- Да я бы тоже не отказался, - тихо прошептал в ответ брату Оттавиано. - Не испугался бы, если б вдруг от нее и впрямь повеяло тиной. Но думаю, что ничего такого бы не произошло. Муженек раскрыл рот на товар, который ему не по зубам, а женушка решила не томить себя голодом и не находить утешений в молитве.
Прислушавшись, можно было понять, что Марчелло и Аристиде говорят о паре примерно, как граф и его брат. Марчелло сообщал, что муж-деревенщина просто слаб, потому что сам бы он проверил его женушку прямо теперь, и никакой подготовки ему уже не нужно. Аристиде поддакнул, что если эта рыжая и впрямь такая, как говорит ее муж, то и он бы не отказался дождаться своей возможности, который бы воспользовался не меньше, чем трижды.
Вообще дело по мысли Оттавиано не было сложным. Сказать, что брак он признает недействительным. Что мужа освободит от аренды на следующий год, чтобы он не считал себя оскорбленным, а жене даст сумму в половину хорошего приданого для такой женщины, как она, да еще и поручит Росине найти для нее несколько хороших платьев. Он не сомневался, что решение это будет всеми признанным лучшим и справедливым. Но дело ведь было еще в сегодняшнем дне! Это было не обычное искание милости у землевладельца, а день Суда графа! И хотя правила, прописанные на бумаге, гласили, что граф клянется быть справедливым и милостивым, не обидеть никого из ищущих его правды и продемонстрировать мудрость, а только каждый, включая его самого, знал, что в этот день граф не только успокаивает, но и тешит своих подданных, становясь частью зрелища, и власть его над зрелищем безгранична настолько, насколько он сумеет быть изобретательным и неожиданным.
- Ну вот что я скажу вам, - после долгого молчания сообщил Оттавиано, и на поле стало так тихо, как будто все могли услышать решение графа еще до того, как глашатаи дойдут до другой стороны, чтобы повторить сказанное графом. - Жить вам вместе уже никак нельзя. Мужем и женой вас считать - тоже! А потому живете врозь, и получите каждый сумму, которой достоин. А вот кто какой достоин мы и посмотрим... - Оттавиано осклабился. - Феличино, если ты говоришь, что не слаб, то придется тебе это доказать при свидетелях. Если докажешь, что тебя оболгали, будешь освобожден от арендной платы на весь следующий год и получишь еще тридцать дукатов сверху. Что касается тебя, Фабьючча...
Оттавиано знал, что мог бы присудить женщине то же самое, правда, без свидетелей, но... посмотрел на Сабрину и... не стал этого делать.
- То твоя правда будет ясна после того, как мы узнаем правду Феличино. Окажешься ты права - от аренды освободим ту ферму, где будешь жить ты. И свои тридцать дукатов тоже получишь. Впрочем, если вдруг ты сама решишь для справедливости и достоверности согласиться на чье-нибудь предложение, то... своим словом освобождаю тебя от всякого на то осуждения. Никто в замке и окрестностях не посмеет и слово плохое сказать против тебя.
Отредактировано Оттавиано да Монтеведжо (22-10-2022 18:50:25)
- Подпись автора
Анкета персонажа
Сюжетная линия