...
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Грязные помыслы и чистые предложения. 21.06.1495. Окрестности Милана
...
Маленькая деревушка в окрестностях Милана - каждый на виду, о каждом известно даже то, что он и сам о себе не знает. Именно здесь и решил окончательно осесть торговец Рикардо. Дела на прежнем месте шли ни шатко, ни валко, и ловить там было нечего. Здесь же, поднимая указательный палец к небу, назидательно говорил он, есть перспектива. Подхватив умное словечко у заезжего художника, он употреблял его к месту и не к месту.
- Тут дорога недалеко, должна быть выгода, - бормотал он, пересчитывая нехитрый дневной заработок.
Пока на жизнь хватало - и на сыновей, редких балбесов, и на дочку-красавицу. Хитрил Рикардо - Беатриса и сама бы себя обеспечила. Сметливостью в мать покойную пошла - знала цену юности и свежести, вот и продавала по сходной цене.
Не так, как девка кабацкая, а по уму, чтобы потом гулящей не прослыть.
- Сеструхе хорошо, у нее товар не лежалый. А что, поди-ка - имеешь нечто, продаешь нечто и снова имеешь нечто, - ухахатывались братья в ответ на отцовские упреки, на что Беата обычно огрызалась, что было бы желание, нашлись бы и на них любители. Только что-то не спешат братишки расстараться для семейного благополучия.
Шуток о содомском грехе торговец не любил и, дав по затрещине сыновьям, и шлепнув дочь по заду, живо прекращал распрю.
- Тебя ждать-то когда? - покряхтывая, спросил он, наблюдая, как Беата забирает волосы в скромную прическу.
- Не знаю пока, - та пожала плечами. - Тут от Алессандро все зависит, он вокруг меня уже третью неделю кругами ходит. Вот жду, может, сегодня решится. Подталкивать-то его я опасаюсь, - поделилась. - Молодой он, наивный, зато богатый. Я для него - невинная девица, потому не продешевить бы.
Под одобрительным взглядом Рикардо Беатриса одернула юбку, поправила лиф, входя в роль, несмело улыбнулась, потупилась. Преображение, хотя он видел его не единожды, в очередной раз потрясло тертого жизнью торговца - не знал бы, что перед ним дочь родная, никогда бы не подумал, что эта скромница на самом-то деле познала в жизни немало.
- Ну, с богом, - перекрестил он ей лоб. - Ты не торопись тогда, за прилавком кто из братьев постоять может.
На миг становясь самой собой, Беата кивнула. В ее же интересах, чтобы молодой Алессандро потерял голову - новое платье ни одной еще девушки лишним не было.
Она вышла на улицу и вдохнула полной грудью. После спертого воздуха лавки ароматы лета пьянили. Для полноты картины сорвав несколько полевых ромашек, Беата направилась к опушке леса. Здесь было и уединенно, чтобы предаться утехам, но не настолько, чтобы быть опасным. Она села на поваленное бревно и приготовилась ждать, когда же придет ее Алессандро.
Отредактировано Беата (23-07-2015 09:55:53)
Алессандро не был похож не прекрасного рыцаря, но прибывал к месту свидания верхом. Правда не на белой лошади, а на гнедой, да и кобылка была не аристократическая, но молодому человеку все это не мешало пребывать в самом распрекрасном настроении. Сандро не хотел, чтобы его долго ждали, но так уж получилось, что сегодня в его голове гнездились особые мысли, которые и заставляли его периодически останавливаться, чтобы кое-что серьезно обдумать и к кое-чему подобрать нужные слова.
Дело в том, что вот уже целых две недели молодой человек был очарован.
Надо заметить, что очаровывался он и раньше, с той самой частотой, которую может себе позволить молодость, для которой и два дня - целый век, но именно теперь пребывал в уверенности, что понравившаяся ему девушка никогда не покинет его сердца.
Беату он увидел случайно, когда возвращался утром с одной из деревенских попоек. Здесь жил его троюродный брат, и свободное время Сандро частенько проводил в его компании: весело, от Милана недалеко, но от матушки вне досягаемости. В первую встречу Сандро был изрядно потрепан ночным бдением, но симпатичную девицу, открывавшую лавку, заметил, обратился к ней и... проболтал изрядное время, да с таким удовольствием, что даже сон как рукой сняло. Потом он приехал уже чтобы найти ее снова, потом еще, еще... в общем, влюбился по-настоящему.
Беата казалась ему самой прелестной и чудесной девушкой из всех, кого он знал. Легкая, веселая, смешливая: ей всегда нравились его шутки, и она могла долго слушать его. Для Сандро это было верным признаком ума и покладистости. Дошло до того, что он позабыл про попойки с кузеном, а сговорчивые девицы из таверны разом ему опротивили. Но молодая кровь бурлила еще сильнее, чем обычно, и Сандро, приняв одно за другое, решил, что Беата просто обязана принадлежать ему, а так как такие девушки, по убеждению Сандро, бывают только порядочными, то он не придумал ничего лучше, чем жениться.
Впрочем, справедливости ради надо сказать, что некоторые сомнения его посетили: он не был уверен, что его матушка будет в восторге от женитьбы ее единственного сына на дочери деревенского торговца, и поэтому ему оставался только один путь: посвататься как можно скорее. Если сказать ее отцу, то отказываться будет уже верхом неприличия, и его матушка, добрая душа, никогда такого не допустит.
Но сначала надлежало объясниться с Беатой, что Сандро и наметил на текущий день, точнее вечер, и теперь, взволнованный и даже взъерошенный, подъезжал к тому месту, где его ждала нареченная.
Увидев вдалеке знакомый силуэт, Сандро необычайно взбодрился и, уже галопом подъехав к предполагаемой невесте, спешился и, сияя, как начищенный золотой, приветствовал свою избранницу, борясь с желанием заключить ее в свои объятья.
- Не хотел, чтобы ты ждала, прости.
Сердце Беаты екнуло - кажется, сегодня и впрямь все решится. Уж ей ли не знать повадки мужчин, по любому из них сразу становится видно, когда природа берет свое. Теперь главное правильно подгадать момент - не соглашаться слишком быстро, чтобы Алессандро не потерял к ней интерес, посчитав слишком легкой добычей, и при этом сильно не затягивать с согласием - а то как уйдет на поиски более сговорчивой девицы.
- А мне было приятно тебя ждать.
Грудь Беатрисы вздымалась часто-часто, вроде как от волнения, а на самом деле чтобы привлечь внимание. Хотя дочь торговца и на самом деле волновалась, ее азарт был сходни выслеживающему дичь азарту охотника. Алессандро казался не слишком тяжелой добычей, он пока не настолько хорошо научился скрывать своих чувства, так что скорому заключению сделки могло помешать только его восторженное обожание.
Беата предпочла бы, чтобы помыслы юноши были более приземленные, пока же он не решался даже ее обнять. Значит, его нужно немного поощрить и подтолкнуть тем самым в нужном направлении. Именно поэтому Беатриса предпочитала иметь дело со зрелыми мужчинами, теми, кто хорошо понимал, чего добивался. О, таким господам достаточно было только намека и дело быстро завершалось к обоюдному удовольствию.
Беата прижала руку к корсажу.
- Главное, что ты приехал, - совершенно искренне произнесла она и, оглянувшись, потянула Алессандро вглубь пролеска. - Пойдем чуть подальше. Наши встречи заметили, еще немного и начнут болтать почем зря. А отец у меня знаешь какой суровый! Не надо, чтобы нас снова видели вместе.
Отредактировано Беата (25-07-2015 08:37:34)
Алессандро горел, как маков цвет, внешне, и сгорал, как на адовом огне, внутренне. Боясь, что его лихорадочное состояние будет слишком заметно, он долго возился, привязывая лошадь к дереву. Нехитрое это занятие, надо заметить, помогло ему весьма мало. Свежесть Беаты, ее милое лицо и с тонким расчетом чуть открытая грудь воздействовали с такой силой, что Сандро даже ненадолго подумал, что зря он позабыл о доступных девицах, что ему бы это немало помогло на его тяжелом пути сдержанности, но тут же вспомнил, что даже такие посещения требуют времени, которое было бы отнято у его встреч с Беатой, а это было никак не возможно.
Он прикидывал, что даже если его предложение будет принято сегодня Беатой и ее отцом, а завтра (день на уговоры) и матерью, да еще потом все обустроить побыстрее, то все равно пройдет никак не меньше двух недель. Срок казался бесконечным.
- Пойдем, Беата, - молодой человек взял свою возлюбленную за руку и повел в глубину леса.
В душе он ликовал, что останется с нею наедине там, где они вряд ли кого-нибудь встретят. И очень боялся, что ему будет сложно сдерживаться. Впрочем, Беата была девушкой порядочной, хоть и чуточку наивной, а значит, за них двоих сможет уследить за благопристойностью.
- У меня есть для тебя подарок, - Сандро похлопал по кошельку, висящему на его поясе. - Угадай, какой.
"О, Боже, неужели!" - возликовала в душе Беата, вслух же пролепетала что была бы рада любому подарку. Конечно, она лукавила, ведь чем дороже дар - тем жарче ласки, и раз уж тратить на мужчину свое время, так с хорошим барышом, а не разменивать медяк на целомудренный поцелуй в щечку.
Беатриса нежно улыбнулась, поощряя, но не делая шага первой. Внутри нее все пело - как загадывала, так и вышло. Все же не зря она разыгрывала из себя недотрогу. Конечно, осада была слишком долгой и частенько ей хотелось прямо задать вопрос, до каких пор Алессандро будет ходить вокруг да около, но ведь было ради чего потерпеть. За невинность всегда платят больше, значит, она и отца умаслит, и себя не обидит. Ах, какая досада, что до сих пор оставалось неясным, решился ли юноша уже сегодня идти, хи-хи, до конца или же пока просто приценивается, сколько ему обойдется благосклонность честной девушки.
- Мы не слишком далеко ушли? - побеспокоилась она больше для вида, сама же с трудом удерживалась, чтобы не бросить оценивающий взгляд на висящий на поясе кошель.
Отредактировано Беата (27-07-2015 13:38:17)
- Нет, совсем недалеко, - поспешно пробормотал Алессандро.
Он-то считал, что они совсем рядом с опушкой, что пока кто угодно может потревожить их уединение и что для полного счастья надо бы еще сделать шагов двести, а лучше и все пятьсот. Как человек молодой, страстный и чувствительный, он получал истинное удовольствие от происходящего - быть рядом с Беатой, задыхаясь от восторга, да еще ожидать блаженного мига, когда она скажет "да"! Он столько раз представлял себе это, что теперь не мог отказать себе в том, чтобы потянуть время еще немного.
- Нас еще могут увидеть, - хрипло и с уверенностью, с которой можно взять десяток крепостей, сказал Сандро и, взяв Беату за руку, потащил ее дальше.
Страсть требовала выхода, и, так как самый естественный был невозможен, то ей пришлось излиться в долгом продвижении в высокой, по самый пояс траве, то есть занятии столь же утомительном, хоть и далеко не таком же приятном.
Выдохнувшись, что случилось совсем нескоро, Сандро остановился и уселся на траву и вытер пот со лба. Потом развязал кошелек и достал маленькое серебряное колечко с крошечным камнем бирюзы. Его мучила совесть, что своей нареченной на помолвку он не может преподнести ничего более изысканного и богатого, но драгоценности были в ведении матушки и взять что-нибудь ценнее, не спрашивая разрешения, было невозможно. Впрочем, Сандро был твердо уверен, что на венчание, которое состоится с ведения родительницы, обязательно подарит Беате дорогое кольцо.
- Вот, позволь мне надеть его тебе на палец.
Вот он, момент!
- Оно скромное, прости, но совсем скоро я подарю тебе другое. Ты ведь понимаешь, когда это случится?
"Ого!" - оценила про себя Беата устремленность Алессандро. Она едва успевала уворачиваться от бьющих по рукам веток, а уж о том, как потом отстирать травяные разводы, старалась и вовсе не думать. Хорошо еще, что, как чувствовала, вопреки жаркому солнцу в темное оделась, на нем не так видно будет.
Алессандро шел с такой решительностью, будто в конце пути ему обещали Святой Грааль. Напористость-то и ввела в заблуждение, Беатриса уже подсчитывала прибыль, а оказалось, что платой предполагается всего-то скромное колечко.
"Нет, милый мой, если ты думаешь, что за такую мелочь я буду с тобой ласкова, то сильно ошибаешься", - не выдавая разочарования, подумала про себя дочь торговца, и хорошо, что сдержалась. Следующая фраза обещала гораздо больше, чем тоненькая полоска серебра.
"Ладно, будем считать, что это задаток, только, дорогой, и я в тоже в долг не даю".
Хихикнув про себя очередной двусмысленности, она протянула вперед руку.
- Да, думаю, что понимаю, только ты уж сам скажи, - ответила ласково и, с намеком прижав скромный перстенек к губам, присела рядом на траву.
Само собой, сегодня Алессандро может рассчитывать только на поцелуй, но Беата решила в этом расстараться и сделать все, чтобы юноше захотелось вновь вернуться. С куда более дорогим подарком.
Отредактировано Беата (28-07-2015 12:07:49)
На некоторое время Алессандро почувствовал себя сбитым с толку, потому что в его воображении он представлял себе момент предложения много раз, и каждый раз Беата вела себя совершенно по-другому. Она должна была смутиться, залиться краской, опустить глаза, охнуть - то есть проделать все, чтобы продемонстрировать свою стыдливость, на фоне которой он бы, Сандро, как никогда почуял свою мужественность и опыт. Беата же повела себя так спокойно и понимающе, как будто ей каждый день делали предложение. Юнец даже забыл, что же хотел сказать дальше, и замер натурально столб столбом, хотя такое сравнение здесь и не уместно, потому что ни один столб не умеет беззвучно раскрывать и закрывать рот, а также хлопать глазами.
Но со своей растерянностью пришлось срочно что-то делать. А еще Сандро был слишком очарован, чтобы разочароваться, и даже наоборот: по опыту всех влюбленных слепцов тут же придумал, как реакция Беаты свидетельствует о ее чистоте и невинности. Конечно, вся это стыдливость и смущение обычно напускные - вот матушка часто так говорит - а Беата слишком искренна, чтобы играть. Она безыскусна. От этого открытия Сандро воспрял окончательно духом и продолжил объяснение.
- Ну если изволишь, милая Беата, то я скажу.
Он взял ее руки в свои и прижал к сердцу.
- Я знаю тебя уже пятнадцать дней, а двенадцать из них от тебя без ума. И я твердо знаю, что как день обязательно сменится ночью, а весна - летом, так и ты должна стать моей женой.
"И все эти дни прошли зазря", - успела подумать Беата за мгновение до того, как ей пришлось пережить самое сильное потрясение в своей жизни. Широко распахнув глаза и не моргая, она уставилась на Алессандро. Она даже открыла рот, чтобы что-то сказать, но вовремя осеклась. Краска залила лицо и, потупившись, чтобы неожиданный жених не заметил ее растерянности, она выдавила из себя невнятное восклицание, которое можно было принять, как за согласие, так и за отказ.
Мысли сменяли друг друга с быстротой молнии.
"Пресвятая дева, он же в самом деле сватается ко мне! Сватается ко мне! Вот удача-то! Ну что, Беата, наконец-то тебе повезло. Если ты сейчас не сглупишь, то вскоре станешь мадонной Беатрисой, а не "эй, там, что тут у тебя на полке".
На миг закралась мысль, а не решил ли Алессандро проскочить на дармовщинку, но, бросив из-под ресниц взгляд на сияющее и взволнованное лицо Брунетти, Беата поняла, что тот совершенно честен, серьезен и, похоже, счастлив.
Теперь нужно было как-то выкручиваться. Ее поведение слишком непоследовательно и даже Алессандро может это понять. Словно поборов смущение, она подняла взгляд.
- Ах, Алессандро, я-то думала, что ты просишь у меня разрешения поговорить с моим отцом, а ты решил сразу поговорить со мной, - глаза Беатрисы засияли и для этого дочери торговца не требовалось никаких над собой усилий.
Она чувствовала, как под ее ладонью колотится сердце юноши.
- Я тронута твоей деликатностью, но неужели ты думал, что я могу тебе отказать?
"Отказать. Что я, с ума сошла?"
- Я знаю, девушке не пристало такое говорить, но я очень-очень хочу стать твоей женой, - закрепляя успех, с чувством произнесла Беатриса и с искренним беспокойством добавила. - Только я боюсь, что твоя матушка будет против. Все-таки наша семья небогата. А мой отец слишком горд, чтобы отдать меня в семью, где мне не будут рады.
"Вот так, еще немного набьем цену".
Отредактировано Беата (29-07-2015 09:52:47)
- Беата... - только и смог вымолвить оглушенный счастьем Алессандро. - Ты... ты... лучшая девушка на свете.
Он тут понял, что был совсем не уверен в согласии Беаты. Ну и что, что она беднее его, что отец у нее всего лишь владелец деревенской лавки? Она зато такая красивая, милая и понимающая... Да каждый за счастье почтет. Он бы сам раньше решился, если бы не боялся гнева матушкиного, а ведь есть счастливцы, которые не зависят ни от родителей, ни от опекунов, ни вообще от кого. Сами себе хозяева. Как же Сандро им сейчас завидовал!
Впрочем, чего завидовать, ведь у него есть Беата!
- Беата... - снова повторил он и, не удержавшись, заключил ее в свои объятья. - Я должен был пойти к твоему отцу, но сначала хотел узнать... услышать... что ты согласна. И если это так, и если ты ни с кем не связана словом, если твой отец никому не обещал отдать тебя в жены, то я счастлив так, как только можно быть счастливым.
Упоминание матери несколько портило ему счастье, ведь Беата, сама того не ведая, угадала главное его опасение, но сейчас Сандро был готов преодолеть любые трудности.
- Матушка будет радоваться тому, что мне принесет радость, - уверенно сказал Сандро, но некоторая неуверенность все-таки в его интонации просматривалась. - Неужели ты думаешь, что я не найду возможности убедить ее?
Беата на миг замерла, но тут же, сделав строгое лицо, отпрянула.
- Ах, мессер Алессандро, - покачала головой с укоризной, - нехорошо до свадьбы-то. У нас и помолвки еще не было, а вы как сразу!
Отчитав юношу и в глубине души восхищаясь сама собой, Беатриса сменила гнев на милость.
- Милый мой Алессандро, я нисколько не сомневаюсь в тебе, - одарив жениха нежным взглядом, просияла она. - Знаешь, если бы отец и обещал меня другому, я бы упала ему в ноги и до тех пор, пока бы он не согласился, умоляла не делать меня на всю жизнь несчастной. Разве я могу мечтать о ком-то еще, когда я узнала тебя?
Как жалость, что нельзя подкрепить слова жарким поцелуем, для скромницы, которую она из себя изображает, совсем неподходяще.
- Я уверена, отец бы согласился, ведь он во мне души не чает. Я немного боюсь твоей матушки, но если она желает тебе счастья, то не будет чинить препятствий.
"А если вдруг и станет, то я намекну Алессандро, что он уже давно взрослый и сам себе хозяин, и не женщине, пусть даже и матери, решать за него, как ему поступить. Мужчинам нравится главенствовать... Какой все-таки сегодня странный и удивительный день..." - и, подумав это, Беата счастливо вздохнула.
Отредактировано Беата (30-07-2015 14:54:43)
Сандро хоть и вздохнул тяжело и глубоко, но послушно разжал объятья и отступил. Кровь в жилах уже не только бурлила, но уже вскипала, а в висках аж заломило от того, как сложно было сдерживаться. Но что делать, если Беата совсем не похожа на сговорчивых девиц. А если бы и была похожа, то... он бы никогда не обратил на нее внимания. По крайней мере такого. Восторг был бы куда как меньше. Это Алессандро очень хорошо знал, поэтому и отодвинулся. "Ничего", - сказал он сам себе. - "Зато потом будет так сладко, что... ух". В предвкушении ух он блаженно зажмурился.
- Если твой отец согласен, то уж моя матушка точно не против будет, - это вышло еще увереннее, и Сандро решил пошутить. - Твой-то отец точно тебя сильнее бережет.
В этом молодой человек был уверен, ведь иначе Беата давно бы была просватана. Красивая, давно для брака созданная девушка.
- Давай же не будем тянуть и пойдем к твоему отцу, - взмолился молодой человек.
"Вот только не сейчас", - подумала про себя Беата - ей нужно было отца хорошенько подготовить, а то он своим удивлением все испортит. Она ни капли не сомневалась в том, что, придя в себя от неожиданности, Рикардо придет в восторг от такого союза - еще бы, выгоднейшая партия, но опасалась, что, желая потрафить будущему зятю, он покажет свое удовольствие слишком явно, а это совсем не вяжется с ее уверениями жениху.
- Прямо сейчас нельзя, - по самую маковку войдя в роль записной скромницы, строго возразила она. - Что, если у отца были на меня какие-то планы? Нет, мне сначала нужно поговорить с ним самой, убедить его, а потом, когда я добьюсь согласия, а я его добьюсь, не сомневайся, придет и твой черед.
Беатриса умоляюще сложила руки:
- Пожалуйста, Сандро, если ты любишь меня, то позволишь такую малость. С того дня, как умерла моя матушка, не было для меня человека ближе, чем отец. Мне бы хотелось поговорить с ним первой, я знаю, ему бы было это очень приятно.
Отредактировано Беата (01-08-2015 09:58:58)
- Ох, Беата, ты требуешь от меня невозможного! - пылко воскликнул Сандро.
Он сжал ее ладони, вкладывая в этот жест всю силу страсти, отчего руки Беаты чуть не посинели. Поняв это, он спохватился, выпустил ее и, погрустнев, согласился.
- Хорошо, я согласен подождать еще день...
А он-то думал, что уже сегодня, возвращаясь домой, будет думать о Беате, как о невесте. И узнает точно день, когда возможна свадьба! И с этим и приступить к уговорам матери. Хотя... этого ведь ему никто не запретит сделать! Сандро сразу повеселел.
- Пусть тогда сегодняшний день будет днем разговоров с родителями! Я скажу матушке сегодня же! Опишу ей тебя так, что она не сможет быть против. Кажется, она давно уже уверена, что я должен обзавестись семьей. Я скажу ей, что ты самая красивая и славная девушка на свете! А когда она тебя увидит, то сразу поймет, что это так и есть!
"Нет, нет, этого допустить никак нельзя!" - растирая запястья, испугалась Беата.
Если Алессандро поговорит со своей матерью до того и та сумеет уговорить сына не торопиться - а, судя по всему, Сандро не привык идти наперекор, то его будет держать только данное Беатрисе слово. А этого слишком мало. Хорошо бы, если бы оно было подкреплено обещанием, данным отцу. Тут далеко не каждый решится отказаться от помолвки, а если и откажется, то заплатит такие отступные, что затраченное на молодого человека время зряшным не покажется.
Вот ведь загнала сама себя в ловушку! Продолжая счастливо улыбаться, Беата ругала себя такими словами, услышь которые, Алессандро пришел бы в ужас.
- Ой, нет! А что, если отец заартачится? Как я потом в глаза твоей матушке смотреть буду? Давай лучше сделаем так - мы пойдем к нему вместе, только ты входить не будешь, а подождешь неподалеку моего знака. Если все сладится, ждать придется недолго, а если нет, - она тяжело вздохнула, - то дай мне один день и завтра он точно будет согласен. А вот после этого можно будет уже и с твоей матушкой переговорить.
Отредактировано Беата (02-08-2015 15:19:37)
- Беата, ты возвращаешь меня к жизни, - едва удержался, чтобы всего лишь вскричать, а не завопить, Сандро. – Значит, сегодня!
Беата, только что угадавшая его самое сокровенное желание, стала ему еще в сотню раз милее, если только это вообще было возможно. Как это хорошо с ее стороны увидеть, что он загрустил из-за отсрочки, и решиться все устроить так, как ему хочется. Он бы сделал все, как она просит, но сегодня все равно лучше, чем завтра. И потом, в глубине души Сандро понимал, что скажи он матери, что уже сделал предложение, честь по чести, отцу девушки, то ей будет сложнее протестовать. Разгневанный отец может захотеть отомстить, а матушка больше всего боится за жизнь и здоровье Алессандро, так что много раз подумает, прежде чем вынуждать его отказаться от невесты.
- Я согласен сидеть в кустах около твоего дома хоть час, хоть даже два. Только ты скажи ему так, чтобы у него даже сомнения не было: мое предложение честное и твердое.
Уф, кажется, пронесло. Вот папенька удивится! Еще бы, никому из случайных знакомых Беаты никогда и в голову не приходило, что к девушке можно посвататься. И в самом деле - а зачем? Полюбовной сделке радовались обе стороны и до этого дня Беатриса и не думала что-то менять. Конечно же она не собиралась всю жизнь оставаться, хи-хи, девицей, потому и была очень осторожна, только пределом ее мечтаний был какой-нибудь очень средней руки торговишка, на большее девушка не претендовала. Не дура потому что.
А тут... Господи, да это все равно что кошель с золотыми на дороге найти!
- Тогда не будем медлить, - она переливчато рассмеялась. - Я сегодня такая счастливая, что не могу усидеть на месте.
Беата вскочила на ноги, деловито отряхнула юбку от прилипших к ней травинок.
- Ах, Алессандро, - протянула она руку, чтобы помочь жениху подняться и вроде как не удержав, потянула его на себя. Так вместе и упали - Беата снизу, Сандро сверху.
"Смутившись", Беатриса замерла, затем, "опомнившись", ойкнула и, выкатившись из-под юноши, вскочила на ноги. Хорошенького понемножку, времени у Алессандро было вполне достаточно, чтобы ощутить мягкость груди и соблазнительную крепость бедер невесты. Чем не лишний довод в разговоре с матушкой?
Отредактировано Беата (03-08-2015 13:29:35)
Обратно Сандро плохо помнил, как выбирались. Вероятно, путешествие было таким же, как и путь туда, то есть быстрым бегом через высокую траву. Гораздо лучше Алессандро запомнил те несколько мгновений, что были до: как он упал на Беату, как приоткрылась ее красивая, как налитая, грудь, как даже сквозь несколько слоев ткани почувствовал изгибы ее тела, как стало жарко, застучало в голове и было сначала даже трудно идти, потому что пониже поясницы ощущал не то что бурю – а целый шторм, шквал и восстание, и что собственный молодой и здоровый организм еще долго отказывался верить, что его принуждают к воздержанию.
Но как-то все-таки выбрались и дошли до деревни. На самой ее границе Сандро отстал от невесты, спрятавшись за кустами шиповника. Сидел, как ему показалось, целую вечность: так хотелось узнать свою судьбу, да и жарко было, что уж тут скрывать. Во-первых, от собственных желаний, во-вторых, от солнца. Пришлось даже подстеречь мальчишку, отставшего от компании своих, и попросить кувшин воды за немыслимую оплату в две серебряные монеты. Когда тот принес, то Сандро жадно выпил пятую часть, а остальное с истинным наслаждением вылил себе за шиворот. И уже потом подумал, что так мокрым пред очи будущего тестя и предстанет, если только ожидание на затянется, дав ему возможность высохнуть.
Как и водится, когда понадобилось время, его тут же у плутовки-судьбы не оказалось. Едва только Сандро пригладил совершенно мокрые волосы и стряхнул капли с ворота рубашки, как увидел приближающуюся Беату. Впрочем, обо всем горестях Сандро тут же позабыл, весь обратившись в один вопрос.
- Что сказал твой отец?
- Ой, что это с тобой? - Беата удивленно посмотрела на закучерявившиеся от влаги волосы Алессандро и под его смущенным и одновременно нетерпеливым взглядом звонко рассмеялась. - Вот так мокрым и пойдешь за благословением?
Она подошла ближе и уже на правах невесты смахнула с шею несколько крупных капель.
- Согласился он не сразу, сначала отказался на отрез, - доверительно склонилась к самому уху, - Устроил мне целый допрос, где и когда мы с тобою познакомились, а, узнав, сказал, что не понимает скороспелых решений. Он так на меня смотрел, я уже было испугалась, что плохое подумал. Ну ты сам понимаешь... - Беатриса зарделась. - Мне было так стыдно, но потом он остыл и сказал, что незнакомому мужчине он бы не поверил, но верит мне. Я поклялась, что ему не в чем нас упрекнуть, что я умею себя блюсти, но даже если бы вдруг случилось невозможное и я забыла бы о благочестии, то ты бы не позволил. Ты слишком благороден, чтобы воспользоваться женской слабостью.
"Опомнившись", Беата отступила на шаг назад и с беспокойством посмотрела на юношу:
- Вот только, Сандро, что меня тревожит. Ну помнишь, когда мы упали? Это получилось случайно, но не выходит ли теперь так, что я вроде как обманула отца? Ты ведь был совсем рядом.
И, сказав это, она уткнулась взглядом в густую траву.
На самом-то деле, конечно, разговор отца с дочерью был совсем об ином. Узнав, как его малютка облапошила богатенького торговца, Рикардо сначала потерял дар речи, когда же смог связно изъясняться, пришел в неописуемый восторг. Отнюдь не чистоту намерений Алессандро обсуждали они с Беатой, а придумывали, как правильнее себя повести. Если с браком дельце выгорит, то это будет самая выгодная сделка, а если и не получится, то печалиться тоже не стоит - отступные с этого барашка должны быть внушительные, уж в этом-то Рикардо расстарается.
- И чтобы блюла себя, безо всяких там, - напутствовал он дочь перед тем, как отправить ее за женихом. - Помни, ты - девица и веди себя соответственно.
- Да знаю я, - отмахнулась Беата и чмокнула отца в поросшую седой щетиной щеку. - Ты будь построже, только совсем уж не запугай. Ну, я побежала.
И полная самых радужных надежд, она выскочила из прохлады дома под жаркое летнее солнце.
Отредактировано Беата (05-08-2015 16:41:46)
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Грязные помыслы и чистые предложения. 21.06.1495. Окрестности Милана