовал, что хорошее настроение вновь возвращается к нему.
Кати по-прежнему восхитительно сияла любовью.
Сложный разговор был позади.
Задуманное удалось исполнить.
Он признает своего ребенка, да так, что не будет ни одного недовольного.
И, в конце концов, сегодня же Рождество. Возле церкви наверняка установлен вертеп, а вокруг него собрались все, кто поместился на маленькой площади между входом в замок и церковными воротами. И все ждут выхода графа, а к лестнице уже подкатили бочку с вином. Он выйдет, и снова зазвенит колокол. Первый счастливчик получит вино из рук Кати, а кто-то первым осмелится подойти к нему с просьбой.
А потом пройдут годы, и так же с лестницы навстречу ожидающим его людям сойдет его сын.
- Ваша светлость, - Оттавиано повернулся к жене и протянул ей руку. - Вино на улице скоро заледенеет. Надеюсь, вы не хотите надеть другое платье, чтобы стать еще красивее? Это может ослепить ваших подданных.
Отредактировано Оттавиано да Монтеведжо (27-06-2017 00:31:07)
Кати довольно засмеялась - комплиментов для нее никогда не было слишком много.
- Ваша светлость, если вы одобряете этот мой наряд, я не буду заставлять наших подданных ждать.
Неизвестно, понял ли Оттавиано, насколько продуман был туалет графини - она слишком тщательно готовилась к его приезду, чтобы позволить небрежность и в мелочах, но даже если бы на ней было домашнее платье, сейчас Катерина была слишком рада возвращению мужа, чтобы с ним спорить. Пусть и в этом, всегда таком важном для неё вопросе.
Вместо того, чтобы церемонно позволить Его светлости взять ее под локоть, Катерина протянула ему руки.
- Я так счастлива, что ты здесь, со мной!
Уже с лестницы они слышали приветственные крики людей и сердце Кати громко заколотилось от предвкушения.
- С Рождеством, Ваша светлость, - успела прошептать она перед тем как они вышли на улицу и, будто признаваясь в самой великой тайне, добавила. - Ты дома и лучшего мне нечего желать.
Эпизод завершен
Отредактировано Катерина Гонзага (27-06-2017 20:42:24)
Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Благими намерениями. 24.12.1492. Монтевеккьо