Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Fila vitae » Заговор Пацци. Разные звенья одной цепи. Апрель 1478 года. Флоренция


Заговор Пацци. Разные звенья одной цепи. Апрель 1478 года. Флоренция

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Через пять дней после знакомства Джулиано Медичи и Томаса Дэверли.

Отредактировано Джулиано Медичи (18-01-2016 12:09:31)

Подпись автора

Анкета персонажа

2

Как и предполагал Джулиано, Лоренцо был недоволен опозданием, но после объяснения причины попенял брату больше ради порядка. Чуть позже он и вовсе заметил, что Джулиано все правильно сделал, и хотя в том, что Пацци принимают у себя гостя, и нет ничего особенного, с равной возможностью этот визит может иметь важные последствия и для дома Медичи. В любом случае, раз уж так сложились обстоятельства, лучше держать нос по ветру.
Джулиано не разделял тревоги брата, но привык во всем полагаться на Лоренцо. К тому же разве он сам не дал слово сэру Томасу, что обязательно покажет ему Флоренцию? Разумеется, у младшего из Медичи нашлись и свои весьма приятные дела - одна монна Флориче чего стоила! - поэтому он "вспомнил" об англичанине лишь спустя несколько дней и сам же себе объяснил, что тому просто необходимо время для выздоровления. Предложение Лоренцо оказалось как нельзя кстати - приглашение в замок превращало беспричинную проволочку в лестное внимание, и на этот раз Джулиано не стал медлить. Он начал письмо витиевато и только в самом его конце перешел к делу.

Сэр Томас, помнится, мы с Вами договорились о совместной прогулке, но у меня к вам есть еще одно предложение, которое, надеюсь, придется Вам по душе. Я бы хотел пригласить Вас в палаццо Медичи, где с удовольствием познакомил бы Вас со своим братом. В два часа пополудни будет ли Вам удобно? Если да, то мой слуга (он и передаст письмо) проводит Вас до места. Что же касается всего прочего, то на сытый желудок гулять по Флоренции будет еще занимательнее.

Отредактировано Джулиано Медичи (20-01-2016 11:15:08)

Подпись автора

Анкета персонажа

3

Во Флоренцию Дэверли направлялся скромным просителем денежного воспомоществования. Он и не предполагал, что в течение нескольких недель окажется невольным участником интриги, не уступавшей по своей изощрённости хитросплетениям при английской дворе. К тому же ему выпал случай познакомиться с правителями республики, слухи о которых добрались даже до его родных йоркширских земель.
Томас несколько раз перечитал письмо своего нового приятеля.
Как легко и непринуждённо всё складывалось. Он стал свидетелем преступного сговора в доме Пацци, и уже в который раз само Провидение толкало его в руки Медичи. А может, и сам дьявол направлял его в сторону к прожорливым Сцилле и Харибде.
И всё же Господь был ближе бывшему послушнику.
Ничуть не медля, он, уже оправившийся после длительного недуга, попросил оседлать коня и предпринял вторую после недавнего случая попытку вмешаться в чужую историю.

Отредактировано Томас Дэверли (23-01-2016 22:50:29)

Подпись автора

Анкета персонажа

4

Темный, покрытый на первом этаже грубой рустовкой, палаццо Медичи возвышался над самой шумной улицей Флоренции - виа Ларга - неприступной крепостью. Всякому подходящему к нему становилось понятно, что заказавший его человек не уверен в доброжелательности к нему горожан. И даже открытые лоджии, выходящие на виа Ларга, не мешали такому впечатлению. Что касалось Козимо Медичи, при котором был построен дворец, это было бы очень правильным наблюдением. Лоренцо Медичи, сегодняшний фактический правитель Флоренции - и кого бы обмануло наличие многочисленных выборных должностей в республике? - чувствовал себя не в пример увереннее и даже наглее, но внешний облик палаццо это, конечно, не меняло.
На виа Ларга было шумно, перед дворцом традиционно стояла толпа, но счастливчика, которому позволительно было проникнуть за тяжелые, массивные ворота дворца, ожидало совсем другое зрелище. В противовес тяжелому внешнему виду интерьер палаццо был легким и изящным. Тенистые колоннады и арки внутренних дворов были наполнены журчанием фонтанов, и каждый был украшен скульптурой. Многочисленные залы для пиров, покрытые жизнерадостными фресками, сменялись более уютными кабинетами, а те, в свою очередь, вели в самую глубину первого этажа дворца, где находились покои Лоренцо.
Лоренцо сейчас предавался одному из любимых своих дел, за которое о нем как-то презрительно высказался Макиавелли, - возился с собственными детьми, чему не мешало присутствие его друга, Анджело Полициано, и брата Джулиано.
Именно здесь и теперь его застала новость о том, что к Джулиано прибыл некий англичанин, Томас Дэверли, утверждающий, что его пригласили.
- Думаю, его можно позвать прямо сюда, - сказал брату Лоренцо, поднимаясь с пола и аккуратно стряхивая с себя любимицу Маддалену и толстого мальчишку по имени Джованни, в котором пока никак не угадывался будущий понтифик. - Мне интересно посмотреть на этого посланника английского короля.

Подпись автора

Анкета персонажа

5

Джулиано мальчишески улыбнулся насупившемуся племяннику и легко вскочил на ноги.
- Сэр Томас мне показался приятным человеком, хотя он и гостил у Пацци, - заметил он, походя потрепав Джованни по плечу.
Удивительно, в кого только племянник пошел - толстый, почти тучный, он был слишком серьезен для своих неполных трех лет или из-за полноты казался таковым. Но Джулиано он нравился - он вообще любил детей, с условием, правда, чтобы те не мешали ему наслаждаться свободой. Его нынешняя любовница Фьоретта Горини как раз была на сносях, именно из-за интересного положения Фьоретты младший Медичи и оказался в объятиях веселой вдовушки.

- Сэр Томас, как приятно видеть вас снова, - с обычной для себя жизнерадостностью Джулиано направился навстречу гостю. - Позвольте представить вас моему брату Лоренцо и мессеру Анджело Полициано. Вот эта маленькая хохотушка - моя племянница Маддалена, рядом с ней - наш малыш Джованни. Лоренцо, это тот самый сэр Томас Дэверли, о встрече с которым я тебе рассказывал.
Представление получилось безыскусным, простым, но для Джулиано это было обычным делом, он вообще считал, что слишком уж много времени уделяется ненужным церемониям, правда, эти мысли он держал при себе.

Отредактировано Джулиано Медичи (26-01-2016 09:53:09)

Подпись автора

Анкета персонажа

6

Умение быстро подмечать мелкие детали всегда пригождалось Томасу, если не в деле, то хотя бы в наблюдениях за человеческой натурой, что само по себе было занятием небесполезным. Вот и сейчас от его взгляда не ускользнула домашняя обстановка, в которой принимал его правитель Флоренции, богатый интерьер палаццо, но, прежде всего, облик самого Лоренцо, предмета жгучей ненависти всего семейства Пацци.
- Бесконечно счастлив быть удостоенным такой чести, ваша светлость, - поклон Дэверли был почтительным, но не подобострастным. В конце концов, это были потомки аптекарей, хотя, по иронии судьбы, аптекарей более богатых и влиятельных, чем сиятельные предки многих рыцарей. - Ваш брат не только спас мне жизнь, но и оказал скромному путнику неоценимую милость, пригласив сюда.
Англичанин обменялся поклонами с Полициано, имя которого ему ничего не говорило, и с улыбкой оглядел детей Медичи. Облик Джованни остро напомнил ему годы в монастырской школе, где похожие на него розовощекие бутузы постепенно превращались в солидных слуг Божьих.

Подпись автора

Анкета персонажа

7

- Вы меня безмерно обязали, рассказав об этом благодеянии Джулиано, - отозвался Лоренцо и, повернувшись к брату, усмехнулся, - видите ли, разные люди так часто упрекают его в праздности, беспечности и легкомыслии, что я счастлив услышать от кого-нибудь другое, а лучше - прямо противоположное. Да, отведи детей к Клариче. Я скоро приду к ней, чтобы попрощаться перед отъездом во Фьезоле.
Последнее обращалось, конечно, не к посланнику английского короля, а к слуге, зашедшем и молчаливо ожидавшем указаний.
- Ты опять уезжаешь во Фьезоле? - недовольно нахмурился Джованни, нехотя беря слугу за руку, и деловито добавляя. - И надолго?
- Да, - коротко ответил Лоренцо, давая понять сыну, что время, когда он был готов отвечать на все вопросы, только что закончилось.
- Я очень люблю Флоренцию, мессер, - продолжил он, обращаясь к гостю, - но часто предпочитаю это делать не из палаццо Медичи, а с какой-нибудь виллы, стоящей за городом. Но знаете, я бы безмерно огорчился, если бы кто-нибудь из гостей этого города сказал то же самое. Гости Флоренции - мои гости.
Признание было сказано так естественно, что его истинное значение легко было услышать не сразу. Лоренцо говорил о городе, являвшемся республикой, как о своей личной вотчине. Это мало кого удивляло, хотя раздражало, конечно, многих. Сам же он подчеркивал это с особенным удовольствием, вероятно, естественным для того, чей дед уже строил себе роскошное палаццо, но чей прапрадед все-таки был ремесленником не из зажиточных.
- Насколько я знаю, вы остановились в доме банкиров Пацци. Если вы не возражаете, я передам через вас приглашение на виллу Фьезоле для них и кардинала Риарио.

Подпись автора

Анкета персонажа

8

Похоже, совершенно отстраниться от интриги, хотя бы для видимости, Томасу было не суждено. Вот теперь он посредник, пускай и в делах, на первый взгляд, малозначительных. Но кто знает, не пойдут ли Пацци и их подельники на безумства теперь уже на чужой территории.
- Конечно, ваша милость, - ещё один поклон сопровождал ответ Дэверли. - Сегодня же передам ваши слова мессеру Джакопо. Что же до его преосвященства, то ему я не был представлен, но, не сомневаюсь, Пацци незамедлительно сообщат ему о вашем приглашении.
Тому самому Риарио, который также в заговоре. Интересно, думал англичанин, знает ли Лоренцо о нежной любви, что питают к нему будущие гости Фьезоле? Если и не знает, продолжал рассуждать он, эти два семейства, Пацци и Медичи, друг друга стоят.
"Гости Флоренции - мои гости". Сказано очень по-королевски.

Подпись автора

Анкета персонажа

9

- Обед во Фьезоле состоится через три дня, - уточнил Лоренцо.
Ему отчего-то очень нравилась мысль передать приглашение через гостя семьи Пацци, а не посылать к ним в палаццо своего слугу, одетого в цвета дома Медичи. Возможно, кто-то бы счел это мелочным, но с некоторых пор Лоренцо болезненно относился к таким мелочам. Одно дело принять их у себя, как родственников кардинала Риарио, посланника его святейшества.
Еще Лоренцо очень интересовало, почему же английский король решил обратиться за займом к семейству Пацци, а не в лондонский филиал банка Медичи. Неужели и здесь подсуетился понтифик, тщательно рекомендовав ему своих новых банкиров, а не опальных? Или король Эдвард предпочел тех, у кого в роду были рыцари и участники Крестового похода, чьи потомки были вынуждены стать банкирами, а не вознесшиеся потомки аптекарей и суконщиков? Впрочем, тут Лоренцо, как истинный флорентиец, не был обидчив, и прямых вопросов задавать не собирался.
- Буду рад видеть там и вас, как гостя семьи Пацци, - продолжил Лоренцо и повернулся к брату. - Джулиано, ты едешь со мной сегодня во Фьезоле?

Подпись автора

Анкета персонажа

10

- Кгхм, - стушевался Джулиано.
Будь они с Лоренцо наедине, он бы спокойно признался, что последние два дня ослаб желудком, но не сообщать же о таких интимных вещах в присутствии посторонних, пусть даже один из них - давний друг его старшего брата.
- Если ты не возражаешь, я приехал бы позже, завтра или послезавтра, - ответил он после незначительной паузы.
По большому счету младший Медичи уже пожалел, что пригласил Дэверли именно сегодня. Еще утром ему показалось, что все в порядке, но тем дальше, тем чаще он думал, что если ничего не изменится, то предстоящая прогулка станет не увеселительной, а куда более похожей на короткие перебежки от одной ночной вазы к другой. После этого и путь в Фьезоле - сущая безделица, если подумать, - покажется бесконечным.
- Кстати, мы могли бы приехать вместе с сэром Томасом, если, конечно, господа Пацци не будут против такого похищения их гостя.

Отредактировано Джулиано Медичи (01-02-2016 12:49:03)

Подпись автора

Анкета персонажа

11

Как всё легко и просто у этих итальянцев, размышлял Дэверли, осознавая тот удивительный расклад мозаики, в которой ему определённо предстояло стать сколько-нибудь значимым элементом. Впрочем, он не питал иллюзий и относительно радушия Медичи, понимая, что оно легко могло обратиться против него, прознай Пацци о его мыслях или же настрой их кто-то иной против чересчур вездесущего английского гостя. Несмотря на улыбки и завидную лёгкость в общении, достигнуть которой жителям Альбиона, видимо, было не под силу, следовало усилить бдительность.
- Благодарю, ваша милость, - поклонился он, отвечая разом обоим братьям. - Неслыханная честь для скромного рыцаря. Что же до мессера Пацци, я буду слёзно умолять его отпустить меня с мессером Джулиано, а если он не согласится, то придётся бежать, рискуя навлечь гнев моего короля.

Подпись автора

Анкета персонажа

12

- Ну, конечно, завтра или послезавтра, - согласился с братом Лоренцо Медичи.
Впрочем, судя по тону, он и не думал скрывать своего скепсиса относительно причин, по которым Джулиано не хотел уезжать. У того были какие-то свои дела, а поездка во Фьезоле была связана не только с развлечениями, как обычно, но и с приготовлениями к грядущему свиданию с кардиналом Риарио и обоими Пацци. Последнее означало разговоры и обсуждения, от которых Джулиано предпочитал бегать, как черт от ладана. Лоренцо посмеивался, но без раздражения. К чему присутствие человека, от которого большого толку не жди? Вот будет праздник, так там он будет просто незаменим.
- Обед будет через три дня. Надеюсь, твое завтра или послезавтра наступит раньше, Джулиано. Мессер, - обращение относилось уже к Дэверли, - Джакопо и Франческо Пацци не будут удерживать вас, раз уж они сами приглашены. Но на случай, если вам придется обратиться к бегству, а Джулиано, - Лоренцо посмотрел на брата и усмехнулся, - еще не поправится, я мог бы сейчас показать вам путь, который вам тогда предстоит проделать в одиночестве. От ворот открывается хороший вид на дорогу во Фьезоле. Увидев раз, уже не заблудитесь.

Отредактировано Лоренцо Медичи (11-02-2016 18:16:18)

Подпись автора

Анкета персонажа

13

- Был бы счастлив приобщиться к подобному знанию, - с очередным поклоном ответил англичанин, внезапно подумав, что владеет тосканским наречием недостаточно совершенно, чтобы, вооружившись чувством меры, ограничить цветистые обороты в речи, которые в юности почерпнул из заморских книг в кожаных переплётах.
Дэверли не сомневался, что старший из братьев Медичи захочет расспросить его о делах, приведших посланника короля Эдуарда в Италию. Последний вознамерился юлить, уходя от прямых намёков взять ссуду в банке Лоренцо, если таковые последуют. Указаний сменить кредитора он не получал.
Другой вопрос, мучавший Томаса, касался его невольной осведомлённости в заговоре против братьев. Рассказать обо всём сейчас, избежав хитроумных построений? Англичанин сомневался, полагая, что слова его способны вызвать отторжение и его самого перевести к преждевременной гибели. Лоренцо, как и его брат, внушали ему симпатию, но всё же чутьё подсказывало Дэверли не торопиться с решением.

Подпись автора

Анкета персонажа

14

- Прекрасно, тогда ждите меня у ворот, где готовится выезд. Для вас приготовят коня.
Лоренцо обернулся к брату, в нездоровье на лице которого он все силился прочитать следы нарочитости, изъявил надежду скоро видеть его во Фьезоле и, сотворив напоследок прощальный жест, вышел из своей комнаты, оставив Джулиана и сэра Томаса.
Отдав несколько распоряжений о подготовке к поездке, Лоренцо отправился выполнять последнее дело, которое у него оставалось в палаццо Медичи. У правителя было прекрасное настроение, как всегда, когда у него выдавалась возможность покинуть Флоренцию и отправиться во Фьезоле или на какую-нибудь другую виллу, которых в городской округе было в избытке. Он ценил и гордился городом, из которого его предки твердо вознамерились сделать личную синьорию, но пыль, духота, многолюдство и вынужденная привязанность к помещениям действовали на него удручающе. Долгого пребывания в палаццо Медичи Лоренцо обычно не выдерживал, стараясь уехать туда, где были естественны долгие верховые прогулки, охота и многочисленные пиры на воздухе. Его жена, Клариче, к которой он сейчас направлялся для того, чтобы попрощаться и в очередной раз выразить свое уважение, была в том Лоренцо полной противоположностью. Надо сказать, что и не только в этом. Иногда Лоренцо думал, что, возможно, если бы она перестала довольствоваться хоть и немаленькими, но все-таки замкнутыми покоями дворца и его хоть и роскошными по обычным меркам, но все-таки по размеру не идущими ни в какое сравнение с тосканскими рощами и долинами двориками, то, возможно, стала бы менее замкнутой, нелюдимой и молчаливой. Клариче даже слышать не хотела о поездках на виллу, но вряд ли Лоренцо к этому моменту уже расстраивался этим фактом.
Прощание с женой было, по обычаю, не очень долгим. Разговор крутился только вокруг детей. Со стороны можно было подумать, что Лоренцо разговаривает с нянькой или кормилицей, подробно расспрашивая ее о том, как они себя чувствуют и наказывая каждый день сообщать ему об их здоровье. Ответы Клариче были подробны, но в них не сквозило и тени тепла к тому, кто расспрашивает. Впрочем, было очевидно, что и напряжения или недовольства между этими двумя не было.
Гораздо нежнее и теплее Лоренцо попрощался с детьми и, обещая, что в скором времени и они приедут во Фьезоле, с чувством большого облегчения покинул покои супруги.

Подпись автора

Анкета персонажа

15

Похоже, что Лоренцо не слишком-то поверил в истинность причины. Что же, оно и неудивительно, Джулиано, хоть и не злоупотреблял подобным, случалось, искал любую возможность отделаться от какого-нибудь казавшегося ему скучным поручения. Впрочем, в данном случае старший Медичи был неправ, расстройство у Джулиано было самым что ни на есть настоящим, и с куда большим удовольствием тот провел бы время в приятной беседе с англичанином, чем объясняясь с лекарем, что он ел и что он пил.
- Мне очень жаль, сэр Томас, что так получилось. Когда я присылал вам приглашение, то и не думал, что вместо меня вас будет сопровождать мой брат.
Джулиано и в самом деле было неловко, он довольно легко относился к своим словам, но только не там, где дело касалось гостеприимства.
- Единственное, что меня утешает, так это то, что если вы хотите побольше узнать о Флоренции, то не найдете рассказчика лучше, чем Лоренцо.
Он улыбнулся, но улыбка получилась натянутой - внутри младшего Медичи словно начался рыцарский турнир и теперь более всего на свете он хотел бы где-нибудь уединиться с самим собой.

Отредактировано Джулиано Медичи (15-02-2016 17:12:33)

Подпись автора

Анкета персонажа

16

Проделывая путь от покоев мадонны Клариче к входным воротам палаццо Медичи, Лоренцо задумался о том, почему он хочет продлить знакомство с англичанином Томасом Дэверли. Решение это было спонтанным, из тех, которые, приняв, точно им следуешь, а уже потом думаешь о побудивших тебя причинах. Таким своим порывам Лоренцо обычно доверял. Джулиано, как бы скептически не относился Лоренцо к государственным умениям брата и каким бы легкомысленным не считал, не относился и к людям, которым свойственно полное равнодушие к своему окружению, позволяющее в него пробраться сомнительным личностям. Этому чутью брата Лоренцо полностью доверял. И если так, то обративший на себя дружеское внимание Джулиано англичанин достоин того, чтобы познакомиться с ним поближе. Действительность не разочаровала старшего из Медичи, отнюдь, но к нему примешивалось еще то, в чем он признавался даже себе с крайней неохотой - своеобразная ревность. Что во Флоренции оказался посланник английского короля, но он является гостем семьи Пацци, вызывало в Лоренцо определенное неудовольствие. Он бы не опустился до того, чтобы впрямую сманивать клиента и гостя, но шанса показать сэру Томасу то, что считал истинным положением вещей, не упустил бы.
Все-таки среди его предков были аптекари и небогатые торговцы тканями не в таком уж недавнем прошлом.

Подойдя к воротам, он увидел, что все уже было готово к выезду. Окружение его было сегодня не самым большим - кроме Анджело, еще двое друзей и небольшая охрана из пяти всадников.  Путь их лежал на северо-восток, и чтобы попасть к нужным воротам, северным, нужно было повернуть совсем в другую сторону, но всадники устремились к самому центру для небольшого крюка, который был должен дать возможность Лоренцо рассказать о городе, который он считал своим и обожал, и город, судя по тому, как встречал Лоренцо Медичи, отвечал ему полной взаимностью.
Проезжая мимо собора Санта-Мария, зияющего недостроенным фасадом, Лоренцо сказал, что именно этот храм окажется сердцем города во время празднования Пасхи.
- Вы сами сможете убедиться в этом, если только не собираетесь скоро покинуть наш город и даже задержка в десять дней невозможна для вас.

Подпись автора

Анкета персонажа

17

- Дела моего государя позволяют мне остаться в этом райском уголке ещё на некоторое время, - благодарно отвечал Дэверли. Разговор подбирался к самой своей сути, и англичанин был во всеоружии, готовый со свойственным его соплеменникам спокойствием отвечать на расспросы правителя Флоренции.
Сам же город казался ему особенно прекрасным. Наконец-то он был здоров, день же наполнялся весенней свежестью и таким непривычным теплом, что даже ему, за годы раздиравшей его родной край междоусобицы привыкшему не питать иллюзий, жизнь казалась почти что восхитительной.
- Единственный раз мне доводилось стоять пасхальную службу вдали от Англии, в Брюгге, несколько лет назад, - при воспоминании о фламандском изгнании, что он разделил с братьями Йорками, сэр Томас нахмурился, но живо отогнал гнетущие мысли. - Владения герцогини Марии впечатляют, но им далеко до Италии.

Подпись автора

Анкета персонажа

18

- Нет ничего лучше Италии, - согласно кивнул Лоренцо и добавил, - а в Италии нет ничего лучше Флоренции.
Было непонятно, что больше звучало в его словах – ирония, твердая ли уверенность или легкое пренебрежение к остальным городам и государствам, находящимся по эту сторону Альп.
- Владения герцогини Марии, кажется, уже не совсем принадлежат ей.
Брак дочери Карла Смелого был едва ли не самим громким событием ушедшего года. Еще не зная точно, имеет ли для него это какое-нибудь значение, Лоренцо не мог не восхититься тем, с какой легкостью Габсбурги умудрились прирасти территориями. Увы, на полуострове, напоминающем сапог, никто бы никогда не повторил ничего подобного в таком же масштабе.
Между тем, собор остался позади, они подъехали к зданию Синьории, и Лоренцо говорил о нем своему собеседнику так, что у наивного и непосвященного стороннего слушателя даже мысли бы не возникло, что сам Лоренцо сделал все шаги к тому, чтобы Синьория стала самым бесполезным, потому что полностью зависящим от него, местом в городе.
Объехав массивное здание с высокой башней, процессия за ним повернула ровно в противоположную сторону и, уже не задерживаясь, двинулась на север, к воротам, у которых пути Медичи и гостя его врагов Пацци должны были разойтись.
- Все хорошее где-нибудь заканчивается, даже город Флоренция, - Лоренцо остановился у выезда из города.
Дорога здесь уходила вниз, чтобы дальше, на отдалении от ворот, пойти резко вверх, на верхушку холма, где находилась вилла Фьезоле. Лоренцо Медичи и его друзья, находясь там ради очередного праздника или просто развлечения, могли смотреть на город, расстилавшийся перед ним, сверху.
- Отсюда вы уже не заблудитесь, мессер Томас, - Лоренцо указал на виллу, чей размер позволял разглядеть ее от самых ворот Флоренции. – И не забудьте, что вы обещали мне привезти Джулиано.

Подпись автора

Анкета персонажа

19

- Даже если он передумает, даю слово, - улыбнулся Томас, продумывая, как и в следующий раз попытается задержать младшего Медичи. Оправдание он уже заранее придумал.
Провидение не уставало потешаться над ним. Так настойчиво сводить его с героями интриги, которая никоим образом не должна его касаться, высшие силы могли исключительно с некоей целью. Совпадала ли она с тем, что сам англичанин вывел в качестве оправдания для собственных поступков, - нежеланием лишиться новых кредиторов для короля Эдуарда, за которыми крылось его честолюбивое желание вернуться на Родину блестяще исполнившим свой долг, могло показать лишь время.
- Позвольте ещё раз поблагодарить вашу милость за эту прогулку, - в который раз Дэверли склонил голову, придерживая поводья своей лошади. За время болезни хозяина та уже изрядно застоялась в конюшнях Пацци и теперь жаждала пуститься в галоп. - Если бы не клятва, данная моему государю, я всерьёз бы задумался о том, чтобы перебраться в ваш город, мессер Лоренцо.
Распрощавшись с тем, кто методично превращал старую республику в своё наследственное владение, сэр Томас повернул назад, к заполненным людьми всех мастей улочкам, то здесь то там перекрытым строительными лесами и утопающим в непривычном для слуха северянина мелодичного тосканском гомоне.
Теперь предстояло донести до Джакопо и Франческо приглашение их заклятого врага и, умудрившись не вызвать лишних подозрений с их стороны, дожить до визита во Фьезоле.


Эпизод завершен

Подпись автора

Анкета персонажа


Вы здесь » Яд и кинжал » Fila vitae » Заговор Пацци. Разные звенья одной цепи. Апрель 1478 года. Флоренция