Поместье Бернардо ди Сарно
Точка после многоточия. 26.07.1495. Калабрия
Сообщений 61 страница 73 из 73
Поделиться6131-05-2017 16:51:53
- Мы с Бальдассаре давно знакомы.
Ив имел право на иронию, но и Рондине не чувствовала за собой вины, вернее, той вины, которую видел за ней д`Аллегр.
- Когда-то он спас мне жизнь, хотя никто бы его не осудил, если бы он этого не сделал, и никогда не требовал ничего взамен.
Как когда-то и ты... Только ты исправлял свою ошибку, а Бальдассаре был бескорыстен.
Это казалось глупым и даже непоследовательным, но Рондине вдруг стало обидно за миланца. Совсем недавно она мысленно осыпала его упреками, но стоило кому-то другому подумать о нем плохо, сразу бросилась на его защиту.
- Он никогда не пытался... - чувствуя, что не может усидеть на месте, Рондине встала. - Между нами не было ничего такого, что можно было бы ожидать...
От торговца и куртизанки.
Ласточке хотелось добавить, что у нее никогда не было двух мужчин одновременно, но какая теперь уже была разница?
- Герцогиня Пезаро со своим двором должна была приехать в Рим...
Почему все ее слова кажутся бессвязными оправданиями? Она ведь никогда не была косноязычна, сейчас же едва может связать слова.
- Мне было страшно, Ив.
Отредактировано Рондине (02-06-2017 13:02:09)
- Подпись автора
Поделиться6231-05-2017 17:01:25
- Тебе было страшно, и миланский торговец решил спасти твою жизнь еще раз, - продолжил немудреный логический ряд д'Аллегр.
Он подобрался, как зверь перед прыжком. Ярость вновь завладевала им. Дело было не в злости на кого-то, он зверел от одного только, что стоящая перед ним женщина теперь принадлежит не ему, хотя должна была. Он казался себе сейчас достаточно сильным, чтобы разнести всю эту чёртову усадьбу в щепки, с ее самодовольным в своей удаче хозяином, и одновременно понимал, что уже "поплыл", от одного только ее обращения "Ив".
- Но так скоро... почему так скоро? - он скрипнул зубами.
Поделиться6331-05-2017 17:09:34
- Тебе приходилось когда-нибудь томиться неизвестностью? - Рондине не замечала, что, словно кролик к удаву, шажок за шажком приближается к Иву. - Не просто чего-то ждать и бежать вниз от каждого стука в дверь, а умирать от ожидания? Нет?
Не думая о том, что в столовую может кто-то заглянуть, она как когда-то раньше опустилась на пол возле д`Аллегра, и только потом, опомнившись, села рядом на стул.
- Тогда ты не можешь судить о времени. Ты не знаешь, что это такое.
Она не смотрела на Ива, ей было невыносимо видеть презрение в его глазах.
- Ты не приезжал, никак не давал о себе знать... Мне казалось, что время остановилось. Когда же до меня дошли слухи о неаполитанской болезни, я вдруг поняла, что всё... что теперь точно всё. А потом ко мне пришел Бальдассаре...
Отредактировано Рондине (01-06-2017 06:01:29)
- Подпись автора
Поделиться6431-05-2017 17:31:11
- Неаполитанская болезнь, - щека Ива дернулась, потом он помягчел. - Наверное, ты спасла меня от нее. Если бы я не ездил в эту Градару, а потом не ждал бы, когда смогу приехать за тобой... все могло бы сложиться иначе.
Он не стал вдаваться в подробности.
Он по-прежнему злился и ярость душила, но еще сильнее действовало присутствие рядом Рондине. Она была уже совсем близко. Больше всего он хотел бы дотронуться до нее, но не мог этого сделать. Хотел и не хотел. Она теперь принадлежала этому Бернардо, и любой жест значил бы, что он воровал ее.
А она должна была принадлежать ему. Целиком и без всяких если. Чтобы иметь право на все.
- Что ты должна этому Бальдассаре?
Поделиться6531-05-2017 17:37:14
- Ничего. И одновременно все. Я ему обязана жизнью.
Рондине почувствовала перемену в Иве, но не была в ней уверена. Она уже ни в чем не была уверена.
- Ты не понимаешь...
От невольного признания Ива она замерла и, кажется, даже перестала дышать. Капитан армии победительницы был верен куртизанке?
Чтобы не заплакать от горького чувства потери, Лее пришлось до крови закусить губу.
- Прости меня, пожалуйста, прости, если можешь. Я бы никогда...
Она закрыла лицо руками и только когда почувствовала, что может сдержать слезы, отняла ладони.
- Прости...
Отредактировано Рондине (31-05-2017 17:39:10)
- Подпись автора
Поделиться6631-05-2017 18:16:47
- Ты просишь прощения у меня?
Злость успокоилась, сильно уменьшившись в размерах. Да и как можно было бушевать, если женщина готова умолять о прощении? Зато как же становилось тоскливо.
- Ты должна была теперь быть не здесь, - безжалостно терзая ее и себя, продолжил Ив. - Я хотел поселить тебя в замке, где живу... Но здесь все так основательно. Ты не прогадала. Надеюсь, твой муж обращается с тобой так же хорошо, когда вы вдвоем, как и тогда, когда рядом еще кто-нибудь.
Поделиться6731-05-2017 19:30:53
- Я прошу прощения у нас.
Непролившиеся слезы комом встали в горле.
- Я прошу прощения за то, что утратила веру, - продолжила она негромко, - и в этом я виновна. Но ты несправедлив, обвиняя меня в поисках выгоды. Мне не был бы нужен замок без тебя. А Бернардо... когда я ехала сюда, почти ничего о нем не знала, мне было известно о нем только то, что рассказал Бальдассаре. Мой муж, - голос дрогнул, настолько нелепо это слово прозвучало рядом с Ивом, - Бернардо - он хороший человек, лучше, чем того я заслужила своей ложью. Если вдруг... если вдруг ты решишь, что твоё молчание - слишком дорого тебе стоит, накажи меня, но не рассказывай ни о чем ему. Я тогда просто исчезну из его жизни и пусть лучше он горюет о пропавшей жене, чем чувствует себя опозоренным.
Ей послышался шум за дверью и, зная, что больше такой возможности ей может никогда не представиться, Рондине торопливо прошептала.
- Я люблю тебя, Ив.
Большего она не могла ему дать.
Как запоздало это признание...
Отредактировано Рондине (01-06-2017 06:21:31)
- Подпись автора
Поделиться6831-05-2017 19:47:00
- Это он не заслужил тебя, - хрипло отозвался Ив.
Чёрт, никогда он еще не чувствовал себя таким слабым. Сколько же настоящих ран ему надо бы было нанести, чтобы он настолько же чувствовал себя неспособным отодвинуться и оттолкнуть от себя Рондине?
Скрипнув зубами и проклиная себя за слабость, он взял ее руку и сжал запястье с силой, которой хватило бы, чтобы заставить Лею задохнуться в объятьях.
- Тебя и десять женщин не смогут заменить.
Он знал, что за свою жизнь не так и часто был способен на это чувство, а это, да еще взаимное, скорее всего было последней на этом свете возможностью, которой он собирался насладиться и которая так жестоко ускользнула от него.
Но сказать этого он не успел. Не было времени облечь все в слова, к тому же шум за дверью стал громче, и Ив отпустил руку Рондине.
Поделиться6931-05-2017 21:08:45
Вид действительно был впечатляющий и Вильфор не стал скрывать, что хозяину поместья удалось его удивить.
"Когда к Бо вновь станет самим собой и к нему вернется способность рассуждать здраво, я обязательно ему расскажу, что Рондине оказалась очень и очень прозорливой. Это ж надо, как у нее все ловко получилось. Еще немного и я буду гордиться знакомством с ней", - иронизировал он про себя, прекрасно зная, что никогда первым не заведет разговор об этой римской шлюхе, чтоб ей в Градаре остаться. Она и мизинца барона не стоит.
"Надеюсь, капитан же удержал себя в руках и дальше слов у них не заходило".
Бернардо ди Сарно оказался приятным человеком и Ги бы не хотелось, чтобы, спустившись, тот застал жену в синяках.
Все эти мысли не мешали Вильфору поддерживать беседу, тем более что он и на самом деле услышал кое-что интересное, что потом могло бы пригодиться. Конечно, эта усадьба не может и сравниться с замком и всеми угодьями, которые, дай бог здоровья отцу, рано или поздно унаследует виконт, но опыт никогда не бывает лишним.
- Право, мессер Бернардо, мне остается только пожалеть, что у меня не соколиное зрение. Вы с таким знанием дела рассказывали мне сейчас о том, как организован полив виноградников, что я уже несколько раз поймал себя на мысли, что неплохо бы взглянуть на это поближе.
Ги говорил все это не без задней мысли - любому хорошему хозяину свойственно желание рассказать об успехах - иначе говоря, похвастаться - и, заводя о том разговор, виконт просто выигрывал для друга время. Пусть барон выскажет этой продажной дряни все, что о ней думает. Тогда ему будет намного проще выкинуть эту ведьму из головы.
Отредактировано Ги де Вильфор (31-05-2017 21:09:00)
- Подпись автора
Поделиться7031-05-2017 23:02:18
Сам того не зная, лейтенант помог хозяину прийти к тому решению, что зрело все время застольного разговора.
- Я мог бы показать вам все это завтра ранним утром. До Базиликаты здесь совсем близко, можно выехать, когда спадет дневная жара.
Причиной такого предложения было далеко не одно желание похвастать владениями, вызвать восхищение и услышать комплименты. Франки были теперь хозяевами, а капитан Ив д'Аллегр - влиятельным человеком, и в хороших отношениях с ними и с ним любой землевладелец был бы заинтересован. Если бы только Бернардо ди Сарно знал правду о своей жене и бароне, то уж точно спровадил бы франков подальше с самого раннего утра. Но он пребывал в счастливом неведении и посчитал нужным поступить с точностью до наоборот.
- Подпись автора
Поделиться7131-05-2017 23:44:18
- Кгхм... - при мысли о том, что ему скажет капитан на предложение задержаться здесь хотя бы на лишнюю четверть часа, Вильфор едва не поперхнулся. Хорошо еще, что получилось закашляться вполне натурально.
- Я бы с радостью, - солгал он, не моргнув глазом, - но тут все будет зависеть от барона д'Аллегра. Если он не будет против, то я тем более.
Объяснение более чем понятное, и Ги постарался, чтобы у хозяина поместья не возникло сомнений, что его собеседник предпочел бы уехать позже, а не раньше.
Наверное, лейтенант мог бы не играть в эти игры - что ему какой-то землевладелец? - но слишком уж неоднозначной была ситуация, чтобы лишать себя возможности для маневра. Отказаться окончательно - никогда не поздно.
- Подпись автора
Поделиться7201-06-2017 00:20:49
- Ну, убедить барона - ваше дело, лейтенант, - с пониманием отозвался Бернардо.
Его делом было предложить, и если предложение не будет принято, до горя он уж точно не дойдет.
- В окно мы все равно больше уже не увидим. Не пора ли нам вернуться, тем более что никто за нами не последовал.
Он вдруг как будто только теперь понял, что капитан и Леа остались ждать их в комнате, где был накрыт обед. Не то чтобы он о чем-то беспокоился, но оставлять жену один на один с посторонним мужчиной - не то, что было обычным.
- Да, пожалуй, пора нам обратно, - сам себе ответил Бернардо и неспешно направился к лестнице.
- Подпись автора
Поделиться7301-06-2017 06:17:46
Запястье заныло, и отстранённо, будто речь шла о ком-то другом, Леа подумала, что могут остаться следы, но эта же боль напомнила, кто теперь она и где они сейчас. В любой момент в столовую мог вернуться Бернардо или просто заглянуть кто-нибудь из слуг, узнавая, не нужно ли чего.
Ив для нее потерян, потерян навсегда, и эта мысль, с которой она почти уже свыклась, стала такой же острой, как и в самые первые дни.
- Мне лучше пересесть обратно, - прошептала и, не давая себе передумать или хотя бы чуть продлить последние мгновения рядом, она быстро встала и вернулась на прежнее место.
Теперь все выглядело так, как и тогда, когда Бернардо и Ги выходили из комнаты, только сейчас Рондине не отводила глаз от Ива, запоминая каждую его черту его лица и взглядом прощаясь с ним.
Когда же, открываясь, скрипнула дверь, ей пришлось призвать к себе все свои силы, чтобы полным безмятежности голосом "ответить":
- Вы правы, капитан д'Аллегр. Бернардо говорил мне, что этот сорт винограда особенно капризен, поэтому это вино мы не делаем на продажу, - ей даже удалось вполне естественно засмеяться. - Может быть кто-то сочтёт это нерачительным, но я и сама всегда считала, что самое лучшее нужно оставлять для себя.
Эпизод завершен
Отредактировано Рондине (02-06-2017 13:33:36)
- Подпись автора