Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Ленивый допрос. 23-24.08.1495. Между Римом и Тиволи


Ленивый допрос. 23-24.08.1495. Между Римом и Тиволи

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Сразу после эпизода В деле поимки возни больше, чем героизма. 23.08.1495. Рим-Тиволи-Рим

На вилле "Роза Испании". Поздний вечер и следующий день.

Отредактировано Мигель да Корелла (27-01-2024 12:06:03)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

2

"Удача была на нашей стороне", - с понятным удовлетворением, но без всякого удивления несколько раз подумал дон Мигел, когда они убирались от места стычки.
Гвидо сам пришел к ним в руки. Как кролик, попал прямо в расставленные силки. Да еще и никто не появился во все время короткого захвата. А может, и видел кто, но посчитал нужным убраться с дороги и переждать в стороне. И никто не был ранен. Во всяком случае, настолько, чтобы пожаловаться.

Было уже почти темно, а скоро станет хоть глаз выколи, но старая, выложенная еще при римлянах дорога, натертая до блеска поколениями пешеходов и всадников, поблескивала от малейшего света, да и ехать было недалеко. Сами бы успели быстро, но лошади дона Мигела было тяжелее - на ее крупе покачивался скрученный гусеницей Гвидо. Погони в ночи не должно было быть. В семье Гвидо было слишком мало людей, Лайо уже это выяснил. А в Тиволи даже ради богатой семьи никто в ночь догонять не ринется. Дон Мигел был в этом уверен, хотя на всякий случай и проявлял осторожность, иногда останавливаясь и прислушиваясь. Но было тихо.

Наконец, у маленькой развилки дон Мигел дал знак свернуть с главной дороги и, предваряя вопросы, коротко бросил:
- Переночуем здесь.

Примерно на середине между Римом и Тиволи находилась одна из вилл, принадлежащих Чезаре, называвшаяся "Роза Испании".
Их здесь, конечно, не ждали. Подъехав к воротам, Микелотто зычно прокричал в темноту несколько раз, прежде чем с другой стороны что-то зашевелилось и отозвалось испуганно. Он назвался, и "что-то" побежало к дому. И очень быстро тишина и темнота зашевелилась, вспыхнула пламенем факелов, заговорила испуганными голосами проснувшихся слуг, среди которых выделялся низкий и размеренный, принадлежавший мажордому. Он узнал дона Мигела и приказал открывать ворота.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

3

В дороге Гвидо несколько раз проваливался в вязкую черную яму, его тошнило и при этом мучительно хотелось пить, лучше бы чего-нибудь кислого. Не помогало состоянию и то, что основной вес принял на себя живот, а любые кочка или ямка болью отдавались в позвоночнике. По коротким фразам Гвидо понял, что одному из его людей, скорее всего Чикко, как-то удалось сбежать, а потому он сначала прислушивался, надеясь на погоню. Однако вскоре пришлось себе признаться, что удачливость слуги ничем здесь не поможет.
Единственное, что Гвидо мог видеть, так это утоптанную где лучше, а где хуже ленту дороги, брюхо лошади и чужие ноги в стременах. Да и что еще он мог разглядеть в сгущающихся сумерках? Иногда Гвидо казалось, что они едут уже много-много дней, вернее, ночей, вот только судьбу он не подстегивал, не торопил, ведь неизвестно, что ждало его в конце пути. А еще страшнее было то, что приходилось гнать от себя мысли о том, что на самом-то деле все очень хорошо известно. Оставалась еле теплящаяся надежда, что эти люди - всего лишь разбойники, а главная их цель - получить хороший выкуп, но Гвидо слабо верил в совпадения.

Наверное, он снова отключился, когда же пришел в себя, то понял, что не в дороге они уже, а звук, который он слышит, это лязг запираемого засова. От ужаса похолодело между лопатками, к горлу подступил горький ком и Гвидо изверг из себя под ноги жеребцу зловонную желчную слизь.

Отредактировано Гвидо Бруни (01-02-2024 15:54:10)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Неужели очнулся? - Микелотто, только что разговаривавший с мажордомом, как будто только что вспомнил о существовании Гвидо и брезгливо поморщился.  - Стащите его и развяжите.
Несмотря на троих слуг, копошащихся тут же, Хуанчо и Пабло сами стянули Гвидо с лошади и, не слишком церемонясь, положили на землю. Впрочем, по обращению было понятно, что хоть они и не испытывают к нему добрых чувств, а все-таки ничего плохого причинять не собираются. Пленника было велено беречь. Хуанчо перерезал веревки и выпрямился.
Гвидо великодушно дали возможность прочухаться, потянуться и размять затекшее тело. Сторожили его при этом хорошо. Гвидо, Пабло, Микелотто, слуги и даже мажордом стояли небольшим кругом, наблюдая за неловкими движениями несчастного. Кто с брезгливостью, кто с потайным страхом, а Микелотто - со странной смесью презрения и равнодушия.
Наконец, дон Мигел решил, что свободы с Гвидо достаточно.
- Руки, - бросил он Лайо.
Тот, все поняв, наклонился и связал Гвидо руки хитрым узлом.
- Ты ведь знаешь, кто я? - буднично спросил дон Мигел, как будто доставил Гвидо письмо и интересовался, понял ли тот, кто посланник.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

5

Страх никуда не ушел, но будто ненадолго отступил, когда Гвидо разминал затекшие руки и ноги. Все-таки человеку не так уж много и надо - мелькнуло в голове, и страх снова вернулся. Вернулся как раз в тот самый момент, когда запястий снова коснулась веревка. Коснулась... Вязавший Гвидо мужчина свое дело знал, он не стянул руки так, чтобы онемели кисти, однако и иллюзий, что есть возможность освободиться, тоже не оставил. Впрочем, даже если бы Гвидо и удалось как-то распутать узлы, для него все равно бы ничего не изменилось - за каждым его жестом наблюдало столько народа, что это избавляло от любых надежд.
Бруни повернул голову на звук и снизу вверх посмотрел на Микелотто. В другой ситуации он бы, может, его и не узнал, а так, несмотря на то, что часть пути Гвидо пребывал в забытьи, у него было достаточно времени, чтобы подумать.
- Знаю, - ответил он так же буднично.
По крайней мере, очень постарался, чтобы голос не дрожал, вот только зубы клацнули, выдавая.
- Пару раз видел.

Отредактировано Гвидо Бруни (06-02-2024 12:58:47)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

6

- Это ты поскромничал, Гвидо, - хмыкнул Микелотто. - Нехорошо делать вид, что плохо знаешь старых друзей, но я не обижаюсь. Со старыми друзьями ты обычно еще менее любезен, как я теперь знаю.
Гвидо никогда не был другом Микелотто, даже близко, да и знакомым больше из тех, кого чаще просто видишь. Несколько раз они оказывались за одним столом на одной пирушке. Может, для кого-то этот факт и стал бы причиной хотя бы легкого неудобства или понятного удивления, как же так вообще бывает, но Микелотто явно не смущался и не собирался давать завладеть собой неуместным рассуждениям. Было не очень много людей, с кем он считал себя обязанным считаться, и Гвидо не мог войти в этот круг ни при каких обстоятельствах.
- Не знаю, как так получилось, что вы четырьмя ножами промахнулись, но это вы очень зря, - бесстрастно сообщил он, как будто подводя своеобразный итог.
Микелотто не злился, не пылал гневом или злобой. Больше всего его удивляло, что Гвидо мстил за какую-то девку, о которой, как Микелотто, был уверен, и вспоминать странно. Но если Гвидо так хотелось, то и пусть его. Он пытался убить своего обидчика, но у него не получилось. И теперь он просто должен будет умереть. Не потому что был не прав, а потому что так надо. Нельзя оставлять жить того, кто пытался тебя убить. И Чезаре тоже так считает.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

7

"Значит, проклятый ублюдок все-таки выжил..." - подумал Бруни с тоской, тоской оттого особенно сильной, что он понимал, что из-за того, что Чезаре Борджиа не приняли ни небеса, ни ад, его, Гвидо, жизнь теперь сократится и весьма существенно.
Оставалось только догадываться, почему его не убили еще тогда, в предместьях Тиволи, но Гвидо боялся, что ответ и на этот вопрос ему хорошо известен. Кардинал Валенсийский - святой, ха-ха, человек! - наверняка придумал для него что-нибудь поинтереснее, нежели легкая смерть. Отчаянно хотелось жить, однако Гвидо знал - он не из тех, кто сможет долго терпеть боль. Так не проще ли будет покончить со всем прямо здесь и сейчас? Все равно надежды на спасение никакой нет. Даже если бы Чикко и сумел организовать погоню, что вряд ли, иначе бы это уже было понятно, то кто будет их искать на этой вилле? А даже если кому-то бог и послал бы озарение, дальше ворот все равно никого бы не пустили. Вот и получалось, что куда не кинь - всюду клин.

И с бесшабашностью отчаявшегося Гвидо произнес:
- В отличие от тебя я как-то не привык убивать. Это для тебя поднять человека на ножи - не сложнее, чем позавтракать.
Ему хотелось добавить что-нибудь еще, что-то такое, что бы точно вывело Микелотто из себя, но язык не ворочался, и это при том, что Бруни сам же хотел спровоцировать Мигела на действия.

Отредактировано Гвидо Бруни (08-02-2024 13:06:35)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

8

- Даже проще, - не дрогнув, согласился дон Мигел. - Завтрак требует большего количества движений. И не стоит браться за то дело, в котором ничего не смыслишь, Гвидо. Впрочем, вряд ли тебе уже пригодится это знание.
Подначка Гвидо явно не произвела на него впечатления. Он не воспринял ее, как оскорбление, не принял и за нечаянный комплимент. Пожалуй, Гвидо сказал то, что есть на самом деле. Дон Мигел мог убить легко, если считал, что это правильно.
Он бы и Гвидо сейчас прикончил, но было нельзя. Тот был чужой добычей - принадлежал Чезаре. И руки у Мигела не чесались.
- Дон Мигел, поместить его в каморке возле кухни?
- Нет, на втором этаже. В одной из комнат. Много чести, но так точно не сбежит. Привяжите возле кровати и пусть всю ночь кто-то следит. Моим людям надо отдохнуть. Если кто упустит - жить не останется, - буднично сообщив все условия мажордому, Микелотто зевнул.
Он проследил, куда отвели Гвидо, и лично проверил прочность ставен на окнах и засовах на двери. Сам отобрал троих слуг, которые казались покрепче и посообразительнее на вид, и отдал им указания.
Позже они собрались. Лайо оказался все-таки ранен - от удара болело плечо. Оказалось, что он испытывал всю дорогу сильную боль, но знал, что нельзя останавливаться. Сбежавший Чикко смог все-таки ранить Хуанчо, локти которого теперь украшало по одному внушительному порезу. Препоручив их заботам прислуги, Микелотто направился в отведенную ему комнату, где спешно застилали постель, и велел мажордому, чтобы прислал ему воды смыть грязь.
Дело было сделано. Микелотто был взбудоражен и дневными поисками, и потасовкой, и ночной поездкой. Перед тем, как заснуть, хорошо бы было расслабиться. Он с удовольствием подумал о мадонне Лючии, к которой обещал приехать через два дня. Приятно было знать, что обещание будет сдержано. Прихотливо скользнув, дальше мысль перенеслась к другой женщине, к которой он бы незамедлительно отправился, происходи все в Риме. Рыжеволосая Латтария хорошо снимала это остаточное после сложного поручения напряжение, которое было никак не унять, даже если все обстояло отлично. Да, Микелотто не отказался бы увидеть ее кудри, бьющиеся в такт по ее белой-пребелой спине.
Увы, всегда всего достаточно не бывает.
- Еще вина и чего-нибудь сладкого, - в очередной раз зевнув, сказал он мажордому.

Отредактировано Мигель да Корелла (08-02-2024 15:50:59)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

9

Гвидо в том себе не признался, что он испытал что-то схожее с облегчением, когда понял, что Мигел просто проигнорировал его укол. Может быть потом он и пожалеет, что верный пес кардинала Валенсийского оказался толстокожим, но больше самоубийственных попыток Бруни не предпринимал.
Его привели в комнату, где вряд ли из человеколюбия, а скорее из нежелания за ним убирать, позволили облегчиться - при этом за ним так тщательно наблюдали, что будь его мочевой пузырь наполнен хоть на каплю меньше, вряд ли бы Гвидо сумел воспользоваться чужой добротой, после чего один из слуг надежно привязал к его кровати. Впрочем, малый мог бы сильно и не стараться - справиться сразу с тремя мужчинами, каждый из которых был выше его не менее чем на голову, Гвидо бы просто не смог.

Каким-то чудом он все-таки уснул, чему и сам потом немало удивился. Но не могло же утро наступить внезапно, а ведь через щели в ставнях уже пробивался неровный свет восходящего солнца. Гвидо судорожно вздохнул, чем вызвал оживление у того слуги, который бодрствовал в ногах кровати. Да и двое других, если спали, то вполглаза, потому что сразу вскочили на ноги. На один краткий миг Гвидо стало даже смешно, но неуместное веселье быстро закончилось. Он прочистил горло и хрипло спросил:
- Можно мне воды?
Никто сначала и не пошевелился, пока один из слуг не покосился на остальных, после чего хмыкнул:
- Никто не говорил, что мы должны уморить его от жажды.
Он поднес к губам Гвидо наполненную на четверть кружку. Лежа пить было очень неудобно и часть воды потекла по подбородку...
- Пожалуйста... можно еще?
Слуга пожал плечами, но налил еще воды из кувшина.
- Ты не слишком-то усердствуй, а то он еще штаны обмочит, - осклабился тот из слуг, что был здоровее всех. - Представляешь, что с тобой сделают за испачканные простыни?

Отредактировано Гвидо Бруни (08-02-2024 16:43:57)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

- Примерно то же, что и за много воды, - раздался голос позади копошащихся слуг.
В дверях стоял Микелотто. Он не слишком много спал, и все-таки выглядел свежим, а кроме того, нехорошо веселым и злым.
- Уберите от него кувшинчик.
Он немного сердился на себя, потому что накануне не дал четких указаний, и теперь эти три идиота, считающие, что все, что не запретили, то и разрешили, ведут себя, словно их приставили не сторожить, а прислуживать не очень-то приятному хозяевам, но все-таки гостю.
- С добрым утром, Гвидо.
По-хорошему, надо было выехать прямо с утра и доставить Гвидо в Рим, но никто не ждал их обязательно сегодня, а у бедняги Лайо рука совсем опухла, и хотя он и старался держаться, было видно, что у него жар. Можно было его оставить и ехать втроем, но дон Мигел решил воспользоваться этим знаком судьбы, намекающим на остановку. Следовало бы вызнать у этого Гвидо кое-что, пока с ним еще почти хорошо обращаются. Бедняга наверняка испытывает надежду, что как-то избежит самого страшного.
- Вообще-то я не говорил выполнять просьбы этого мерзавца, но это даже лучше. Больше воды не давать. И облегчаться тоже. Слышишь, Гвидо? Придется тебе как-то продержаться... ну, скажем, до конца послеполуденного сна. А потом я, может, буду добр, но не раньше, чем ты мне кое-что расскажешь.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

- Да что же нам в узел ему все завязать? - обескураженно спросил самый здоровый из слуг.
Впрочем, инстинкт самосохранения у него был развит лучше, чем у "самаритянина", потому услышать эти слова мог разве что тот, кто прижал бы ухо к самым губам говорившего.

Вот теперь Гвидо был рад, что не успел досыта напиться, и его мочевой пузырь был далеко не полон. Еще ему мучительно хотелось есть, ведь со времени последней трапезы прошло порядочно времени, да и из-за последствий от вчерашний тряски в желудке вообще ничего не осталось, но просить даже о куске хлеба теперь было не только бесполезно, а еще и не нужно. Все это Бруни прекрасно понимал, потому и молчал.
На издевательскую реплику Микелотто сначала он тоже ничего не ответил, лишь отвернул голову в сторону и криво усмехнулся:
- Думаешь, с грязными штанами я сговорчивее буду? Чего тянуть-то? Спрашивай, что хотел.

Нет, Гвидо время не торопил, просто он прекрасно осознавал, что это пока ему ничего не хочется. Все же время так продолжаться не может, а сопротивляться настойчивому зову природы долго не получится. Если уж суждено смерть принять - а в этом Гвидо совсем не сомневался - так хотя бы не в дерьме. Потом ему будет уже все равно, но пока-то он жив... Жив пока...

Отредактировано Гвидо Бруни (09-02-2024 12:55:29)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

12

- Да уже с грязными вряд ли, - как будто после недолгого раздумья согласился Микелотто.
Он не собирался допрашивать Гвидо со всем пристрастием. В наименьшей степени потому что после такого допроса того сложно будет перевезти в Рим. В наибольшей, потому что место было неподходящим. Вилла "Роза Испании" принадлежала Чезаре. Здесь отдыхали, предавались наслаждению, иногда даже созерцанию, а бывало что и устраивали оргии. Возиться тут с убийцей-неудачником значило осквернить место. Это было так же невозможно, как жениться на проститутке или изнасиловать жену друга.
Догадывался о том Гвидо или нет, но пока его мог ждать только такой разговор, который, если говорить о Микелотто, был почти доброжелательным.
- Но пока ты рассчитываешь остаться с чистыми, Гвидо, расскажи мне, кто надоумил тебя напасть на его преосвященство. Встретить его одного наверняка стоило многих дней наблюдений. Ты был очень терпелив.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

13

Конечно же Гвидо не догадывался, что пока это даже не допрос, а скорее разговор. Не дружеский, само собой, зато без мучительных последствий. По своей натуре Бруне не был ни храбрецом, ни трусом, и, в отличие от многих, признавал за собой не только второе, но и первое. Одно дело, представлять, как смеешься в лицо палачу, и совсем другое - чувствовать на себе дыхание своего мучителя. Пусть даже и только в фигуральном смысле. Однако и глупцом Гвидо тоже назвать было бы нельзя, а потому он сразу же догадался о подоплеке. Его кинуло в жар. Бруни прекрасно осознавал, что и сказав правду, вряд ли он спасет себе жизнь - после смерти любимой женщины сложно оставаться наивным мечтателем, но появилась надежда, что хотя бы умрет он без мучений. За заговор могут и четвертовать, а за попытку убийства из мести могут решить все быстро. Это не значило, что Гвидо смирился со скорой смертью, просто в его случае из двух зол приходилось выбирать меньшее зло.
- Не поверишь, но я не собирался никого выслеживать. То, что мы столкнулись с Чезаре, всего лишь дело случая, - собравшись с силами, чтобы не выдать себя дрожащим голосом, ответил он и криво ухмыльнулся. - Ты спрашиваешь, кто меня надоумил? Так мне легко тебе ответить - к отмщению меня призвал дух Петрониллы.

Отредактировано Гвидо Бруни (13-02-2024 08:21:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

14

- Да ну? - дон Мигель скривился в непритворном сомнении.
Ему иногда приходилось признавать, что все, что было для него понятным и ясным, как день, для кого-то было непостижимым. Петронилла была, по уверенности Микелотто, всего лишь шлюхой. Будь она не такой, не оказалась бы в постели Чезаре. И считать, что увести такую девку - оскорбление, уже глупо безмерно, а уж награждать каким-то там духом - верх помешательства. В таком случае было естественно считать, что Гвидо всего лишь врет, прикрывая цветистой выдумкой простую правду. Ну или хотя бы подозревать это.
- Какой дух может быть у шлюхи, Гвидо? Не больший, чем у ночного горшка. Хотя и о ночном горшке можно мечтать, как ты сейчас, наверное, и делаешь. А уж в случайности я не верю. Не ты выследил - так кто-то другой, кто за тебя все разнюхал. И кто же это был? Подумай прежде чем ответить. Честность никому не вредила, а иногда и помогала.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

15

- Она не шлюха! - рванулся было Гвидо, но веревки держали крепко.
Она - та, что опоясывала по торсу, врезалась в живот и предположение Микелотто о горшке стало еще ближе к истине.
- Чезаре обманул ее! - здравый смысл подсказывал Бруни не называть кардинала Валенсийского ублюдком, хотя язык прямо чесался. - Сладкими речами он соблазнил наивную девушку, а потом, натешившись, бросил. Чему удивляться, что после этого Петронилла наложила на себя руки? Он, считай, что ее убил!
Гвидо был искренен в своем возмущении, но, говоря по правде, ведомый инстинктом самосохранения, сейчас он еще немного и играл. Вернее, слегка преувеличивал. Он и в самом деле ведь любил Петрониллу и долго горевал после ее смерти, но время-то лечит. Как оказалось, время лечит любовь, но не ненависть.

Отредактировано Гвидо Бруни (15-02-2024 15:21:10)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

16

- Сладкими речами соблазнить можно только шлюху, - с уверенностью человека, которому истины попали в руки прямо с неба, начертанными на священных скрижалях, сообщил Микелотто. - Ты идиот, Гвидо. Был и остался. Защищать самоубийцу.
Дон Мигель в понимании человеческих страстей и чувств был ограниченным, и все-таки даже он понял, что Гвидо искренен. Ведет себя, как актер, играющий страсти, но к этому не привыкать. В такие моменты Микелотто остро чувствовал, что римляне или тосканцы для него чужаки. Их стремление выпрыгивать из штанов от радости или от горя, рыдать и заламывать руки по любому поводу, выспренность их речей порой вызывали в нем легкое отвращение.
- Да и чего же ты ждал так долго? Признайся, кто-то просто использовал твою глупенькую жажду мщения. Кто-то просто науськал тебя. Лучше признайся, и тогда будешь вознагражден облегчением. Для начала опустошишь мочевой пузырь. А потом, может, я еще найду, чем тебя утешить.

Отредактировано Мигель да Корелла (15-02-2024 16:02:01)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

Вот зачем этот дьявол валенсиец снова заговорил про мочевой пузырь? И без того Гвидо было несладко, а от этих слов становилось только хуже, и не спасало уже, что в животе, по сути, было пусто. Жаль, что в данном случае пленник никак не мог бы временно облегчить себе положение, ведь и в самом деле никто и ничего ему на ухо не нашептывал. Впрочем, признаться в заговоре было сродни безумию. Пусть уж лучше так, как есть.
Вот только на вопрос, который задал ему Микелотто, Гвидо и впрямь найти ответ оказалось сложновато. Даже для себя самого. И в самом деле - почему? Наверное потому, что в Перудже Чезаре всегда был в обществе - вокруг него постоянно крутились прихлебатели. Один на один разобраться бы не получилось, а рассчитывать на то, что кто-то из приятелей Бруни не побоится связываться с сыном влиятельного кардинала Борджиа, было бы крайне самонадеянно. Вот и злился Гвидо в одиночестве, потому и изливал свою желчь в подушку. А потом... а потом не то, чтобы все забылось, а как-то притушилось, перестало саднить. Не встреть он сына понтифика тогда одного на улицах Рима, и не было бы ничего этого. Понес же его черт на эту улицу!
- Я не ждал, - буркнул Гвидо. - Сначала как-то не сложилось, а потом судьба нас развела.
Правду сказал - с чего ему врать-то? А в душе вдруг надежда появилась - раз ублюдок не выжил, может, и ему, Гвидо, жизнь сохранят? Попугают хорошенько, а потом отпустят? В душе-то Бруни знал, что обманывает себя, а все же отделаться от этой мысли не мог. Потому и дальше прозвучало скорее жалобно, хотя и старался говорить с бравадой:
- Случайно увидел, вот в крови и закипело... Можешь не верить, но так все и было... Слушай, дай отолью, а? Ну не могу я придумать того, чего не было!

Отредактировано Гвидо Бруни (16-02-2024 16:01:14)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

- Не сложилось? - Микелотто весело и неуместно рассмеялся. - Так ведь такие вещи сами и не складываются никогда!
Он признался себе, что поверил Гвидо. Вся эта нелепая месть как-то очень шла ему. Да и надо быть уж совсем конченным идиотом, чтобы не убить, когда готовился и выжидал. Гвидо был трусоват и ленив. Такие пыхтят, но ничего не могут сделать, только тихо плеваться ядом. И что-то делают только если само идет в руки, а оно почти никогда не идет. Хотя Гвидо вот пришло, ну так он и тут провалился.
Да, Микелотто поверил, хотя и был тем недоволен. Верить он не любил и не очень умел. Да и не имел права, как он считал. Конечно, сегодняшним допросом дело не ограничится, он продолжится совсем не так миролюбиво и позже. Не потому что Гвидо не поверили, а потому что так надо.
- Мы еще поговорим... потом. Помни, Гвидо, что тебе надо очень хорошо думать перед ответом, потому что от него зависит не только твоя жизнь, но и что будет с твоей матерью. Ты поднял руку против кардинала, а наследником такого преступника станут не его родственники. Понимаешь, да? Твоя мать на старости лет может оказаться на улице, и ни один человек не решится оказать ей помощь. Подумай об этом.
Микелотто зевнул несколько раз, отчего вышла очень долгая пауза.
- Да, подумай, пока будешь отливать... - он кивнул слугам. - Можете дать ему воды и облегчиться. И немного поесть. Привяжите его к кровати за ногу. Пусть посидит. Или даже походит. В таком положении лучше думается. Воспользуйся возможностью, Гвидо. Подумай как следует.
Ухмыльнувшись, Микелотто развернулся и ушел, оставив Гвидо наедине с его сторожами.

Отредактировано Мигель да Корелла (16-02-2024 19:29:44)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

19

Господи, какое же это, оказывается, наслаждение - опорожнить мочевой пузырь! Даже жажда в сравнении с этим казалась не такой страшной. Старательно отгоняя до этого момента размышления о том, что будет потом, Гвидо поневоле больше думал о физическом неудобстве, когда же и голод был немного утолен, в голову полезли иные мысли. В первый раз в жизни он порадовался, что мать теперь далеко от Тиволи. Когда-то он был на нее очень обижен, даже зол за то, что, едва сняв вдовий траур, она с неприличной поспешностью выскочила замуж и жила теперь с новым мужем - давним деловым партнером покойного отца Гвидо, в Базиликате, совсем недалеко от Потенцы. Впрочем, для мстительных Борджиа это - не расстояние.
- Черт же дернул меня свернуть на ту улицу, - тоскливо повторил Бруни и, чтобы его тюремщики не увидели выступившие на глазах слезы, прилег обратно на постель и отвернулся к стене.


Эпизод завершен

Отредактировано Гвидо Бруни (18-02-2024 12:20:02)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Ленивый допрос. 23-24.08.1495. Между Римом и Тиволи