Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Fila vitae » Медичи. Каждая хитрость простодушна. Муджелло. Июнь 1475


Медичи. Каждая хитрость простодушна. Муджелло. Июнь 1475

Сообщений 1 страница 20 из 30

1

Муджелло (два часа верховой езды на север от Флоренции). Вилла Кареджи, принадлежащая Медичи.

Подпись автора

Анкета персонажа

2

Вилла Кареджи была раем на земле. С тех пор как Козимо Медичи собственноручно подрезал виноградные лозы, растущие вокруг виллы, она оставалась местом пиршества духа и телесного отдохновения. Все прочие места могли заменить Кареджи только в чем-нибудь одном. В Пизе, где Лоренцо любил подолгу жить, с интеллектуальными штудиями дело обстояло хорошо, но это был все тот же город. Как Флоренция - слишком шумный, слишком оживленный и слишком же суетный. Прочие же виллы, окруженные виноградниками, кипарисами и дубовыми рощами, могли быстро надоесть слишком незамысловатыми развлечениями.
Здесь же Марсилио Фичино, которого сам Козимо когда-то поселил на вилле, а потом выделил клочок земли для строительства собственной, и который стал бессменным главой основанной Лоренцо Платоновской Академии, был ответственным за сохранение вдохновляющего духа стремления к познанию.
В этот раз Лоренцо приехал в несколько необычной компании.
Чаще он наведывался в свои загородные владения, окруженный компанией друзей, приятелей и всех тех, кто был ему в тот момент интересен. Здесь уже добавлялся кто-нибудь из окрестных селений и деревушек. Все знали, что Лоренцо Медичи любит компанию красивых поселянок. Но теперь на вилле Кареджи гостила женщина из Флоренции - Марко Веспуччи приехал в компании с женой. Лоренцо не нравилось то, что происходило между Джулиано и Симонеттой. Убедить брата не удалось, запретить... попробуйте запретить что-нибудь молодому человеку, который воображает себя безумно влюбленным. Лоренцо сам бы посмеялся над тем, кто бы вознамерился провернуть что-нибудь подобное. Оставалось только строить преграды, при этом так, чтобы они выглядели как можно естественнее. Хорошо еще, что сам Марко никуда из Флоренции не уезжал, и во многом стараниями самого Лоренцо, терпеливо ожидающего, когда же страсть Джулиано к Симонетте, не подкрепленная регулярностью встреч, сойдет на нет.
Чета Веспуччи гостила на вилле уже десять дней. На третий, как Лоренцо и думал, прибыл Джулиано. Покрутившись с неделю, он загрустил, а накануне, узнав, что назавтра назначено собрание Академии, потому что Марсилио перевел еще одну часть платоновского "Пира" и намерен вынести ее на суд остальных, заскучал окончательно и сбежал.
- Отсутствие любви не у всех дает всплеск творческого вдохновения, - сам с собой пошутил Лоренцо.
Он стоял на галерее виллы и, потягивая вино в одиночестве, предвкушал вечер на вилле у Фичино.

Отредактировано Лоренцо Медичи (19-11-2016 00:34:15)

Подпись автора

Анкета персонажа

3

И самым проницательным людям случается ошибаться. Лоренцо Медичи был не прав, посчитав, что его брат просто сбежал от скуки - на самом деле для внезапного отъезда была иная причина и звалась она Симонетта Веспуччи. Джулиано мало было видеть Симону, он внутренне зеленел, зная, что каждую ночь та проводит в постели со своим мужем, и часто ворочался без сна, представляя их вместе. Он почти возненавидел Марко и сам поражался тому, что ревностью больше напоминает мужа, чем любовника.

Своими препонами, незаметными другим, но хорошо понятными младшему Медичи, Лоренцо добился прямо противоположного желаемому. Расчет правителя Флоренции был прост и вроде бы верен - костер погаснет, если в него не подбрасывать дров, но в этом случае Лоренцо просчитался. Возможно, Джулиано бы со временем и пресытился Симоной - так с ним бывало не раз, но от того, что желанная женщина была запретна, от того, что каждая их краткая встреча казалась праздником, страсть Джулиано с каждым днем лишь возрастала. Он изыскивал любые возможности, чтобы побыть с Симонеттой хотя бы рядом, но мечтал остаться с ней наедине.

Невольно Лоренцо сам помог своему брату. Когда Джулиано услышал объявление Марсилио, то едва сумел сдержать торжествующий крик. Более удобного случая и представить было сложно; на чтение "Пира" на вилле Фичино соберутся все приглашенные мужчины, женщинам же предстояло провести этот вечер за рукоделием, разговорами и ожиданием, когда же вернутся их мужья. Разумеется, среди тех, кто собирался приобщиться к трудам древнего философа, был и Марко Веспуччи, так что Джулиано счел, что не воспользоваться подобной возможностью просто преступно.

Накануне своего отъезда он сумел перемолвиться с Симонеттой лишь парой слов, но и этого оказалось достаточно, чтобы любовники обо всем договорились. Вечером того же дня якобы скучающий Джулиано покинул виллу Кареджи. Предполагалось, что он вернулся во Флоренцию, на самом же деле он остановился в деревушке неподалеку. Назавтра, когда Веспуччи сотоварищи будут слушать вдохновенный перевод Марсилио, его жена под благовидным предлогом уйдет в свою комнату и уже оттуда улизнет на встречу с Джулиано. У любовников будет достаточно времени, чтобы насладиться обществом друг друга, а затем незамеченными вернуться - Симоне к мужу, а Джулиано на этот раз на самом деле во Флоренцию.

Отредактировано Джулиано Медичи (21-11-2016 13:06:41)

Подпись автора

Анкета персонажа

4

Видимо, судьба Симонетты была в том, чтобы потерять голову от Джулиано.
После карнавальной ночи она ни о чем не жалела, ни мгновения не сомневалась в том, что поступила бы так же и через день, и через два, и даже через месяц, если бы возможность предоставилась именно тогда. Она только немного волновалась не больше двух дней после возвращения Марко из поездки: боялась, что какой-нибудь свидетель, которого они с Джулиано не заметили, все ему расскажет. Но Марко был безмятежен, счастлив ее видеть и вел себя совсем обычно.
Тогда Симонетта успокоилась совершенно и тут же... стала ждать следующего свидания.
Всего их было совсем мало. Только три. И о каждом Симонетта хранила нежные воспоминания, но всегда торопила будущее.
Обстоятельства были не на стороне любовников. Видеться им доводилось только при других - на праздниках в палаццо на виа Ларга. Может быть, никто не подозревал ничего, потому что каждый знал, что Симонетта - дама сердца Джулиано, и ей было положено его восхищение, внимание и поклонение. А ей было положено чувствовать себя польщенной и умеренно дарить ему свою благосклонность, которая на людях целомудренная ничем не отличается от подкрепленной близостью.
И все-таки встречи их были такими редкими... И последняя случилась в первые майские дни.
Принимая приглашение на виллу Кареджи, Марко был польщен, а Симонетта была уверена в том, что там состоится новое свидание. У этой уверенности не было никакого основания, но так уж получилось, что она оказалась оправданной.
Теперь, находясь в покоях, отведенных мадонне Джироламе, Симонетта про себя торопила уезд Лоренцо и всех его друзей и приятелей, гостивших на вилле.
Кроме нее, в поместье были еще три женщины. Беременная Элиза почти не выходила из спальни, а Джиролама и Джульетта, обе сильно старше ее, теперь за вышиванием разговаривали о детях, беременностях и родах, тем самым невольно красуясь перед Симонеттой и давая понять, что ей еще не все известно. Жена же Марко Веспуччи была только рада такому обороту дела, потому что к ней не обращались, и она могла под жужжание обеих дам прислушиваться только к звукам, доносящимся от парадного входа, чтобы понять, когда же наконец мужчины уедут на виллу Фичино.

Подпись автора

Анкета персонажа

5

Марко льстило, что его жену называли первой красавицей Флоренции, и немало тешило самолюбие, что сам Джулиано Медичи выбрал ее своей дамой сердца. Он наблюдал за оказываемыми ей знаками внимания и ни разу у него не возникло и тени подозрения. Это не значило, что Веспуччи был чужд ревности; наверное, если бы он заметил в поведении Симонетты что-то необычное, то поменял бы свое отношение ко всеобщему восхищению, а так он гордился красавицей Симоной и даже, пожалуй, был слегка снисходителен к ее воздыхателям - как может быть снисходителен к людям человек, владеющий тем, о чем другие только мечтают.
Для полного счастья Марко Веспуччи не хватало только одного - каждый месяц он ждал доброго известия и каждый раз его надежды разбивались о тихое "нет". Марко грезил о сыне. Конечно, он был бы рад и дочери, но мальчик - связь поколений, наследник. Он, так похожий на мать, продолжил бы их род.
Близились дни, когда станет ясно, услышал ли в этот раз Бог его молитвы, и по некоторым признакам Марко казалось, что на этот раз не будет слова "нет", а он услышит радостное "возможно". Правда, уже случалось, что он обманывался ожиданиями, но все равно свято верил в свое предчувствие.

- Не скучай, милая, если бы я мог, я бы взял тебя с собой, но ты же понимаешь, что я вынужден пойти один, - перед уходом он нежно поцеловал Симонетту в висок. - Элиза еще молода, а вот у Джилорамы и Джульетты будет чему поучиться.
Он коснулся живота жены и со значением добавил:
- Возможно, тебе их уроки понадобятся раньше, чем ты думаешь.
В глазах Симоны что-то мелькнуло и Марко замер - неужели он предвосхитил событие? Может быть Симонетта уже знает и хочет сделать ему сюрприз? Чем дальше, тем более дельной казалась эта мысль.
"Только бы это был мальчик", - подумал он немного виновато и, еще раз поцеловал Симону, оставил ее в одиночестве.

Подпись автора

Анкета персонажа

6

На вилле у Фичино собирались рано, сразу после обеда.
Еще даже не спала жара, когда у парадного входа начали собираться гости Лоренцо Медичи. Здесь был и Марко Веспуччи, и Луиджи Пульчи, и поэт, взявший себе имя Полициано, и другие, завсегдатаи и не очень.
Хозяин появился позже всех, когда ему сообщили, что собрание полно. Он был весел и, как всегда, когда оказывался в провинции, по-особенному расслаблен и благодушен. Одежда его была почти совсем лишена любых украшений, хотя ткани были, конечно, дорогими, и можно было подумать, что впереди всех ждет праздник с возлияниями, танцами и весельем, а не интеллектуальные упражнения, во время которых принято забывать о более простых удовольствиях и слабостях.
До места, где их ждал переводчик Платона, была почти рукой подать, и отправились туда пешком.
- Надеюсь, друзья, вечером мы будем в состоянии вернуться обратно сами, - со смехом сказал Лоренцо, делая знак, что можно уже отправляться.

Подпись автора

Анкета персонажа

7

Небо подернулось первыми облаками незадолго до того, как Джулиано собрался седлать своего жеребца. Пока еще было по-летнему жарко, но появившийся легкий ветерок приятно освежал кожу, не давая июньскому зною повергнуть все живое в дремоту.

Чем ближе было время встречи, тем нетерпеливее становился Джулиано. Роща, где любовники договорились встретиться, располагалась почти ровно посередине между виллами Фичино и Кареджи, так что Симонетте предстоял не самый длинный путь. Конечно, благородная флорентийка редко путешествовала пешком, но Джулиано надеялся, что короткая дорогая не слишком утомит его возлюбленную. Утомить Симону он собирался сам и помощники в этом ему были совсем не нужны.

В спешке он приехал раньше, чем планировал, и теперь вне себя от волнения бродил между деревьев. Привязанный в глубине рощи конь мирно пощипывал травку и Джулиано завидовал его спокойствию. Сам же Медичи не мог усидеть на месте; он находил десятки причин того, что могло бы задержать Симонетту, сотни случайностей, которые могли бы заставить ее передумать, и тысячи мелочей, по отдельности ничего не значащих, но вместе способных встать на пути у любовников.

Отредактировано Джулиано Медичи (29-11-2016 17:25:49)

Подпись автора

Анкета персонажа

8

До того, как Марко зашел к ней попрощаться, а потом с улицы донесся шум отъезда, время для Симонетты тянулось медленно, со скоростью ленивой мухи. Но стоило только мужским голосам смолкнуть вдали, как оно полетело птицей, ведь теперь каждое мгновение, проведенное Симонеттой в доме, означало мгновение, украденное у них с Джулиано.
Но она все-таки проявила благоразумие и не сбежала от дам сразу. Выждав достаточное время и выслушав еще целый сборник страшных историй о кори, лихорадках, детских хитростях и талантах, мадонна Симона, сославшись на дурное самочувствие, сильную слабость и головную боль, предоставила Джульетте и Джироламе  догадываться об их причинах и сплетничать о себе, своем муже и "Джулиано, который настоящий рыцарь".
В своей комнате она, конечно, не задержалась. Там ее ждала верная кормилица, которая знала уже на вилле Кареджи все входы и выходы, и помогла своей юной хозяйке незаметно улизнуть.
Дом стоял среди кипарисов, сменяющихся совсем скоро пышными буковыми и дубовыми рощами, так что только покинув дом, Симонетта и ее кормилица оказались скрытыми зеленью. Ничего не будет страшного, если ее исчезновение заметят: скрываясь от плохого самочувствия, вполне позволительно прогуляться - июньские вечера были еще не жаркими, - но жена Марко предпочла бы, чтобы это случилось как можно позже.
Симонетта очень боялась заблудиться, но кормилица утверждала, что прекрасно поняла дорогу и куда им надо, так что доведет.
Они все дальше углублялись в зеленые заросли, и сбежавшая жена уже начала опасаться, что они все-таки заблудились, как вдруг перед ней появился Джулиано. Как и положено, неожиданно.
- Ты... - Симонетта глубоко вздохнула и, качнувшись, прислонилась к древесному боку.
Кормилица, поклонившись, отступила в тень, оставляя место влюбленным.

Подпись автора

Анкета персонажа

9

- Я...
Чувствовать себя влюбленным и немного безумным - все это для Джулиано было внове.
- Я так боялся, что ты не придешь, - шептал, сжимая Симону в объятьях и целуя так, что едва хватало дыхания, до темноты в глазах, до головокружения.
Смутно осознавая, что что не должен проявлять нетерпение, ведь при встрече он сказал едва ли несколько слов, и все равно не в силах дольше ждать, Джулиано потянул Симону за собой на траву. Неподалеку ждал своего часа заранее разложенный на земле плащ, но пройти и эти несколько шагов казалось невозможным.
Он что-то говорил, в чем-то уверял, только и сам не понимал, о чем его слова. Сминая Симонетте платье и вжимая ее в землю, он не мог думать ни о чем, кроме податливости женского тела.
Где-то вдалеке, заглушая громкий стон, раздался первый раскат грома - сама природа будто потворствовала любовникам.
- Ты прекрасна...

Отредактировано Джулиано Медичи (05-12-2016 11:47:24)

Подпись автора

Анкета персонажа

10

"Да, я прекрасна", - соглашалась про себя Симонетта. И это звучало не тщеславно, а с благодарностью, потому что никогда - ни будучи королевой турнира, ни являясь центром флорентийского праздника, ни находясь в самой сердцевине всеобщего внимания, она не чувствовала себя такой красивой, как когда ее любил Джулиано. Его страсть была для нее самым надежным свидетельством ее красоты.
Они беззаботно предавались радости свидания прямо в тенистой роще, в том ее месте, до которого крепкому и сильному мужчине от виллы Кареджи идти не долее четверти часа. Потом, когда первая страсть оказалась утолена, они уехали чуть дальше - настолько, насколько хватило сил разъединиться. Вдалеке собирались тучи, но над древесными кронами, где пролегал их путь, было яркое пятно голубого неба. А потом, сойдя с лошади, они вновь оказались в объятьях друг друга, и теперь даже когда взгляд Симонетты был устремлен вверх, она видела скорее райские кущи, чем земное небо, и думала только о Джулиано и их общей на двоих страсти.
Когда первая тяжелая капля дождя упала ей на щеку, Симонетта решила, что ее обожгла собственная слеза.
- Это просто... - она смахнула каплю... - мне так хорошо, что страшно.
Но следующая капля упала ей на ладонь, на лоб и на обнаженную кожу бедра.

Подпись автора

Анкета персонажа

11

- Дождь.
Джулиано, прищурившись, посмотрел вверх. Только что ослепляюще голубое, сейчас небо подернулось тяжелыми тучами, грозными, грозовыми.
- Это ненадолго, - заверил он скорее себя, чем Симонетту.
Им пришлось преодолеть столько преград и все ради чего? Ради того, чтобы, встретившись, тут же расстаться, не зная, когда появится возможность снова быть вместе? Нет, они укроются под ветвями деревьев и переждут.
- Он пройдет, - повторил он, увлекая Симону к раскидистому дубу. - Нам нужно немного переждать.
Но, вопреки словам, дождь не унимался. Казалось, что разверзлись все хляби небесные, и Джулиано с сожалением и разочарованием понял, что им или придется срочно искать себе другое укрытие, или возвращаться.
- Будь оно все... - он удержал рвущееся с губ проклятье. - Я отвезу тебя обратно на виллу. Никто не поверит твоей прогулке под ливнем.
Закрывая Симонетту от тяжелых капель, он прижал ее к себе.
- Я так не хочу с тобой расставаться...

Подпись автора

Анкета персонажа

12

- Да, надо ехать, - с грустью отозвалась Симонетта.
В ее голосе не было радости - одно смирение. Долго она смотрела на небо в немой мольбе, но сегодня оно, видимо решив, что хватит с жены Марко Веспуччи счастья, нещадно обрезало день, обратив ее с помощью дождя в ночь.
Она представила себе, как возвращается на виллу Кареджо в тишину своей комнаты, а потом ее позовут другие женщины, которым наскучит, наконец, без нее обходиться. И она, конечно, пойдет, потому что слушать их болтовню, вспоминая поцелуи Джулиано, будет грустно, но томиться в одиночестве будет еще хуже.
- Поцелуй меня.
Запрокинув голову, Симонетта потянулась к Джулиано губами, но тут молния разрезала пополам небо, грянул гром, в ужасе всхрапнула лошадь, и она нечаянно отшатнулась. За спиной любовника вдруг мелькнуло какое-то движение.
- Джулиано! - больше удивленно, чем в ужасе, вскричала Симона. - Ты не привязал лошадь?

Подпись автора

Анкета персонажа

13

- Я...
Джулиано растерялся. Он точно помнил, что привязывал, вот только делал это явно наспех. Его жеребец отличался особым нравом - он мало кого признавал из всадников, но, оставаясь без седока, становился смирным и обычно терпеливо ждал. Джулиано отстранил от себя Симонетту и бросился туда, где оставил лошадь. Впрочем, он уже знал, что увидит. Его сноровистый скакун испугался грозы и теперь только один бог знает, где его искать.

Скрываясь от возможных свидетелей, они с Симонеттой уехали достаточно далеко, чтобы путь показался долгим и ему, что уж говорить о непривыкшей к продолжительным пешим прогулкам женщине.
- Он ускакал, - хмуро объявил он о том, что и без слов было понятно. - Похоже, это исчадие ада решило, что здесь слишком опасно. Нам придется возвращаться пешком.
Ему было чертовски стыдно. Он мечтал вознести Симонетту на небеса, а вместо этого ей придется месить грязь.
- Извини.
Ему было стыдно и он злился. Злился на себя, злился на бога, злился на строптивого жеребца, злился на всю вокруг.
- Я не могу нести тебя весь путь. Ты сможешь идти?
По чести, вряд ли бы он прошел со своей ношей и несколько шагов - высохшая за несколько дней земля жадно пила воду и только что твердая почва превратилась в похожее на приготовленное ведьмой месиво.

Отредактировано Джулиано Медичи (06-12-2016 12:39:05)

Подпись автора

Анкета персонажа

14

- Смогу, конечно, - храбро заверила Джулиано Симонетта.
Ходить далеко пешком не было обычным занятием для дочери и жены банкира. Но теперь не было другого выхода, а Джулиано выглядел таким растерянным и ему так явно было стыдно, что Симонетта была готова пройти сколь угодно далеко с веселым видом, лишь бы ему было хотя бы чуть-чуть легче.

Впрочем, прогулка оказалась гораздо более сложной, чем даже представляла ее себе Симонетта. И хотя Джулиано хорошо знал окрестности виллы Кареджи и быстро вывел их на дорожку - путь более длинный, зато более удобный - идти пришлось не менее часа с половиной. К таким долгим переходам мадонна Симона никогда не прибегала раньше, а тут еще прибавились хлюпающие, размокающие тряпки на ногах - то, во что превратились изящные вышитые туфельки Симонетты, да еще набухшее, тяжелое и прилипающее к ногам вместе с рубашкой платье.

Верная кормилица, сама вся вымокшая, ждала их там, где было условлено, и сходила с ума от беспокойства и тревоги.
- Наконец-то! - всплеснула она руками, с трудом узнав в забрызганной грязью и с растрепанными волосами женщине свою Симонетту. - Да как же это?! Да что же я мессеру Марко-то скажу?
Симонетта же - ее ноги были уже сбиты в кровь, мокрый вырез платья нещадно натер нежную кожу, и ее нещадно колотил озноб - о муже как-то и не подумала.
- Скорее, миленькая, - слабея, прошептала она кормилице...

Отредактировано Симонетта Веспуччи (06-12-2016 12:55:21)

Подпись автора

Анкета персонажа

15

Не осталось ни одного бранного слова, которым не наградил бы себя Джулиано. Он видел, как старается держаться Симонетта, как улыбается она, когда видит, что он на нее смотрит, и как закусывает от боли губы, когда считает, что это останется незамеченным.
- Прости меня, - шептал он Симоне еле слышно.
Гордый Медичи, сейчас Джулиано забыл о самолюбии. Глупейшая оплошность могла бы стать роковой, и именно он будет тому виной. Никто и никогда не поверит, что жене Марко Веспуччи по нраву прогулки под проливным дождем, что она дрожит не от холода, а от удовольствия.

- Согрей ее сначала, - у него и самого зуб не попадал на зуб. - Сейчас это важнее. Марко скажешь, что вы с ней пошли гулять и заблудились, надо будет, повинись, что ты ошиблась. Придумай что-нибудь.
Он просил, а не приказывал, и по наитию на этот раз не стал предлагать кормилице деньги. Потом, разумеется, он с ней рассчитается за службу, но сейчас это бы выглядело, словно он откупается.
- Все будет хорошо, милая, все будет хорошо.

Спрятавшись за скользким стволом какого-то дерева, он наблюдал, как, поддерживая, служанка ведет Симонетту в дом. Он не мог ни приблизиться, ни помочь, и ему оставалось только молить бога о том, что обе женщины доберутся до комнаты супругов Веспуччи незамеченными.

Отредактировано Джулиано Медичи (06-12-2016 13:35:59)

Подпись автора

Анкета персонажа

16

- Запомни, мы с тобой гуляли, с тобой... - у Симонетты зуб на зуб не попадал от бившего ее озноба, она была близка к обмороку, но думала о том, как все обставить. - У меня болела голова, было душно, мы пошли в рощу и слишком далеко ушли, а потом заблудились, пошли не в ту сторону... Чудом вышли обратно.
Они вошли в дом, где наткнулись на Джироламу:
- Что это с вами, мадонна Симонетта? Но, слава Богу, вы нашлись. Мы не знали что и думать. Принесли из деревни вишню, мы послали за вами служанку, а она говорит, что нет никого...
- Голова у мадонны болела очень, вышли пройтись и заблудились, - с наглостью заправской лгуньи принялась рассказывать "историю" кормилица. - Да она вам не расскажет ничего сейчас, лихорадит ее уже... ой, как все повернулось!
Симону уже почти дотащили с помощью подоспевших слуг до комнаты, которую она занимала с Марко. Там служанки раздели ее, уложили в постель и вытерли насухо.
- Холодно, как холодно! - повторяла она.
Ее накрыли тремя одеялами, но она продолжала повторять, что ей холодно.
- Бедняжечка моя, - из глаз старой кормилицы текли слезы. - Да как же так!
Она шептала молитвы, но Симонетта их не слышала. Выкрашенный синей краской потолок показался ей распахнувшейся небесной чистотой, на фоне которой колыхались зеленые кроны деревьев, а шепот - словами Джулиано, сжимавшего ее в объятьях.

Подпись автора

Анкета персонажа

17

Джулиано дрожал от холода, но его лицо горело. Если бы он был уверен, что сможет остаться незамеченным, не преминул бы пробраться на виллу, но слишком уж схожий у них с Симонеттой вид, чтобы кто-то так легко поверил даже очень хорошо продуманному объяснению. Если бы он приехал верхом, тут можно было бы сказать, что непогода застала его в пути. Возможно, у кого-нибудь и зародились бы подозрения, да и то навряд ли. Все знали, что младший Медичи уехал, женщины могли бы подтвердить, что Симоне стало нехорошо, поэтому она и ушла к себе, ее кормилица бы насмерть стояла на то, что она ни на миг не отлучалась от своей госпожи... Да, если бы он приехал верхом, то все выглядело бы иначе.
- Я должен найти этого мерзавца!

К ботинкам прилипали тяжелые комья грязи, мокрые ветки били по лицу и временами у Джулиано возникало ощущение, что он шагает по топи. Вполголоса честя беглеца в хвост и в гриву, Джулиано шел вперед. У него уже появилось ощущение, что он и сам заблудился, когда среди стволов деревьев он заметил мерцание пламени. Сначала он подумал, что вышел к чьему-то дому, но огонь двигался, и только когда Медичи услышал голоса, он догадался, что светятся не окна жилья, это - факел в чьих-то руках.

Отредактировано Джулиано Медичи (06-12-2016 16:20:11)

Подпись автора

Анкета персонажа

18

Зеленый, свежий и цветущий июнь настаивал на том, чтобы очередное заседание Платоновской Академии под председательством Марсилио Фичино прошел в одной из тенистых рощ, которыми изобиловали окрестности виллы Кареджи. Но, начавшись в пейзаже, достойном буколики, собрание было изгнано из него несвоевременно начавшимся дождем, перешедшим в ливень с грозой.
Вилла Фичино была не очень велика и размерами не походила на роскошные римские виллы времен Платона, но компания с шутками, смехом и удовольствием разместилась в самой большой комнате, служившей переводчику древнего философа гостиной, кабинетом и спальней одновременно. Рассевшись прямо на полу, все с удовольствием внимали хозяину маленькой виллы. Марсилио читал главы из платоновского "Пира" - давно известного всем присутствующим, - перемежая их собственными комментариями, полет мысли в которых был вдохновлен его одиночеством в Кареджи.

– Так кто же, Диотима, – спросил я, – стремится к мудрости, коль скоро ни мудрецы, ни невежды философией не занимаются?
– Ясно и ребенку, – отвечала она, – что занимаются ею те, кто находится посредине между мудрецами и невеждами, а Эрот к ним и принадлежит. Ведь мудрость – это одно из самых прекрасных на свете благ, а Эрот – это любовь к прекрасному, поэтому Эрот не может не быть философом, т.е. любителем мудрости, а философ занимает промежуточное положение между мудрецом и невеждой.

В самый разгар волнующей беседы платоновского Сократа со жрицей в залу вошел слуга, на озабоченном лице которого безоговорочно читалось осознание своего права отвлекать хозяина Кареджи от постижения прекрасного.
- Что случилось? - заметив движение рядом, спросил Лоренцо.
Только и ожидавший обращения слуга едва слышно что-то сказал ему.
Судя по всему, сказанное произвело впечатление на Медичи. Он перестал быть похож на беспечного мечтателя.
- Я прошу всех собравшихся продолжить, - Лоренцо с видимым сожалением, не отменявшим, впрочем, серьезность намерения, поднялся  со своего места. - Мессер Марко, нам придется всех покинуть. Известие касается и вас.

Подпись автора

Анкета персонажа

19

Марко сначала удивился, затем на смену удивлению пришло беспокойство. Лоренцо Медичи умел скрывать свои чувства, но было ясно, что произошло нечто неординарное и неприятное. Неприятное для него, для Марко.
Втроем, они вышли из комнаты, и провожала их полная тишина. Марсилио еще пытался заверить Лоренцо и Марко, что слушателей дождутся, но получилось так, что обратился он уже к спинам уходящих, так что ему оставалось только развести руками и продолжить чтение, но уже куда рассеянней и без тех остроумных замечаний, которыми он блистал только что.

Марко и сам не понимал, откуда у него появилось уверенность, что произошло что-то страшное, обычно он не был склонен к тому, чтобы испытывать панику без весомого повода, но чем дольше молчал Лоренцо, тем сильнее он уверялся, что все еще хуже, чем можно представить.
- Симонетта? - забывшись, Марко обратился к слуге, но, вышколенный, тот остался невозмутим и ничем не подсказал, прав ли оказался Веспуччи. - Лоренцо, не томи меня, что случилось?

Отредактировано Марко Веспуччи (12-12-2016 15:03:32)

Подпись автора

Анкета персонажа

20

- Да, Симонетта, - кивнул Лоренцо. - Она искала в роще спасения от вечерней духоты и, видимо, заблудилась. Вернулась совсем недавно. Дождь не пощадил ее. Мне кажется, ты теперь захочешь вернуться как можно скорее.
Расчет оказался верным. Марко Веспуччи не стал дожидаться подробностей от Лоренцо или выпытывать их у слуги, а поспешил на виллу Кареджи. Когда за ним закрылась дверь, главный банкир Флоренции повернулся к слуге:
- Ты, говоришь, лошадь вернулась без седока?
- Именно так, - слуга переминался с ноги на ногу, избегая смотреть на Лоренцо, как будто он был виноват в том, что так все случилось. - Та, на которой мессер Джулиано уехал вчера во Флоренцию.
- Нужно организовать поиски.
- Уже, - поспешил проявить догадливость слуга. - Трое человек отправлены.
- Отправьте десять. Возьмите всех, кто есть на вилле. Я сам отправлюсь.
Несмотря на беспокойство, Лоренцо не стоило труда сложить два и два. Уходившая на прогулку Симонетта, вернувшаяся почти скандально, объявившаяся лошадь Джулиано. Как ни странно, это сложение даже успокаивало: по крайней мере, можно было не подозревать, что с Джулиано случилось что-нибудь вчера по дороге во Флоренцию. Да и сегодня, видимо, не что-то страшное, иначе Симонетта бы не стала молчать.
Симонетта... вот кто знает все, но Лоренцо считал невозможным потревожить ее покой и покой ее мужа.
- Идем же скорее, - приняв окончательное решение, Лоренцо направился к двери, за которой только что скрылся Марко. - Заседание Академии придется продолжить без меня.

Подпись автора

Анкета персонажа


Вы здесь » Яд и кинжал » Fila vitae » Медичи. Каждая хитрость простодушна. Муджелло. Июнь 1475