Чезаре Борджиа - 19 лет
Орсино Орсини - 21 год
Александр VI - 63 года
Апостольский дворец, Рим - замок Орсини, Бассанелло
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Шкатулка с двойным дном. Июль 1494. Рим - Бассанелло.
Чезаре Борджиа - 19 лет
Орсино Орсини - 21 год
Александр VI - 63 года
Апостольский дворец, Рим - замок Орсини, Бассанелло
- Я уверен, это всё его советник-монашек*. В чём его выгода, не могу понять. Вот ты и разузнай. Только осторожнее, не спугни его. Хочу прояснить, на что эта ходячая святость подбивает нашего малыша Орсо.
В голосе понтифика звучало с трудом сдерживаемое раздражение. Впрочем, к тому располагал и сам сюрприз, преподнесённый крестником, всегда столь кротким и безответным, что Родриго порой становилось ненадолго, но совестно за то, как он поступил с сыном Лодовико Орсини. Нынче же смирный мальчик внезапно вспомнил, какое громкое имя он носит, и потребовал, помимо увеличения платы за свои услуги в качестве кондотьера его святейшества, возвращения к нему Джулии Фарнезе, законной жены перед Богом и людьми. Первое нисколько не смутило получателя письма, рано или поздно все вояки начинали требовать более щедрого содержания. Но второе заставило Борджиа помрачнеть. Три года Орсо тихо сносил насмешки, сыпавшиеся на него со всех концов Италии, и внезапно гордость мужчины и супруга продиктовала письмо, заставившее каталонца невольно смутиться и ощутить заметное беспокойство. Какой бы властью он ни обладал, но даже тиара не была достаточным основанием не возвращать мужу венчаную ему жену.
- Либо Серрипандо получает указания от других Орсини, либо сам Monoculus** состоит в переписке с ними. Постарайся выяснить, что вообще творится в этом Бассанелло.
Привычным движением присыпав песком письмо, понтифик немного обождал, после чего к заполненному его быстрым почерком листу был прикреплен крупный кусок тёмного сургуча с папской печатью.
- Передашь это Орсино. Здесь распоряжение для Спанокки выделить три тысячи дукатов на нужды кондотты. Дай ему понять, что лучший выбор - оставаться преданным мне. Только не перегибай палку, Чезаре, - каталонец поднял руку в упредительном жесте. Его сын был не по годам умён и ловок, но живущая в юноше мрачная, не поддающаяся никакому обузданию решимость не всегда приносила добрые плоды. - Не забывай, он наш родственник, сын Адрианы, а я не хочу вызывать у неё неприятных волнений.
Сложив в несколько раз письмо, Родриго протянул его сидевшему перед ним кардиналу Валенсийскому.
- И убеди его отказаться от мысли в ближайшее время увидеть Джулию. Пусть выкинет это из головы.
Отредактировано Александр VI (13-07-2016 13:13:32)
Чезаре никогда даже в мыслях не осуждал отца. Да, тот собирался отказать мужу в его законном праве на жену, но разве Орсо не мирился раньше с таким положением? Возможно, три тысячи дукатов его усмирят и на этот раз. Сложность состояла в том, что сын Адрианы де Мила воспитывался вместе с "племянниками" тогдашнего кардинала Валенсийского, то есть юноши знали друг друга довольно давно. Чезаре и Орсини нельзя было бы назвать друзьями, слишком многое их разделяло, но отношения между ними были сродни приятельским.
Указания понтифика Чезаре выслушал не перебивая и тщательно изучая крошечную выщерблину в столешнице, и только когда тот замолчал, поднял голову.
- Насколько велики будут мои полномочия? - негромко спросил. - Ты же понимаешь, что, согласившись с первым, Орсино может наотрез отказаться выполнять второе, и если это случится, ни ты, и ни я не сможем его заставить. Если ты хочешь решить вопрос по-хорошему, может потребоваться нечто более весомое, чем просто деньги.
Он взял в руки письмо, повертел в руках.
- Возможно, мне придется надавить, поэтому придется получить одобрение мадонны Адрианы. Или хотя бы ее согласие на невмешательство.
Отредактировано Чезаре Борджиа (13-07-2016 13:49:59)
- За это можешь не переживать, - заверил его Родриго, хотя сам не был до конца убеждён, что к случившейся с крестником метаморфозе не приложены данные тайком материнские наставления. Он доверял Адриане, но всегда помнил о том, что Джулия принадлежала её сыну, а значит, когда-нибудь интересы двух мужчин столкнутся открыто и его кузине снова придётся сделать непростой выбор. - Я напишу ей. Она уже не на шутку меня разозлила.
Несколько дней назад стало известно, что Анджело Фарнезе находится при смерти, и его сестра самовольно покинула Пезаро. Понтифик успел выразить свой гнев и недовольство как дочери, отпустившей подругу без его на то дозволения, так и Адриане, отправившейся вслед за невесткой в Каподимонте. Их оправдательных ответов он ещё не получил, но был уверен, что резкий тон его посланий не оставит сомнений даже у его многоопытной родственницы в том, что последствия непослушания будут тяжелы. Он ничуть не желал причинять ей вреда, но знал, что угроза отлучения от Церкви действует неизменно. Несмотря на всю их многолетнюю близость.
- Мадонна Адриана не станет вмешиваться. А своему кузену передай, что я буду очень недоволен, если он продолжит настаивать на своём. Во всяком случае, мне придётся вспомнить, что он слишком давно не посещал Карбоньяно, губернатором которого значится. Если дело будет совсем плохо, скажешь ему, что крепость принадлежит Джулии с Лаурой, а он может забыть навсегда о семи тысячах ежегодно. И если он хочет быть кондотьером, ему стоит сосредоточиться на своих прямых обязанностях. Франки вот-вот перейдут Альпы, и даже отряды нашего малыша могут понадобиться. Если будет требовать больше денег - соглашайся, - махнул рукой Борджиа.
Было ли жалко Чезаре товарища по детским играм? Да нет, не так, чтобы очень. По мнению кардинала Валенсийского каждый получает то, что заслуживает, и если Орсино Орсини все эти годы закрывал глаза на беспутство собственной жены, то чего же он сейчас захотел?
К самой Джулии Фарнезе Чезаре был вполне расположен, его не смущало, что по возрасту та вполне могла быть любовницей его самого, Хуана или даже Джоффре, раз юная любовница делала их отца счастливым, значит, на то и воля божья.
- Я все понял, Ваше святейшество. Завтра на рассвете я отправлюсь в путь.
Перед тем, как подняться, Чезаре вопросительно посмотрел на отца, после чего встал и, поклонившись, вышел - ему нужно было успеть до отъезда завершить пару неотложных дел, а время уже поджимало.
Джулия была совсем рядом, в Каподимонте. Несколько часов езды отделяли Орсо от воссоединения со своей законной половиной, вопреки людским и божьим законам и приличиям, отнятой у него и выставленной на поругание всему миру. Но теперь всё будет иначе. Отныне никто не сможет посягнуть на то, что принадлежало ему, наследнику рода Орсини.
Благодарить за это следовало Анджело Фарнезе. Бедняга, он сгорел так быстро, что зять даже не успел попрощаться с ним. Впрочем, как и его сестра. Если бы Орсино внезапно столкнулся у постели несчастного с женой, он наверняка растерялся бы, стал мяться, отводить взгляд, краснеть - одним словом, вести себя так, как привык в годы их совместной жизни на Монтеджорджано. Но у него было время собраться с мыслями, сотни раз отрепетировать речь, которую он намеревался произнести перед Джулией и матерью, благо уроки фра Тезео не прошли даром. После же, надеялся молодой герцог, ему пригодятся наставления Фьяметты, и уж тогда-то он одержит верх и над собственной неловкостью, и над крёстным, выставившим его посмешищем перед всем миром.
Нынче вечером Орсино испытывал состояние близкое к счастью. Завтра до рассвета он намеревался оседлать коня и отправиться в имение Фарнезе, чтобы не только выразить сочувствие мадонне Джованне, но и забрать её красавицу дочь в Бассанелло, где той и полагалось оставаться полноправной хозяйкой. "Невеста Христова" должна была вновь стать супругой одного из Орсини, супругой не только на словах, но и на деле, а ежели дон Родриго вздумает призвать её к себе, Орсо знал, что его семейство не оставит одного из своего числа, слишком много вопросов было у благородных римских баронов к святому отцу.
- Приготовь мне дорожный наряд, лучший из тех что есть, - в голосе кондотьера слышалось радостное возбуждение, словно завтра должна была состояться его свадьба, желанная и долгожданная. В некотором смысле, именно так он и воспринимал будущую встречу с Джулией Фарнезе. - Почисть коня, он должен смотреться великолепно после долгой дороги. Не забудь наполнить дорожные фляги, не как в прошлый раз.
Пьетро с равнодушным видом слушал хозяйские наставления, не забывая, однако, время от времени кивать и поддакивать. Молодой господин редко приходил в такое состояние, но слугу это не удивляло. Что-то подсказывало ему, что очень скоро этот восторг вновь сменится унынием, и дай Бог, если рыжая девица своим мастерством выведет Орсино из привычной для него меланхолии, иначе солдатня, гордо именовавшая себя полком, опять примется воровать из амбаров да тискать по углам деревенских девок.
- Мессер! Мессер, там... - юркий Дуччо, чей ломающийся голос с высоких нот резко перетекал в солидные мужские низы, запыхался от бега в горку. - Там... Там кардинал... Валенсийский... На дороге... Скоро будут.
Отредактировано Орсино Орсини (27-07-2016 00:03:39)
Покрытый серой дорожной пылью, Чезаре спешился, бросил поводья подбежавшему слуге и огляделся по сторонам. Он не ждал подвоха от Орсино Орсини, и все же заранее высматривал себе и своим людям пути к отступлению. В некотором роде, сейчас он во вражеском лагере, и пусть его сопровождение умело и малым количеством давать достойный отпор, нельзя недооценивать и тех, кто служил под началом мужа Джулии Фарнезе.
Краем глаза он заметил, как Яго положил руку на рукоять кинжала, и едва заметно покачал головой - рановато еще, пока будем считать, что мы здесь с дружеским визитом.
- Проследи, чтобы лошадей хорошенько накормили и учти, если я найду хотя бы каплю невытертого пота, языком тебя слизать заставлю, - обратился он к помощнику конюха и тут же широко улыбнулся, мол, шутка.
Вот только серьезный взгляд противоречил этой улыбке.
- А ты, - это уже к юноше, почти мальчику, - а ты проводи меня к мессеру Орсино, наверняка ему уже доложили о моем прибытии.
Отредактировано Чезаре Борджиа (20-07-2016 13:25:42)
Орсо был уже во всеоружии, если можно так назвать напряжённую насторожённость, заставлявшую его бледные щёки идти розоватыми пятнами. В последние несколько лет Чезаре Борджиа редко баловал его своим вниманием, разве что они встречались в доме Адрианы де Мила - её сын всегда думал об особняке, доставшемся ему от отца, как о собственности матери, полноправно распоряжавшейся всем имуществом самого робкого из Орсини. Визит кузена случился сразу же после того, как в Апостольский дворец был отправлен гонец с письмом, слишком смелым для нынешнего герцога Бассанелло, а значит, уже сегодня он узнает на него ответ.
- Чезаре, - перед тем как из-за ведущего во дворик поворота появился кардинал Валенсийский, Орсино успел поправить повязку. Она была совершенно ни к чему, глаз его оставался здоров, но Фьяметта подсказала ему, что так он выглядел мужественнее, да и поводов для насмешек исподтишка делалось чуть меньше. - Не ожидал тебя увидеть здесь, но, не скрою, рад, что так ошибался.
Орсини вытянул руку в приветственном жесте и изобразил на лице улыбку, хотя во взгляде читалось вопросительное ожидание. Чезаре, хоть и младше своего кузена на три года, всегда был увереннее, успешнее и решительнее, отчего Орсо чувствовал себя рядом с ним безнадёжным младенцем. Но сейчас следовало держаться наравне, с достоинством защищая свои права и не забывая о том, что Рубикон уже был перейдён и каждое его слово и жест станут известны в папских покоях.
Отредактировано Орсино Орсини (27-07-2016 00:04:03)
- Не ожидал? Неужели? - сухо улыбнулся Чезаре, отвечая на приветствие, и окинул взглядом дворик.
Слишком много любопытных ушей, слишком много настороженных глаз.
- Надеюсь, ты не против моего визита? - нажим был настолько легким, что услышать его могло бы лишь очень чуткое ухо... или ухо человека, готового его услышать.
Можно было бы уже сейчас перейти к делу, только кардинал Валенсийский не торопился. Он заметил и напряженную позу Орсо, розовые пятна волнения на его щеках, потому и предпочел потомить собеседника неизвестностью. Чезаре совсем не желал приятелю по детским играм зла, он всего лишь хотел наилучшим образом выполнить поручение.
- Может, мы пройдем в дом, или ты желаешь поговорить здесь? - усмехнулся. - Не знаю, как ты, а я провел достаточно времени в седле и с удовольствием пересел бы на кресло поудобнее.
На самом деле для мечтающего о мундире военного кардинала Валенсийского не было места удобнее, чем верхом на лошади, но этого он кондотьеру Орсино Орсини говорить не стал. Вряд ли бы тот его понял, а, если бы и понял, то совсем ни к чему ему это.
Отредактировано Чезаре Борджиа (21-07-2016 14:39:03)
Будь он не единственным сыном в семье, участь священнослужителя пришлась бы ему кстати. Тихая размеренная жизнь, не требовавшая постоянного потакания собственному честолюбию или семейным амбициям, подходила Орсино как нельзя лучше. Но он был тем, кем был, и поменяться местами с кузеном не представлялось никакой возможности.
- Прошу, - герцог пригласительным жестом указал гостю на одну из дверей своей небольшой, ощерившейся на весь свет крепости. - Скоро подадут ужин, а твои спутники могут расположиться в этом крыле.
Орсо кивнул на залитую солнцем башенку и, подозвав мальчишку-слугу, отдал ему краткие распоряжения, стараясь ничем не выдать собственного волнения. Если сюда приехал Чезаре, значит, послание задело дядю, и либо ему сейчас начнут угрожать, либо примутся торговаться. Чем станет запугивать его сын понтифика, что станет обещать - об этом молодой Орсини гадал, отсчитывая каменные ступени, ведшие их в небольшую столовую залу.
- Твоя комната будет рядом с моей, - самая пристойная из ещё необжитых, она предназначалась Джулии, но пока могла приютить и одного из Борджиа. - Вернее, между моей и фра Тезео.
Вспомнив некоторые не самые лестные эпитеты, которыми понтифик наградил духовника Орсино Орсини, Чезаре едва сумел подавить улыбку.
- Как я понимаю, фра Тезео присоединится к нам за ужином? - уточнил он и добавил. - В любом случае не будем портить друг другу аппетит и поговорим обо всем после трапезы.
По мнению кардинала Валенсийского, небольшая проволочка пошла бы только на пользу делу.
- За столом я предпочитаю вести легкую беседу, иначе можно заработать и несварение желудка.
Чезаре и тут покривил душой, при необходимости он мог рвать зубами вяленую конину и запивать ее водой из ручья, чем-чем, а животом ему маяться не приходилось, к немалому удивлению графини деи Каттанеи, считающей, что ее сын слишком равнодушен к собственному здоровью.
- К тому же я хотел бы, чтобы наш разговор проходил наедине, и мы не были ограничены во времени.
Чезаре прошелся по комнате - было бы куда проще, если бы Орсини не выдержал и сам перешел к делу, но было бы нелепо ждать такого подарка, вряд ли злополучный муж Джулии Фарнезе намеревался облегчить задачу своему собеседнику.
Отредактировано Чезаре Борджиа (22-07-2016 20:48:00)
Ровно о том же подумал и сам Орсино. Сомнительную привилегию завести разговор о своих намерениях, вызвавших переполох в Апостольском дворце, он оставлял кузену. "В конце концов, - думал он, невольно начиная нервничать, - я всего лишь требую то, что принадлежит мне и только мне. Никто и не вздумает осудить меня за это".
- Если желаешь, за ужином нас никто не потревожит, - уклончиво промолвил кондотьер, как вкопанный стоявший на одном месте. - Фра Тезео - человек скромный, он вовсе не будет против уединиться в своей комнате.
Была ещё Фьяметта, до сих пор пользовавшаяся правами хозяйки дома, но знавшая, когда следует придержать язык или одолеть собственное тщеславие. Вероятность прибытия в Бассанелло Джулии Фарнезе её совсем не радовала, но куртизанка была достаточно умна, чтобы не обольщаться грёзами о долгой и счастливой жизни под боком у одного из Орсини.
- Тебе согреют воды, если до трапезы хочешь омыться с дороги.
- Нет, ну почему же? - Чезаре по-свойски подтолкнул Орсино в плечо и на какое-то момент они будто вернулись в детство. - Я не против того, чтобы нашу трапезу разделил и твой духовник.
"Будет любопытно посмотреть, что он за птица. По мнению отца фра Тезео имеет на тебя слишком большое влияние, а возможного врага лучше знать в лицо".
На самом деле была и еще одна причина, но в ней кардинал Валенсийский не признавался даже самому себе. Он оттягивал момент решающего разговора - до этих пор он был полон готовности выполнить просьбу понтифика, сейчас же, глядя на собеседника, вопреки собственному желанию пожалел злосчастного мужа Джулии Фарнезе.
Каково это, бояться собственной тени, как можно чувствовать себя, если за твоей спиной над тобой потешается вся Италия?
Чезаре знал, что так или иначе он добьется своего - иначе не было и смысла сюда отправляться, и все же поневоле сочувствовал Орсини.
- Да, смыть пыль не помешает, - кивнул он и с непроницаемым выражением лица добавил. - Тогда увидимся за ужином, Орсино.
Отредактировано Чезаре Борджиа (26-07-2016 13:13:24)
Орсино не лез кусок в горло. Он сидел как на иголках, не понимая, как кузену удаётся сохранять бодрость и аппетит, когда от предстоявшего им разговора у хозяина дома заранее сводило живот. Впрочем, подумал он, не Чезаре наставил ему рога, так что не ему волноваться.
- Здесь повар не столь искусен, как у вас во дворце, не потянет даже на кухарку с Монтеджордано, но пища сытная, здоровая и вкусная, - решился нарушить тишину герцог Бассанелло, когда слуги накладывали в тарелки крупные куски отварной дичи.
- И соответствует евангельской простоте, - спокойным тоном возвысившегося над земной суетой промолвил полноватый мужчина в рясе доминиканца. На вид ему было не больше сорока, и взгляд, цепкий и проницательный, выдавал человека куда более сосредоточенного на бренном, чем он желал продемонстрировать в своих речах.
- Фра Тезео, как всегда, прав, - Орсо хотел добавить, что его исповедник, в отличие от гостя и его отца, ведёт жизнь, соответствующую духовному званию, но промолчал. Если им с кардиналом Борджиа и предстоит поссориться, глупо было начинать перебранку со столь незначительного повода. - Утром я подстрелил это несчастное существо из арбалета.
Он кивнул на дымящуюся тарелку и сделал пару нервных глотков.
Отредактировано Орсино Орсини (30-07-2016 13:27:44)
- Его святейшество придерживается того же мнения, трапезы в Апостольском дворце более чем скромны, - парировал Чезаре.
Он-то прекрасно услышал в словах фра Тезео определенный намек и сделал себе зарубку на память - любой бунт начинается с малого, и кардиналу ли Валенсийскому не знать, как можно прикрыть любой грех божьим словом. Отец был прав, в Бассанелло давно уже пора было наведаться.
- Разумеется, если речи не идет о долге гостеприимного хозяина, - Чезаре добродушно улыбался, но внутри у него все закипало.
Этот чертов доминиканец, кажется, и впрямь имеет немалое внимание на Орсо, так что было бы неплохо его куда-нибудь услать дней эдак на несколько. Вот только судя по всему, вряд ли тот согласится исчезнуть во благо понтифика. Будь у Чезаре больше времени, он бы попытался нащупать слабое звено в кажущейся монолитной цепи, но, про себя пожелав исповеднику подавиться, пока оставил фра Тезео самому себе.
- Я бы тоже с удовольствием съездил на охоту... Хотя бы завтра поутру, - заметил как бы между прочим и впился зубами в сочащееся соком мясо.
Отредактировано Чезаре Борджиа (28-07-2016 12:06:22)
- Завтра утром я собирался отправиться в Каподимонте, - после долгой паузы, сопровождавшей нечеловеческое усилие над собой и собственной робостью, произнёс Орсино. Жребий был брошен, он подтвердил своё решение и заявил об этом сыну своего соперника, и теперь испытал облегчение, несмотря на взмокшие от волнения ладони. - Но, если ты не возражаешь против охоты в одиночестве, я прикажу подготовить всё для твоего выезда.
Слова молодого правителя Бассанелло сопровождались едва заметным одобрительным кивком Серрипандо. Его подопечный вёл себя именно так, как и полагалось представителю рода Орсини, как он ему внушал уже не первый год. Откровенная насмешка со стороны блюстителя Святого Престола над таинством брака и узами родства казалась ему глубоко возмутительной, и с каждым днём доминиканец всё сильнее укреплялся во мнении, что брат Джироламо из обители Сан-Марко прав, понося обитателей Апостольского дворца и жилищ кардиналов римской курии.
- Ваше преосвященство, должно быть, желает посмотреть на нашу почитаемую реликвию, палец святой Агнессы? - сказал он самым благожелательным образом, не удержавшись от желания напомнить Чезаре Борджиа, что тот носит пурпурную мантию, хотя на князя Церкви папский сын был похож ровно столько же, сколько он сам, фра Тезео, напоминал берберского пирата.
Отредактировано Орсино Орсини (01-08-2016 15:29:49)
- Это крайне негостеприимно. Я бы предпочел, чтобы ты составил мне компанию.
Рукоятью ножа, которым только что разделывал дичь, Чезаре задумчиво постукивал по деревянной столешнице. Будь они вдвоем, он бы заменил "негостеприимно" на "неразумно", но не хотел давать возможности фра Тезео вставить свое веское слово. И без того духовник Орсино слишком много на себя брал.
- Вы очень предупредительны, святой отец, - ответил негромко и в тишине стук серебра о дерево звучал набатом. - После окончания трапезы обязательно обращусь к святыне. Ты же проводишь меня, Орсо?
Чезаре отложил в сторону нож и выжидательно посмотрел на хозяина Бассанелло.
Орсо Орсини может пыжиться сколько его душе угодно, но кардинал Валенсийский не позволит забыть мужу Джулии Фарнезе, с чьей легкой руки растет благосостояние их семьи.
Отредактировано Чезаре Борджиа (01-08-2016 14:44:13)
- Провожу, - промямлил растерянный Орсино, не в силах бороться с напором, чувствовавшимся в его кузене, но всё же попытавшись предпринять ещё одну попытку настоять на своём. - Я уже всё подготовил к поездке в Каподимонте. И надеюсь, что к вечеру моя жена разделит нашу трапезу. А следующим утром мы все вместе поедем охотиться, с гончими или соколами, как тебе будет угодно.
Послышался звук ножа, лязгнувшего о край тарелки. Фра Тезео, потрясённый, в последнее мгновение сумел прервать полёт прибора на пол. Он ждал речей настоящего мужчины от своего духовного чада, но не мог и предположить, до какой степени осмелеет герцог Бассанелло.
Тот сидел бледный, ни жив ни мёртв, уставившись в свой кубок, будто ища в нём одобрения своим действиям. Сердце колотилось как сумасшедшее. Он произнёс это, произнёс вслух. Он сказал это в лицо Чезаре. Конечно, куда большей доблестью было бы бросить это самому понтифику, но даже его средний сын оказался крайне важным свидетелем его решимости.
- Ты же не будешь против общества Джулии?
Ещё перед ужином Орсо не был уверен, что сумеет толком уговорить красавицу Фарнезе приехать в его имение, а сейчас пытался убедить всех вокруг, включая самого себя, что уже завтра вступит в свои права мужа и господина этой юной женщины.
Отредактировано Орсино Орсини (01-08-2016 15:33:48)
На миг Чезаре испытал что-то сродни восхищению, но только на миг. Если бы Орсо сколько лет не изображал из себя слепца, если бы он хотя бы пытался бороться. Такой же безропотности кардинал Валенсийский не мог и не хотел понимать. Даже если бы Орсино не нужна была Джулия, как согласился он предстать перед всем светом обманутым мужем? Нет, хуже - мужем, молча наблюдающим за изменой своей жены.
Никак не отреагировав на вопрос, он усмехнулся.
- Орсино, ты прочитал письмо от Его святейшества? Мне кажется, что, если и прочитал, то не увидел того, что должен был бы увидеть.
Теперь Чезаре открыто игнорировал фра Тезео и смотрел только на хозяина Бассанелло.
- Мне известно содержание письма, потому знаю - упрямство может сослужить тебе дурную службу. Прислушайся к совету - я не желаю тебе зла и, наверное, в чем-то тебя понимаю, вот только скажу тебе прямо - ни о каком твоем отъезде в Каподимонте не может быть и речи. Ни завтрашнем, ни послезавтрашнем.
Отредактировано Чезаре Борджиа (02-08-2016 12:07:45)
- И кто же мне запретит? - щёки молодого человека заалели, а открытый глаз упрямо заблестел. - Неужели в желании привезти в свой дом свою же жену есть нечто греховное или еретическое? Меня отлучат от Церкви или сожгут за такое намерение?
Чем больше он говорил, тем свободнее себя чувствовал. Ощущение, сродни опьянению, когда исчезает страх, забывается стеснение, а с языка может сорваться то, о чём на трезвую голову боязно даже помыслить.
- Чезаре, если ты или его святейшество забыли, я напомню: Джулия - моя супруга, брак осуществлён и признан. И да, есть ещё девочка, моя дочь. Орсини, не Бор... . Чем мы не семья?
- Ваше преосвященство, мессер Орсино никак не может остыть после утреннего охотничьего запала, - доминиканец поспешил сгладить разговор, так резко накалившийся. Он хотел, чтобы герцог Бассанелло держался твёрдо и не отступал, как обычно случалось, от изначальных намерений, но кардинал Борджиа был совсем непрост, особенно для юноши неполных девятнадцати лет от роду. С таким следовало держаться осторожно, тем более что за его плечом маячила тень тиароносного отца. - Скачка выдалась отменной, как мне рассказали, а наш гостеприимный хозяин продемонстрировал небывалую ловкость и отвагу.
Фра Тезео сочинял на ходу, ни разу в жизни не поинтересовавшись подробностями охоты, но польстить Орсини и ненадолго сменить тему на нечто более приятное казалось сейчас жизненно необходимым.
Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Шкатулка с двойным дном. Июль 1494. Рим - Бассанелло.