Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » У каждого путешествия есть свое назначение. 11.07.1495. Рим


У каждого путешествия есть свое назначение. 11.07.1495. Рим

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

2

"Неплохой дворец", - Диего Кавалларо отдал должное палаццо, вот уже сколько лет занимаемому сначала одним вице-канцлером, а теперь, после счастливого водворения предыдущего на престол Святого Петра, другим, уже из рода Сфорца. Накануне вечером он приехал в Рим уже почти затемно, так что особенно разглядеть что-нибудь было сложно, да и сил с желанием уже не было. Два дня дороги - столько занял у Кавалларо путь от Милана до Рима. Очень быстро для многих, но сам-то он год назад проделал бы его еще быстрее. Вообще-то спешить не следовало, о чем недвусмысленно заявили ему утром ноги, но Диего уже привык не обращать на них внимание. В противном случае уже давно можно было заделаться инвалидом: если не по-настоящему, то в глазах многих, а еще неизвестно, что хуже.
Его преосвященство кардинал Асканио Сфорца встретил его приветливо. Не мучил расспросами про Милан и герцога Лодовико, почти ограничился тем, что забрал привезенные письма. Дал навязанному постояльцу хорошие две комнаты и вообще сделал все, от него зависящее, чтобы Диего чувствовал себя как дома. Но для Кавалларо поездка в Рим все равно была чем-то вроде ссылки. Он узнавал по дороге доносящиеся отовсюду новости о Форново и чувствовал себя более чем не на своем месте. Примерно так же, как если бы его вдруг обязали пройти послушание в монастыре.
Нет, вообще-то придворная жизнь ему нравилась. После очередной порции стычек (которых в Италии было великое множество и которые тут сходили за военные кампании) или турнира Диего с толком и удовольствием предавался мирной жизни, проходящей в пирах и выездах на охоту. В миролюбивом стихотворчестве было много прелести, в танцах - легкомысленного удовольствия, в любовных приключениях - и так понятно чего. Но интерлюдия при всем хорошем к ней отношении не могла сойти за полноценный драматический акт, и Диего Кавалларо, как человек, которого лишили половины жизни, не мог не испытывать разочарования. Так что настроение у него, несмотря на интерес к Вечному городу, было не лишено злой иронии и мизантропии.
Теперь было уже два часа пополудни, и Диего, проснувшийся после дороги всего три часа как, и потративший некоторое время на завтрак и еще некоторое на бездумное шатание по дворцу в ожидании покинувшего его утром хозяина, почти решил, что становится совсем скучно и, может, пора придумать себе занятие, не дожидаясь никаких разговоров с кардиналом Сфорца, но пока развлекался тем, что сидел в кресле, закинув руки за голову и разглядывая кессоны на потолке, как будто в трещинах и потемнениях на них можно было увидеть предначертанное судьбой.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

В воздухе пахло грозой. Если бы у Асканио Сфорца спросили, что его так тревожит, он вряд ли смог бы ответить, но неприятное ощущение, что все идет не так, не покидало. Вроде бы наоборот - миланский герцог и понтифик помирились, брак герцогов Пезаро, пусть пока не был благословен небесами, и впрямь оказался на редкость удачным, и все же... и все же...
Кардинал вице-канцлер задумчиво перебирал переданные гостем бумаги. Может, зря он видит проблемы там, где их нет? Но тогда откуда взялось это едва уловимое ощущение, что проблемы есть и их не избежать?
Еще три года назад он с веселой наглостью торговался с кардиналом Борджиа, немногим меньше времени прошло с того момента, как его племянник Джованни и дочь Его святейшества Лукреция стали мужем и женой в самом полном смысле этого слова, для полного счастья не хватало только младенца, который навсегда бы кровными узами повязал Сфорца и Борджиа. Теперь кардинал стал осторожен, словно носил имя Орсини или делла Ровере.

- Что мессер Диего, давно ли проснулся? - поинтересовался Асканио у вошедшего и скромно остановившегося у самой двери слуги и, получив утвердительный ответ, встал из-за стола - в своем послании Лодовико известным одним только братьям шифром написал, зачем он отправил Кавалларо Рим, а также объяснял, почему сам он ограничился со своим приближенным лишь туманными намеками.

Выделенные Диего Кавалларо комнаты располагались совсем недалеко от покоев самого Асканио, поэтому и путь был недолгим.
- Вижу, вы не скучаете, - войдя, пошутил кардинал, глядя на явно скучающего гостя. - Извините, что пришлось вас оставить так надолго, зато и вам удалось отдохнуть с дороги.
Он развернул кресло, чтобы сидеть лицом к лицу с Диего, и, кивнул слуге, показывая, что в его услугах пока не нуждаются, продолжил уже серьезно.
- Его светлость мне написал о вам достаточно, чтобы я понял, что бездействие - не самое любимое ваше времяпрепровождение, так вот, могу вам обещать, что в Риме вы найдете все, кроме скуки.

Отредактировано кардинал Сфорца (02-06-2016 10:08:43)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

4

- Благодарю, ваше преосвященство, что я точно сделал, так это отдохнул, - отозвался Диего, вставая с кресла и приветствуя кардинала Сфорца.
Бездействие впрямь не было обычным времяпровождением для него, а того, что он сейчас на самом деле желал, как Кавалларо догадывался, Рим ему теперь предоставить не мог, и кардинал Сфорца - тем более. Испытывая уважение к священникам, Диего все-таки справедливо рассуждал, что каждому свое, а свое предназначение видел не так близко к тем местам, где его интересы и интересы людей, служащих богу, могут пересекаться. По иронии судьбы, он был не только далеко теперь от мест сражений, но еще и вроде как под началом облаченного в красную сутану брата герцога Милана.
"Не езди на турнир", - пророчила ему дочка одного трактирщика, которую не раз ловили уже на том, что как видела будущее, - "Пожалеешь". "Как-нибудь не дамся уж смерти", - расхохотался он тогда.
Смерти, предположим, даже близко не было, а вот дураком себя почувствовал.
- Я не уверен, что найду здесь развлечения, ваше преосвященство, - скептически отозвался Диего. - Но обещаю не забывать, для чего был сюда отправлен.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Не будь Асканио князем церкви или хотя бы зная собеседника достаточно давно, он бы расхохотался, но на этот раз он ограничился легкой улыбкой.
- В некотором роде именно для того, чтобы вы нашли здесь развлечения, вас сюда и отправили.
Кардинал прищурился - ставленник брата ему понравился, по крайней мере первое впечатление оказалось приятным, теперь оставалось решить, насколько можно быть с ним откровенным. Разумеется, Лодовико не стал бы полагаться на того, кто не заслуживает доверия или того, кто просто не слишком сообразителен, и все же кардинал вице-канцлер старался оценивать человека без оглядки на другое мнение. Тем более, что как показали недавние события, и правитель Милана может ошибаться. Несколько месяцев назад ему это едва не стоило жизни.

- Может вы слышали, что около недели назад в Рим приехала герцогиня Пезаро? - Сфорца не спрашивал, скорее утверждал. - Вы - приближённый дяди ее мужа, я не вижу причины, по которой я бы не мог представить вас Ее светлости.
На этот раз он не стал делать многозначительной паузы - то, как дальше будет развиваться их беседа, зависит от того, как поведёт себя Диего Кавалларо.
- Я думаю это сделать сегодня или завтра.

Отредактировано кардинал Сфорца (02-06-2016 10:31:07)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

6

- Меня отправили сюда для развлечений? - Диего удивился ровно настолько, насколько теперь вообще можно было удивляться.
Лодовико Моро дал ему самые общие указания, то есть сказал, что он нужен в Риме в помощь кардиналу Асканио в тех вопросах, в которых он, увы, ограничен. Диего не стал задавать вопросы, потому что его светлость ясно сказали, что все расскажет их брат, к тому же было и так понятно, что не для помощи в делах священнических, в которых Диего не смыслил ничего, смыслить был не должен и в которых разбираться не хотел.
- Да, я слышал, что герцогиня Лукреция теперь в Риме, - согласился Диего. - Как и то, что ее мужа здесь как раз нет.
Где Джованни Сфорца, Кавалларо тоже знал, но лишний раз не хотел себе напоминать.
Кардинал Сфорца не спешил продолжать, и у Диего оказалось время, чтобы кое-что понять самостоятельно. Значит, его прислали в Рим, чтобы быть представленным при дворе ее светлости? Вот тут он хорошо понимал, почему (если, конечно, дело именно так и обстояло). Деятельность кардинала при дворе герцогини несколько должна быть ограничена. Он же не может принимать участие в увеселениях, по крайней мере не должен. Хотя нравы в Риме, как говорят, те еще.
- Буду счастлив быть ей представленным. Говорят, при ее дворе можно встретить многих интересных людей. И что не только половину Рима, но и половину всей Италии.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

- И интересных, и важных - Асканио кивком подтвердил верность мысли собеседника. - Разных.
Сообразительность Кавалларо ему понравилось, впрочем, другой бы вряд ли надолго удержался подле миланского герцога.
- Разных людей, - повторил задумчиво. - Вы же наверняка заметили, мессер Диего, что во время развлечений люди ведут себя иначе, более свободно, более расковано. Ее светлость - жена герцога Пезаро, но при этом она еще и дочь понтифика, и во время приемов в Санта-Мария-ин-Портико можно близко сойтись с теми, с кем в другой обстановке помешало бы познакомиться несовпадение во взглядах или различие в положении. Герцог Лодовико отзывался о вас, как о человеке, способным увидеть главное. Именно эти ваши умения нам и пригодятся. Ничего особенного делать и не нужно, просто вращаться в приятном обществе, но при этом слушать, смотреть, запоминать. Его светлость герцог Лодовико хочет быть в центре даже тех событий, принять участие в которых он не имеет возможности.

Отредактировано кардинал Сфорца (14-06-2016 14:02:10)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

8

- Я... мне кажется, что я вас очень хорошо понимаю, ваше преосвященство. Я боюсь даже показаться самолюбивым, но все-таки скажу, что примерно о чем-то таком и догадывался, - с улыбкой сдержанного понимания отозвался Диего.
В словах кардинала Сфорца и правда не было ничего ошеломляющего. Кто не знал, что дворец Санта-Мария-ин-Портико, где живут самые дорогие понтифику женщины, - место, где стремится побывать каждый, кто что-нибудь хочет от Святого Престола? "Полагаю, что в этом месте будет многолюдно и весело", - добавил про себя Диего. Теперь он хорошо понимал, почему Лодовико Моро выбрал его. Он был достаточно молод, чтобы вписаться в придворную жизнь, что будет бить ключом вокруг герцогини Пезаро. И достаточно зрелым, чтобы не забыть о главном, слышать непроизнесенное и видеть скрытое.
А не ограничиться опустошением винных запасов и стремлением куртуазно или не очень завоевать чью-нибудь благосклонность.
- Полагаю, что самым главным сначала будет произвести впечатление на ее светлость, чтобы оказаться желанным гостем в ее дворце? А не обречь себя околачиваться возле входной двери в надежде, что пустят внутрь?

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

- Мой брат в вас не ошибся, мессер Диего.
"Мой брат вообще редко в ком ошибается, хотя иногда и он..." - Асканио опять вспомнил ту недавнюю историю, когда известного своей проницательностью герцога миланского смогла обвести вокруг пальца какая-то куртизанка, и не просто обвела, а еще и ускользнула от справедливого возмездия.
- Вам нужно понравиться герцогине Пезаро, при этом так, чтобы это не вызвало неудовольствия, - короткий смешок, - у герцога Пезаро. Лукреция Борджиа любит развлечения, как и любая из женщин, разумеется обожает комплименты, и могу заметить, что большинство дифирамб, распеваемых ее красоте, соответствуют истине. В общем, не мне вас учить, - еще один смешок, - главное, чтобы вы сами не потеряли голову.
Кардинал отставил в сторону кубок.
- Когда бы вам было удобнее отправиться со мной в Санта-Мария-ин-Портико?
Не то, чтобы у Кавалларо был большой выбор - в самом начале разговор Сфорца дал понять, что речь может идти только о ближайшем времени, - но по мнению Асканио более приятное впечатление на окружающим производит тот, кто готов к общению, чем тот, кто действует через "не могу". Если для Диего требуется еще день отдыха, то Его преосвященство готов был его предоставить.

День, но не более.
Вроде бы и не было оснований для спешки, но неясная тревога заставляла Асканио поторопиться.

Отредактировано кардинал Сфорца (21-06-2016 17:07:49)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

10

- За меня можете не беспокоиться, ваше преосвященство, - оценив "беспокойство" кардинала, расхохотался Диего. - Я голову не потеряю. Необходимость кому-нибудь понравиться, знаете ли, убивает возможность увлечься. К тому же я предпочитаю не забираться в своих симпатиях слишком высоко. Останавливаюсь пониже. Там и выбор больше.
В словах Кавалларо не обошлось без легкого самодовольства, но и правды тоже было достаточно. Он считал себя достаточно опытным и зрелым, чтобы глупо попасться и увлечь себя бесплодными мечтами, а его придворные качества не доходили до тех высот, на которых мужчина тяготел к куртуазной любви на отдалении. Он оценит красоту и утонченность какой-нибудь придворной дамы герцогини Пезаро, но вот сам герцог мог точно не беспокоиться на его счет.
- А отправиться, куда вы сочтете нужным, я готов хоть сейчас, - без тени сомнения добавил Диего. - В Риме я знаю только вас, и у меня совершенно нет никаких других дел и других поручений. Сидеть в одной комнате мне не сильно нравится, так что я буду даже благодарен вам за отсутствие слишком долгого отдыха.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

- В таком случае не будем медлить, - Асканио с готовностью встал с кресла, ему уже не терпелось ввести в дом герцогини Пезаро своего человека.
Вернее, человека миланского герцога, что для кардинала Сфорца было одним и тем же. В других семьях, может, и есть место вражде, но их родители оказались прозорливее или удачливее многих и сумели вбить в головы детей, что они должны держаться друг друга. Для Асканио авторитет Лодовико был непререкаем, и сам он со своей стороны всегда чувствовал поддержку старшего брата.
- Как один из ближайших родственников ее мужа, а также как лицо духовное, я вхож в дом герцогини Пезаро без доклада, - Асканио едва заметно улыбнулся. - Надеюсь, мессер Диего, вы сумеете убедить Ее светлость, что в умении развлечь дам вам нет равных.


Эпизод завершен

Отредактировано кардинал Сфорца (27-06-2016 13:16:05)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » У каждого путешествия есть свое назначение. 11.07.1495. Рим