Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Я говорю вам "до свиданья", расставанье не для нас. 14.07.1495. Гандия


Я говорю вам "до свиданья", расставанье не для нас. 14.07.1495. Гандия

Сообщений 1 страница 20 из 20

1

2

Дон Мануэль оказался не так чёрств, как подозревал Альфонсо. Он милостиво согласился позволить своему молодому спутнику сделать крюк и отправиться в Гандию, тогда как сам продолжил путь в Барселону, куда посланники их католических высочеств отбыли из Толедо несколько дней назад. Наверняка не обошлось без разрешения дона Энрике, и мысленно его сын и теперь наследник поблагодарил отца за эту уступку. Не будучи посвящённым во все тайны их миссии, Альфонсо решил, что время смягчит родителя и он примет в семью Бланку, покуражившись для виду ещё недолго. Главное, сделать всё правильно в Риме, проявить себя с лучшей стороны, и тогда, быть может, брак младшего Энрикеса будет торжественно оглашён при дворе.

Именно это, помимо прочего, намеревался сказать Альфонсо, стремглав мчась во владения сестры. Он дал дону Мануэлю слово не задерживаться, и хотел как можно раньше прибыть в Гандию, чтобы продлить удовольствие напоследок побыть рядом с женой.

- Отворяй! Живее! - кричал Пако, снова сопровождавший хозяина в итальянском путешествии. Ворота распахнулись перед всадниками, и, наспех бросив поводья и велев доложить о своём прибытии сестре, Альфонсо направился в покои Бланки.

Отредактировано Альфонсо Энрикес (27-01-2017 09:47:43)

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

3

Бьянка жила у Марии Энрикес уже два месяца. Сначала ей очень нравилось: сестра мужа была очень добра к ней, неизменно приветлива и ни разу ни в чем не упрекнула. Все это казалось хорошим знаком на будущее. Но шло время, и Бьянке становилось все тревожнее и тревожнее. Она очень редко видела Альфонсо, занятого все время в Толедо и почему-то не взявшего туда с собой ее. Она так и не была представлена отцу Альфонсо, и даже речи не шло о том, что это случится в ближайшее время.
Скоро даже доброта герцогини Гандии перестала успокаивать Бьянку. Прожив с золовкой бок о бок полтора месяца, Бьянка хорошо поняла, что Мария со всеми почти неизменно такая, что в этом нет никакого знака личного расположения, а скорее свойство характера и что, вероятно, именно поэтому ее и держат в Гандии, подальше от прочих, менее приветливых родственников. Находясь на положении жены, которой не рада семья мужа, да еще в окружении тех, кто не заинтересован ни в ее расположении, ни в ее симпатии, Бьянка быстро училась находить ответы на вопросы при почти полном отсутствии новостей, наблюдать, сопоставлять и не обманывать себя. Теперь наивности в ней заметно поубавилось, зато настороженности стало больше. Совсем не так она представляла себе жизнь в Испании.
Бьянка ждала приезда Альфонсо каждый день и твердо решила поговорить с ним и потребовать, чтобы он забрал ее с собой. Она много раз мысленно начинала разговор с мужем, подбирая слова, чтобы быть убедительной.
Услышав, что он приехал - как всегда, неожиданно, - Бьянка безумно обрадовалась, но и одновременно напомнила себе, что нельзя позволять этой радости захватить себя полностью, ведь тогда она опять забудет сказать о самом важном.
И все-таки, когда двери распахнулись, она кинулась навстречу Альфонсо, счастливая.
- Ты... - как всегда, порывисто и несдержанно, она обвила его шею руками, подставляя лицо для поцелуев.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Господи, я как будто вернулся с края света, - близость жены наполнила молодого Энрикеса такой радостью, что он позабыл все слова, которые заготовил для их встречи. О каких делах, даже государственной важности, может идти речь, когда тебя ждут и так встречают?

Если бы полгода назад кто-то сказал Альфонсо, что он через пару недель интрижки не только не пресытится очередной любовницей, но станет считать каждое свидание глотком свежего воздуха, он бы даже не удостоил вниманием этого горе-провидца. Упомяни при нем женитьбу - и сын дона Энрике рассмеялся бы в голос. От одной мысли о браке он готов был бежать, как черт от ладана.

Через пару дней знакомства с Бьянкой Полаццо он позвал ее под венец, добровольно, не считаясь с мнением собственной семьи. И так же, вопреки намерениям отца-адмирала, стремился во что бы то ни стало сохранить этот союз, который ценил теперь выше прежнего. Если раньше можно было усомниться в силе его чувств, списав на вспышку, нередкую для людей его возраста, то теперь сомнений не оставалось - Альфонсо влюбился и ради этого чувства готов был пожертвовать очень многим.

- Да так оно и есть, - он без устали осыпал поцелуями лицо девушки, прижимая ее к себе так крепко, что не могло закрасться ни малейших сомнений в том, что он истосковался в разлуке. - Скажи, что ты тоже скучала.

От встречи к встрече живя в не свойственном ему воздержании, в Гандии Энрикес уже не сдерживался, давая понять молодой супруге, как хотел ее видеть, чувствовать рядом и какой восторг жаждет с ней разделить. Он должен был рассказать ей о том, что впереди их ждала разлука, но пока долгу перед их высочествами следовало временно пойти вон. У их поручения не было таких золотистых волос, гибких линий и ясных глаз, как у Бьянки Полаццо.

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

5

- Конечно, скучала... скучала... скучала... - нежно шептала Бьянка, осыпая поцелуями лоб, щеки, губы, глаза Альфонсо и с восторгом чувствуя прикосновения его губ.
Сейчас все тревоги и сомнения казались неважными и даже смешными. Вот же он тут, рядом. Альфонсо приехал, как приезжал всегда, соскучившимся, нежным и страстным. И Бьянка опять чувствовала, что он принадлежит ей, что ничто не прошло и ничто не изменилось. И еще казалось, что он теперь точно никуда не денется, не уедет и не исчезнет.
- Я скучала так же, как и ты, только еще сильнее, потому что тебе в Толедо, конечно, было веселее, чем мне здесь, - в голосе Бьянки можно было услышать легкое недовольство, но оно было кокетливым и совершенно ненастоящим.
Сейчас она была убеждена, что Альфонсо вдали от нее сходил с ума от скуки и грусти.

Отредактировано Бьянка Полаццо (01-02-2017 00:32:20)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

Бьянка не ошибалась. Ее молодой муж извелся от тоски. Она была тем сильнее, что никакая женщина не могла затмить его избранницу, и до такой степени, что он даже не пытался скоротать вечер за плотскими утехами, пускай и представляя на месте случайной подруги жену, с которой его разлучили суровые обстоятельства.

- Веселее? - Альфонсо почти задыхался от страсти, и теперь торопился поскорее утолить ее. Десять дней он не имел возможности видеть свое златокудрое сокровище, а этот срок был слишком велик для человека влюбленного и чувственного. - Вы смеетесь надо мной, мадонна. Без вас что Толедо, что любое другое место - склеп и темница.

Королева Изабелла и ее супруг скрылись за застелившим все вокруг них двоих туманом, там же остались и дон Мануэль с посольским кортежем, и отец, недовольный браком отпрыска. До них младшему Энрикеса нынче не было дела.

- Пропади оно все пропадом, я хочу быть только здесь, с тобой, - глухо прошептал он, по-прежнему не разжимая объятий и увлекая Бьянку к высокой постели.

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

7

Если у Бьянки и было твердое намерение поговорить с супругом, то в ближайшее время ему не суждено было осуществиться, да она и не пыталась на этом настаивать. В конце концов, не только Алессандро в их семье был пылок и обладал завидным темпераментом, а итальянке Бьянке была еще и чужда испанская скованность приличиями, в доме герцогов Гандии постоянно пытавшаяся пробраться из гостиной в супружескую спальню. К тому же непосредственность в следовании чувствам пока, по уверенности новобрачной, приносила ей только пользу. Без всякого стеснения и колебания она ответила на пылкие притязания супруга и возлюбленного, благодаря чему в спальне Бьянки стало особенно знойно и жарко.

И уже только позже, придя в себя после близости, она решила, что как раз наступило время подступить к тому, что ее волновало больше всего.
- Если мы так скучаем друг без друга, - лукаво улыбнувшись, начала она. - Нам нельзя расставаться.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

Сладкая истома, разливавшаяся теплом по телу, лишний раз подтверждала правоту юной красавицы.

- Нельзя. Я хочу постоянно быть рядом, - лениво пробормотал Альфонсо, прижимая к себе Бьянку. Он влюблён в собственную жену, подумать только. А ведь ещё недавно наследник рода Энрикесов уверял себя, что, когда страшный час пробьёт звоном венчального колокола, станет зажмурившись исполнять супружеский долг, чтобы после убежать подальше от знатной, но навевающей смертельную тоску сеньоры. - И так и случится . Обязательно. Клянусь.

Ему было так хорошо, что не хотелось думать ни о чём, что могло даже временно лишить его общества и постели этого создания, нежившегося в его объятиях. Он даже обдумывал, не сказаться ли ему больным, чтобы отказаться ехать в Рим, но сомнения развеивали грозные призраки отца и Гонсалеса, которых не тронут откровения о внезапном недуге блудного сына знатного семейства.

- Но сперва мне надо исполнить поручение их высочеств. Я не мог отказаться, хотя очень старался, - сразу же начал он оправдываться. - Мы с доном Мануэлем отправляемся ко двору его святейшества.

Отредактировано Альфонсо Энрикес (03-02-2017 15:41:04)

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

9

- Это... это шутка? - слова про поручение так не вязались с тем, что Альфонсо сказал буквально перед ними и что пролилось на сердце Бьянки сладким бальзамом, что она не поверила.
Сначала - своим ушам, а потом - самому Альфонсо.
Она согласилась жить вдали от него, хотя причины тому были смешными, если не сказать - надуманными! Терпеливо уже два месяца сносит редкие встречи, торопливые и мимолетные, как будто они не муж и жена, а тайные преступные любовники! Все это она переносила безропотно только потому, что видела цель - отец Альфонсо, адмирал Сицилии, наконец, смирится с тем, что произошло, и согласится познакомиться с невесткой. И не столько познакомиться, сколько впустить ее в свой дом. Сколько она, жена его старшего сына, может находиться на отдалении, довольствуясь только компанией золовки, которая озабочена делами герцогства Гандии, собственной беременностью и, кажется, никак не влияет на собственного отца?
- Ко двору его святейшества? В Рим? - уточнила Бьянка с таким видом, словно понтификов, подобно давним, но еще не забытым событиям, было в этом мире несколько. - Ты уезжаешь в Рим, а я остаюсь здесь?
Она спросила очень тихо, почти не слышно, но это был не робкий голос смирения, а обманчивая тишина перед готовящейся разразиться бурей.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

Никто не любил чувствовать себя виноватым больше, чем Альфонсо. Сносить попрёки и обвинения он готов был только от родителей, их царственных кузенов и, конечно, дона Мануэля. С женщинами же обычно до недовольства не доходило - юный идальго сбегал раньше, чем у его многочисленных любовниц появлялись к нему вопросы. По его мнению, всякая красавица  была создана для удовольствия, а не для постоянных попыток уничтожить его голову взрывом, пуще того, что сносил стены вражеской цитадели.

Но Бьянка была его венчаной супругой, возлюбленной, ради которой он непривычно для себя шёл на жертвы, и недовольство, которое почудилось в её голосе и вмиг напрягшейся спине, а заставило Энрикеса заволноваться.

- Это ненадолго. У их высочеств некое срочное дело к Святому престолу, и представлять их должен человек одной с ними крови, - Альфонсо отчего-то уже чувствовал себя виноватым, но, вместо досады, испытывал жгучее желание обелить себя в глазах жены. - Я просил позволения взять тебя с собой, но мне в этом было отказано.

Отредактировано Альфонсо Энрикес (06-02-2017 02:27:02)

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

11

- Конечно, отказано, - с мрачным пониманием отозвалась Бьянка. - Отказано... хотя я и итальянка, и мое присутствие в Риме могло бы быть полезным.
Она села на постели и мрачно уставилась в окно. На улице стояло яркое лето. Солнечный прямоугольник, в котором  вырисовывался краешек голубого неба, выглядел жизнерадостно, но это почему-то только разозлило Бьянку. Ее веселость и оптимизм заканчивались именно в этой точке - где муж, которого она хотела видеть чаще, должен был вообще надолго исчезнуть.
- Нас хотят разлучить, - наконец, призналась она самой себе и Альфонсо. - Тебя отсылают, а меня оставляют здесь. Твой отец даже не позволил мне приехать в Толедо!

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

- Пока что так будет лучше, - миролюбиво ответил Энрикес, приподнявшись и целуя округлое женское плечо. Не мог же он рассказать Бьянке, что его отец не только не желает видеть избранницу сына, но высказывал намерение расторгнуть его скоропалительный и столь не выгодный для всего семейства брак. - Здесь тихо и спокойно, Мария очень расположена к своей новоявленной сестре, а в Толедо тебе не обойтись без моей помощи.

В этом была своя правда. Никто не любит чужаков, особенно при дворе, и все новички, не имевшие чести приходиться родственниками или клиентами уже примелькавшимся годами вельможам, вынуждены были бороться за место под солнцем августейших милостей среди смрадного болота интриг. Итальянская придворная жизнь показалась Альфонсо, с детских лет чувствовавшему себя как рыба в воде при царственных кузенах, местом малоприятным, несмотря на множество новых развлечений, вкусных угощений и не скованных чрезмерными правилами приличий дам, а потому он надеялся, что со временем кастильская знать примет его супругу, не устраивая ей изощрённых испытаний.

- Я не хочу, чтобы ты там оказалась без меня, - он отвёл в сторону золотистые волосы и приникну губами в шее итальянки. - Должен же кто-то быть рядом, чтобы свернуть шеи наглецам, которые будут кидать на тебя похотливые взгляды.

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

13

Еще недавно Бьянка расценила бы последние слова Альфонсо как комплимент и раскраснелась бы от удовольствия, но сегодня они совсем не привлекли к себе ее внимания. Любовный настрой слетел, оставив место для бурной, даже кипучей работы мысли. Бьянка лихорадочно думала о том, что же теперь делать. Альфонсо казался безмятежным и уверенным в том, что все будет хорошо, но его жену это отчего-то не успокаивал. Она все время чувствовала себя живущей в непосредственной близости от вулкана, который, извергнувшись, затронет по-настоящему только ее одну, поэтому и делать что-то придется в первую очередь ей самой.
- Значит, все время твоего отсутствия я буду жить здесь, а не в доме твоего отца, - еще раз повторила себе Бьянка.
Можно было утешить себя тем, что так даже лучше - сложная встреча откладывается до возвращения Альфонсо, а пока можно безмятежно жить под крылом у его сестры, но уже не получалось.
"Надо что-то делать, надо..." - повторяла про себя Бьянка. Да, но что?
Их брак был свершившимся, но даже в таком случае есть возможности его расторгнуть. Более сложные, но тем менее приятные для нее.
- Значит, ни твой отец, ни кто-нибудь другой из твоих родственников не намерены приехать сюда и познакомиться со мной? - Бьянка не очень сомневалась в ответе, но решила выяснить все до конца.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

Меньше всего Альфонсо хотелось омрачать спорами и ссорами их последние часы перед отъездом. Правда была оскорбительна для Бьянки, хотя и её супруг чувствовал себя уязвлённым и несчастным, и неопределённость, временная, по мнению младшего Энрикеса, сейчас казалась ему наилучшим выходом. Вдрызг разругаться с отцом он ещё успеет, а пока у него впереди оставалось время, чтобы попытаться что-то придумать. То, что за два месяца, минувших с их возвращения из Италии, ничего, хоть отдалённо напоминающего решение, не пришло никому в голову, молодожёна не слишком смущало.

- Бьянка... - вздохнул кастилец, всё ещё надеявшийся уладить дело миром. - Я сам представлю тебя, и не только родственникам, но и их высочествам. Ты моя жена перед Господом, это неизменно.

Альфонсо сглотнул, припоминая слова отца о намерении расторгнуть скоропалительный брак сына. Но тут же бледность сменилась румянцем от удовольствия, которое было подкреплено непреложным знанием: Хуан, его друг, приходился понтифику сыном, с которым любящий отец обходился не в пример мягче, чем мажордом Изабеллы и Фердинанда со своим младшим отпрыском. Хуан может назвать его сумасшедшим, подкаблучником и просто дураком, но разве он откажет ему в такой малости, как встреча со святым отцом, чьё слово способно поставить окончательную точку в истории женитьбы Энрикеса. Пергамент, подпись и печать с перекрещенными ключами - и отец будет бессилен услать Бьянку к родным или в монастырь.

- Я привезу письмо от его святейшества, где он подтвердит законность нашего союза.

Отредактировано Альфонсо Энрикес (09-02-2017 22:10:26)

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

15

- Ты это сделаешь, Альфонсо? - ахнула Бьянка.
Ее глаза широко распахнулись, и в них было столько любви и восхищения, словно супруг вновь смог похитить ее у жениха, жениться, вопреки всем, и потом, спрятанную от него, отыскать.
- Так вот что ты придумал!
Что и говорить, добиться окончательного признания брака у понтифика - это было бы почти то же самое, что заручиться свидетельством самого Господа, даже еще больше. То, что перед лицом Всевышнего она - супруга Альфонсо Энрикеса де Луна, Бьянка не сомневалась, но вот людское мнение об их браке вызывало большие вопросы.
Единственное, в чем Бьянка покривила душой, так это в том, что не стала делиться своим намерением сделать все, чтобы изменить мнение о ней испанских родственников. Да и о чем бы она могла рассказать? Никаких неожиданных планов ей в голову пока не пришло.
- Милый, и тогда ты точно сможешь представить меня своей семье и... - Бьянка чуть не задохнулась от будущего счастья, - их высочествам.
Вера в то, что все обязательно выйдет на дорогу, ведущую к лучшему, вновь вернулась к ней.
- Только возвращайся как можно скорее! - Бьянка обняла Альфонсо и, смеясь, повалила на постель. - Помни, что твоя жена еще ни разу не оставалась без мужа по-настоящему надолго!

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

- Если понадобится, я сбегу от дона Лоло, - с души Энрикеса упал камень, тяжелее того, что приходилось таскать в загробном царстве Сизифу, и от облегчения он рассмеялся в ответ. - Или ты ещё не поняла, что твой муж без тебя долго не протянет?

Сомнения отступили вместе со страхами, которые он старательно подавлял. Альфонсо не было свойственно бороться с трудностями, всё, что требовало скольких-нибудь усилий, быстро его утомляло, и он забывался в новом и неизведанном. Но происходящее с ним сейчас оказалось чем-то особым, и, не способный дать этому рассудочное объяснение, кастилец полагался на чувство, что все его поступки, начиная с венчания в марте, были верными. Как же может быть ложным то, что даёт ощущение счастья и полноты бытия? Жаль, что на отца подобные доводы не действовали, но считаться с родительской волей наследник славного дома не желал.

- Я буду часто-часто тебе писать, - лёжа на спине, ладонями он ласкал тело Бьянки, такое гибкое и податливое, что его собственное вскоре должным образом отозвалось на женскую порывистость. - Ещё немного подождать - и всё будет так, как мы мечтаем.

Христианское Провидение и языческая Фортуна до сих пор были к сыну адмирала благосклонны, позволяя из передряг выбираться целым, невредимым и без каких-либо угрызений совести. Теперь же он шёл в крестовый поход за святое дело, отвоёвывая не Гроб Господень, но право венчанного супруга быть рядом со своей женщиной в горе и радости. О первом он не думал, а вторая захлёстывала его всё сильнее с каждым мигом.

- Ты будешь ждать меня, как положено степенной и благородной донье Бланке, а вот встретишь... - он скользнул рукой меж бёдер жены, пытаясь удостовериться, что мысли о предстоящем вызывают в ней такой же восторг. - Покажи, как ты меня встретишь.

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

17

Нельзя сказать, что Бьянка сразу и полностью успокоилась, что намерение Альфонсо лишило ее до конца неприятных предчувствий, подозрений и недовольства, что она целиком и полностью избавилась от неприязни к его поездке и стала смотреть на нее только с оптимизмом. Ей все равно не нравилось, что муж уезжает от нее надолго, что он будет где-то в Италии, где множество соблазнов и которая вообще далеко. Оставалась масса возможностей и причин проявлять недовольство, и все-таки Бьянка не стала этого делать. Никто никогда ничего подобного не объяснял ей, но, благодаря чутью и женской интуиции, она почувствовала, что время упреков стоит закончить, что высказывать подозрения и злиться - это ничего не изменить, зато заставить мужа почувствовать себя весьма скверно, что было бы совсем лишним и даже вредным.
То, что он отправляется в Рим, дело решенное. Пусть же его намерение добиться от самого понтифика признания брака не будет ничем омрачено, а желание вернуться - ничем испорчено.
- Обещаю, что для других я буду оставаться степенной и благородной доньей Бланкой, - лукаво пообещала Бьянка, становясь ненадолго строгой и серьезной лицом, в то время как ее руки беззастенчиво ласкали мужа. - И только ты из писем будешь узнавать, как горячо и нетерпеливо я тебя жду.

Отредактировано Бьянка Полаццо (12-02-2017 13:42:26)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

Такое сочетание строгости и откровенной ласки неожиданно пришлось Альфонсо по вкусу. Он не переставал дивиться чувственности своей жены, которая отнюдь не чуралась смелости в делах любовных. Возможно, секрет таился в её происхождении, и в Италии женщины отличаются нравом от его соотечественниц благородной крови, что заставляла стыдиться наготы и близости и считать их греховными и постыдными. Редкие исключения, числившиеся среди бывших подруг Энрикеса, только укрепляли его в нежелании идти к алтарю. А теперь у него не было ни единого повода пожалеть о своём выборе.

- В подробностях? Я согласен только на письма с подробностями, - голос кастильца зазвучал глуше, а тело напряглось. Он считал неприятные объяснения улаженными и, лишённый сомнений и опасений, которые мучили его юную супругу, с чистой совестью поспешил перейти к тому, что сохранило бы за собой воспоминания исключительно счастливые. - Так как же ты будешь меня ждать? Донья Бланка, сжальтесь над невольным странником, покажите же ему... эти подробности. Чтобы ему было что вспомнить в святой обители.

Отредактировано Альфонсо Энрикес (13-02-2017 00:10:15)

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния

19

"Я это запомню", - мелькнуло в голове у Бьянки.
Только что она получила незамысловатый, но очень важный и не всегда очевидный совет, как сохранить свою привлекательность, находясь далеко от мужа. Нужно писать не просто письма, но наполненные особым содержанием, распаляющим воображение. Расстояние тогда будет сродни недосягаемости и, как ветер с огнем, будет раздувать сильное пламя.
- Хорошо, я буду писать тебе, о чем я мечтаю, - согласилась Бьянка и, видя нетерпение Фонси, засмеялась, но не своим обычным, а неожиданно низким, с хрипотцой, смехом.
Она села, обняв его бедра своими.
- Я буду писать, что врата, защищающие принадлежащую вам крепость, надежно защищены от любого врага, но жаждут открыться навстречу своему владетелю, - она чуть приподнялась и снова опустилась.
От наступившей близости ее взгляд заволокло, и завершение обещания получилось сбивчивым:
- Но теперь я уже этого не напишу, я не хочу повторяться.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

Альфонсо хотел было ответить, что ничего не имеет против повторений, особенно таких прельстительных, но момент для диспута о словесности и грядущих эпистолярных упражнениях наступил не самый подходящий. Мерные движения Бьянки, её нежное, соблазнительное тело и потемневшие глаза не оставляли простора для воображения, но дарили наслаждение, за пределами которого всё прочее нынче теряло всякую ценность. Его собственная жена была пылкой и страстной, но, в отличие от куртизанок, принадлежала и в своей чувственности раскрывалась лишь ему одному. Осознание этого, как и заверения сберечь себя для него, распаляло Энрикеса сильнее многих ласк, и старания юной возлюбленной не остались безответными.

- ...После такого я просто обязан вернуться с обещанной буллой, - блаженно пробормотал он, когда женская головка вновь опустилась на его плечо. Сын мажордома их высочеств сонно прикрыл глаза, пока не решаясь сказать то, что незаметно получило очертания в его душе: впредь ему хотелось не только обладать Бьянкой, но делить с ней свою жизнь, которая после её появления сама собой обрела другой смысл и совсем иной вкус. - Моя крепость будет только моей.


Эпизод завершён.

Отредактировано Альфонсо Энрикес (13-02-2017 23:58:35)

Подпись автора

Героическое жизнеописание
Доблестные деяния


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Я говорю вам "до свиданья", расставанье не для нас. 14.07.1495. Гандия