Поместье Родриго Энрикеса
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Последняя капля. 28.05.1495. Гандия
Поместье Родриго Энрикеса
По иронии судьбы жизнь Кармелы в поместье ее мужа была похожа на ее жизнь во дворце герцогов Борджиа в Гандии. Там тоже ее пребывание ограничивалось одной комнатой. Вот только там к ней приходил (или звал ее к себе) Хуан Борджиа, а здесь Лита пребывала в полном одиночестве. Развлекаться ей было нечем: даже склоняясь над рукоделием и внимательно следя за стежком, было нечем занять мысли, а они были безотрадными. Кармела чувствовала себя покинутой всеми.
Но день шел за днем, она научилась разговаривать сама с собой, предаваясь фантазиям, раз уж жизнь была бедна событиями. Стоит ли говорить, что всю свою недолгую связь с Хуаном она прокрутила в памяти от начала к концу и в обратном порядке, пытаясь понять, где же она ошиблась, тысячу раз. Увы, простой ответ в голову ей не приходил, потому что был слишком неприятен: ей бы пришлось сознаться в собственной глупости, недальновидности и доступности, а на это способны лишь наделенные умом гораздо выше среднего особы. Короткое прозрение, мелькнувшее в день прощания с замком Борджиа, быстро погасло. Одинокая жизнь питала фантазии, а не философское осмысление, так что Лита успокоилась на том, что Хуана околдовали. Иначе как же он бы мог так быстро сделать шаг от пылкой любви (в которой Лита не сомневалась) к столь же пылкой неприязни?
Ведьмой была Мария Энрикес, и в этом выводе Кармелу не смущал тот факт, что кузина короля была законной герцогиней, законной женой и, как было известно всем, очень набожной женщиной. Теперь Лита представляла себя несчастной жертвой интриг злой герцогини. Как известно, истинную любовь не может запятнать ореол адюльтера, так же как и брак еще никогда не выступал гарантом наступления любви. Кармела хорошо знала, что история любви часто заканчивается очень плохо, но пока надеялась на счастливое разрешение своей ситуации.
Действие отворотного зелья должно было закончиться, и тогда Хуан вспомнит о ней, все поймет и пришлет за ней своих людей. Триумфальное возвращение было ее мечтой. Во сне она видела Хуана и бросалась к нему с заверениями в вечной любви и преданности. И, увидев в окно заклубившуюся под ногами приближающихся всадников пыль, Кармела сразу уверовала в то, что это за ней приехали из Гандии. Счастливая, она бросилась к тазу с водой, чтобы ополоснуть лицо, а потом велела единственной служанке поправить себе прическу и платье. Готовясь встретить посланников, Лита поглядывала на дверь.
Отредактировано Кармела Борха (04-02-2016 16:21:02)
Пребывание Родриго Энрикеса при дворе испанских правителей оказалось довольно кратким, впрочем, возвращение его в Гандию не ожидалось слишком продолжительным. Счастливо избежав встречи с герцогом - вряд ли бы ему это удалось, если бы Хуан Борджиа также не жаждал лицезреть мужа своей бывшей любовницы, - дон Родриго получил согласие от герцогини на недолгую отлучку для улаживания личных проблем. Оба собеседника прекрасно понимали, о какой проблеме шла речь, но с разной степенью актерского мастерства делали вид, что и не догадываются, зачем идальго так срочно понадобилось навестить родной дом.
...
Энрикес лишь поздоровался с матерью. Возможно, это не подобало любящему сыну, только та и сама его не задерживала. Дон Родриго нисколько не сомневался - пусть невестка почти не покидала своей комнаты, само присутствие грешницы в доме не могло не огорчать любую добропорядочную испанку и истовую католичку.
Ему и самому хотелось поскорее закончить с Кармелой - он уже давно и в мыслях не называл Литу своей женой, а пределом всех мечтаний идальго являлось не супружеское примирение, а разрешение на развод.
...
Не посчитав необходимым сменить дорожное платье, он сразу направился в комнату жены. Войдя, он остановился на пороге - отчего-то перехватило горло и, не желая показывать этого, Родриго без слов, просто кивком головы приказал служанке выйти. Вид застывшей, как изваяние, Литы, непонимание в ее глазах нисколько не тронули его сердца. Тщательно закрыв за собой дверь, дон Родриго прошел на середину комнаты.
- Здравствуй, Кармелита, - теперь он взял себя в руки; голос звучал холодно, а нотки брезгливости не помогла скрыть и безукоризненная вежливость.
Не пропуская и мелочи, Родриго осмотрел комнату и с легким злорадством заметил:
- Здесь намного скромнее, чем в покоях Его светлости. Впрочем, на твою долю пришлось не так уж много времени, чтобы привыкнуть к роскоши, не так ли?
Отредактировано Родриго Энрикес Кабрера (05-02-2016 13:47:19)
Что и говорить, Кармела хорошо умела обманывать себя, если настолько уверилась в том, что за ней прислали из Гандии, что появление мужа стало для нее удивительным, как будто не в его поместье она сейчас находилась.
Каким бы ударом, ниспровергающим ее в пропасть, не была опала, ей ни разу не пришло в голову попытаться заслужить прощение мужа. Даже ее слабые попытки представить себя жертвой перед свекровью были призваны уменьшить гнев доньи Элены, а не вернуть все на круги своя. Она вышла за дона Родриго, почти не зная его, и за все время своего замужества не успела к нему хотя бы немного привязаться. Чувство к Хуану Борджиа было таким ярким, сильным и ослепительным, что муж вообще перестал для нее существовать. Представить себе, что она живет с ним, как образцовая жена рядом с супругом, Лита не могла. Для того, чтобы хотя бы попытаться опять стать настоящей супругой дона Родриго и вернуть себе хотя бы какое-то уважение, ей пришлось бы проявить недюжинный ум, изворотливость на грани гениальности и невероятное же самообладание и силу воли. Ничего этого в простенькой Кармеле не было даже тени. Разум не был ее сильной стороной, а инстинкты настолько влекли к прошлому, что она и пытаться не хотела. Она так и не смогла смириться с тем, что будущее будет не таким, как ей недавно мечталось. Она злилась на несправедливость мира, как ребенок, топающий ногой и требующий прекратить дождь, при котором нельзя выйти на улицу. Где уж было обдумывать, как все случилось, почему и что теперь делать.
Дон Родриго был сейчас для нее олицетворением сил зла и главным виновником.
Конечно, это все он! Это он все подстроил, как и герцогиня!
- Здравствуй, Родриго, - Лита сделала несколько шагов назад и оказалась у окна.
Ей хотелось быть подальше от мужа.
- Я не привыкала к роскоши, я привыкала к любви, - голос ее звучал с вызовом. - Тебе этого не понять. Ты просто не знаешь, что это такое.
- По счастью, до тебя я был дважды женат и умею отличить похоть от любви, - чувствуя, как закипает от ярости кровь, парировал дон Родриго.
Вряд ли бы его тронуло, встреть его Кармела в монашеском одеянии и очами долу, но вызов, с которым она смотрела ему прямо в лицо, ее бесстыжие слова и, главное, полное отсутствие раскаяния еще сильнее ожесточили его сердце.
- Хорошо, что ты не привыкла к роскоши, - процедил он сквозь зубы. - В скором времени ты будешь денно и нощно проводить время в молитвах. Я собираюсь испросить дозволения у Его святейшества на расторжение нашего брака. Мы женаты, но бездетны, и твое вопиющее поведение может подтвердить любой, кто был при дворе в Гандии. Ее светлость обещала мне оказать содействие. Так что, Кармела, единственная любовь, которую ты отныне можешь ждать, так это любовь Господа нашего. Но я бы на твоем месте не очень-то на это рассчитывал.
У дона Родриго зачесалась ладонь, до такой степени ему захотелось пощечиной стереть с лица Литы всю ее спесь.
- И даже если я не получу разрешения на развод, для тебя это мало что изменит. Отныне у тебя не будет никаких развлечений. Если ты вдруг захочешь покинуть пределы этой комнаты, то знай - без согласия доны Элены или моего тебя никто отсюда не выпустит, и так будет до тех пор, пока я не увижу в твоих глазах хотя бы толику раскаяния.
Отредактировано Родриго Энрикес Кабрера (08-02-2016 13:31:56)
Лита не чувствовала раскаяния, потому что слишком уж неприятен ей был теперь Родриго. Сложно осознавать свою вину перед тем, кто, по твоему убеждению, сделал твою жизнь невыносимой. Теперь Лита почти ненавидела своего мужа, и самым ужасным было то, что с ней он мог поступить по своему усмотрению, а сам потом мог быть счастлив, доволен и всеми уважаем. И больше всего ей хотелось, чтобы у него никогда ничего не получилось.
- Ты был женат трижды, - напомнила мужу Кармела. - И каждый раз неудачно, Родриго. Ни один твой брак Господь не благословил ни детьми, ни любовью. Теперь ты будешь бегать и просить всех, от кого это зависит, дать тебе разрешение на развод. Унижаться и выполнять все, что они тебе поручат. Умолять... А за твоей спиной над тобой будут смеяться мужчины и презрительно поджимать губы женщины. Еще неизвестно, кому понадобится больше терпения. Ты еще пожалеешь, что устроил интригу, из-за которой герцог Гандии вдруг изменился ко мне. А что будет со мной, мне все равно, - презрительно пожала плечами Лита.
Теперь ей на самом деле казалось, что ей важнее, чтобы ее супругу было плохо, и только это могло дать ей хотя бы какое-то удовольствие.
Бесстыдство Кармелы было чудовищным, красивая женщина, сейчас она была безобразна. По крайней мере Энрикесу так казалось.
- Сильнее, чем меня унизила ты, унизить уже невозможно, а неудачно я женился только в третий раз, - будто удивляясь то ли глупости, то ли наивности, он пожал плечами.
Один только бог знал, чего стоил идальго этот холодный голос и равнодушный тон, дон Родриго внешне оставался спокоен, лишь дернулось левое веко.
- Герцог Гандии и забыл уже о тебе и теперь с тем же удовольствием задирает юбкам другим шлюхам. Будь уверена, даже если ты голой пойдешь по улице, он и головы не повернет. Дешевка, решившая, что стоит герцогини, ты больше никому не нужна.
Родриго хрипло рассмеялся. Вопреки всему, он почти успокоился, во всяком случае, желание сделать себя вдовцом прямо сейчас изрядно поубавилось. На самом деле, кто теперь Кармелита Борха? Падшая женщина, от которой отвернется любой уважающий себя человек. Только имя Энрикесов защищает ее от участи добывать кусок хлеба собственным телом. Ради такой идти на смертный грех - много чести.
- Да, кстати, может тебе это интересно. Герцог Гандии уезжает в Италию. Говорю на тот случай, если ты его еще ждешь, - произнес с издевкой, и не догадываясь, насколько верным оказалось его предположение.
Отредактировано Родриго Энрикес Кабрера (11-02-2016 15:26:49)
Не раз и не два уже Кармела убеждалась, что ее надежды напрасны и что Хуан Борджиа не просто так вышвырнул ее из дворца. Но каждый раз, пройдя через отчаянье, Лита демонстрировала невероятную живучесть, вновь находя оправдание герцогу Гандии и умудряясь увидеть для себя надежду.
Убедив себя в том, что Мария Энрикес, эта опальная герцогиня, которую Хуан терпеть не мог, могла вознестись не иначе как колдовством, Лита надеялась, что сила его иссякнет и ветреный любовник вернет ее к себе. Новость о том, что он отбывает в Италию, стала для нее громом небесным, от которого рушится последняя надежда. Колдовство или нет, но отъезд - это надолго, в Италию - очень надолго.
- Ты... это ты во всем виноват, - слезы брызнули из глаз Литы. - И она... каким же зельем ей пришлось опоить его, чтобы он вспомнил, что женат?
Лита посмотрела вокруг, ее ставший диким взгляд упал на глиняную вазу. Она схватила ее и кинула в того, кто казался ей сейчас воплощением дьявола.
- Это ты ей подсказал, ты...
Пролетев у самого уха Родриго, ваза ударилась о стенку и разлетелась вдребезги.
Отредактировано Кармела Борха (11-02-2016 16:16:07)
Пущенный Литой снаряд пролетел мимо уха, разбившись о стену, осыпал дона Родриго сотней мелких осколков, и это окончательно привело идальго в себя.
- Сказала бы раньше, что ты имеешь что-то против посуды... - улыбаясь одними губами, он отряхнул с плеч бурую пыль и выглянул за дверь.
Так он и знал - горничная с таким сосредоточенным видом смахивала пыль, что сразу становилось понятно, почему у нее такое красное ухо. Теперь уже и щеки девицы запунцевели, при этом смущение ей не мешало с любопытством бросать взгляды за спину хозяина дома.
Дон Родриго держался так, будто ничего особенного не произошло и абсолютно нормально, что он стоит весь в глиняной пыли. Ума у Литы явно не прибавилось, так что ему пришлось держать лицо перед прислугой за них обоих. Он кивнул, показывая, что оценил "усердие" девицы и спокойно закрыл перед ее носом дверь.
- К вечеру здесь не останется ничего, что можно было бы разбить, - он повернулся к Лите. - И не испытывай мое терпением, отзываясь так о Ее светлости, ты и мизинца ее не стоишь.
Спокойствие, как внезапно пришло, так же и внезапно улетучилось, и Энрикес понял, что он только хотел быть спокойным.
- Ты вела себя как блудливая кошка. Скажи спасибо, что это тебя не приняли за ведьму, хотя для спасения твоей души очищающий огонь пришелся бы как нельзя кстати.
Отредактировано Родриго Энрикес Кабрера (11-02-2016 16:59:57)
Разбитая ваза оказала отрезвляющее воздействие и на Литу.
Она вздрогнула от последних слов мужа, но они произвели на нее все-таки до странности слабое впечатление.
- Меня, как видишь, никто не обвинил в колдовстве. Тебя это удивляет? Меня нет. Так что "спасибо" я говорить не буду никому. Особенно тебе.
Какая уже разница, что говорить и что делать? Хуже не будет. Ее мутит от одного вида Родриго, так почему бы не сказать ему об этом? Хоть какое-нибудь удовольствие. Других у нее уже не будет. Кармела посмотрела в окно. Именно оно питало ее надежды все последние дни. Приближающийся всадник, в котором она ждала вестника Хуана Борджиа, сделал ее счастливой. Это была последняя вспышка счастья. Он оказался мужем. Да какая разница, кем он оказался?
- Я его любила, - с неожиданной для себя иронией в голосе сказала мужу Кармела. - Я и сейчас его люблю. А он... он тоже любил меня, я это знаю. Только недолго. Да, недолго.
Признание принесло неожиданное облегчение. Пусть оно было обнажающим, но ей надо было сказать, что она не была "драной кошкой".
- И делай, что хочешь. Хоть в монастырь, хоть на костер. Можешь даже похоронить заживо. Мне все равно.
Неожиданное признание уязвило сильнее, чем Родриго мог бы ожидать. Стыдно, если твоя жена шлюха, но горько, если эта шлюха в открытую признается в любви другому.
- Глупая ты, Кармела, - ответил со вздохом. - Герцог Гандии не любит никого, кроме себя. Тебя он хотел, а когда насытился твоими прелестями, просто выбросил, как надоевшую игрушку. Можешь считать, что я говорю это, чтобы позлить тебя, и, возможно, ты будешь права, но только от правды никуда не деться, а тебе не хватает смелости ее увидеть и признать.
Он сел в ближайшее чистое от черепков кресло.
- Ты насколько недальновидна, что даже не пытаешься что-то исправить. Я мог бы избить тебя до полусмерти и никто бы меня за это не осудил... Только, знаешь, мне противно о тебя руки марать.
- Это ты теперь так говоришь, - скривилась Лита, - когда у себя дома. Во дворце в Гандии был тише воды. Ты ведь даже не пробовал ничего сделать, правда, Родриго? Смирился. Дон Хуан тебе поручение дал, услал в Толедо, а ты и поехал. Меня избить много смелости не надо.
Ей даже не было жалко мужа. Кто был рядом с тем, кто сильнее, того уже не волнует тот, кто дал слабину.
- Пусть я даже была игрушкой и недолгой, - Лита сказала это так, что было понятно, что ни капли она в это не верит, - но это время я была счастливой. Как никогда с тобой не была. И никогда не буду. А что ты можешь со мной сделать? Оставишь здесь взаперти, так для доньи Елены это большим наказанием будет, чем для меня. А какой монастырь меня примет? Какому ты такой гнусный по твоим словам подарок сделаешь?
От обвинений Кармелы дон Родриго лишь скривился. Если бы на него напало безумие и он вдруг захотел объясниться, то сказал бы, что как раз счел ниже своего достоинства вытаскивать жену из чужой спальни, когда она с такой готовностью отдалась по одному лишь знаку герцога, и что уехал в Толедо не потому что был доволен полученным благодаря прелестям Литы назначением, а для того, чтобы глаза не видела опозорившую его женщину. Он мог бы все это сказать, просто он не хотел.
Зато последние слова Кармелиты выслушал уже со вниманием и даже отдал должное таящейся в них истине.
- А ты знаешь, ведь ты действительно права, - задумчиво протянул, вставая с кресла.
Он был едва ли не благодарен Лите за помощь, хотя вряд ли она собиралась ее оказывать.
- Я не хочу укорачивать век своей матери, и монастырю такого счастья не пожелаю... Эту ночь ты проведешь под этим кровом, а завтра ты покинешь мой дом и до развода - а я добьюсь его, не сомневайся - отправишься жить в в деревню.
Деревня, слишком громкое слово для поселения на несколько домов, принадлежало Энрикесам уже полтора века и находилась в такой глуши, куда и случайно не забредешь, да и специально - потрудиться придется.
- Из мужчин там разве что кривой кузнец, так что о любой любви - плотской ли, духовной, можешь забыть.
Дон Родриго подошел к двери и со словами:
- Оставляю тебя твоим воспоминаниям, - вышел из комнаты.
Отредактировано Родриго Энрикес Кабрера (15-02-2016 10:57:52)
- Меня любил герцог Гандии, - упрямо крикнула Кармела в спину уходящему мужу. - Не только кузнец после этого слишком ничтожен, чтобы смотреть на него.
Теперь, когда Хуан Борджиа был уже далеко, когда Кармела в полной мере осознала силу его равнодушия (собственного ли или под влиянием зелья - какая уже разница), чем-нибудь еще ее было невозможно напугать или расстроить. Ее бы и монастырь уже не вверг в отчаяние. Чуть меньше остального она желала остаться здесь вместе с доньей Эленой, потому что у нее, в отличие от всех других, были бы все права мучить свою невестку. В глухой деревне никто хотя бы не посмеет отнестись к ней неуважительно. Для простых людей она все равно жена Родриго Энрикеса, чьи предки происходят из того же рода, что и короли Испании.
Но что заставляло сильнее почувствовать свое горе - это мысль, что она больше никогда не увидит Хуана. Не видеть его сегодня было больно, больно знать, что не увидишь ни завтра, ни послезавтра, но слово "никогда" было приговором, от которого спирало дыхание.
- За что же так? - прошептала Кармела, опускаясь прямо на пол и закрывая лицо ладонями.
Из хорошего с ней, как и сказал Родриго, остались одни воспоминания.
Эпизод завершен
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Последняя капля. 28.05.1495. Гандия