Логическое продолжение эпизода Если ты богата, со счастьем лучше поторопиться. 02.03.1495. Мантуя
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (10-06-2021 10:21:37)
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Каждому брату по сестре. 16.04.1495. Монтевеккьо
Логическое продолжение эпизода Если ты богата, со счастьем лучше поторопиться. 02.03.1495. Мантуя
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (10-06-2021 10:21:37)
Получив ответное письмо Реджины, быстрое насколько только возможно, когда людей разделяют расстояния, Роберто сразу понял, что любовница не передумала. Если бы она вдруг решила, что поторопилась, дольше бы искала слова, а так он вскрывал печать, почти не сомневаясь в том в том, что сейчас увидит. Предчувствие его не обмануло и, несмотря на всю свою уверенность обрадовавшись, Берто не без иронии к самому себе подумал, что все-таки забавно получается. Он ведь и не думал жениться в ближайшие хотя бы пару лет, теперь же вдруг загорелся и мысленно досадовал на возможные проволочки. Понятно, что после объявления помолвки на подготовку понадобится время, к тому же все же следовало заручиться согласием местного епископа, пусть и их родство с Реджиной было очень опосредованным. О своем беспокойстве он и написал Джине в ответном письме, там же и предупредил о том, что неизвестно, сколько они еще пробудут в Градаре, так что писать ему сюда бесполезно, а лучше уж адресовать почту сразу в Монтевеккьо, тем более, что первое, что Роберто собирался сделать после того, как будет свободен, это поделиться новостью с братом.
По правде говоря, потом произошло столько самых разных событий, что Роберто не показал себя очень внимательным корреспондентом, а черкнул Реджине несколько строк уже перед самым отъездом, зато в письме туманно пообещал ей при встрече быть более откровенным. В общем-то и действительно, не все можно было доверить бумаге, хотя на самом-то деле это было лишь отговоркой в собственное оправдание. Исправился Роберто в Милане. Опять-таки без подробностей о том, что за это время случилось, он в своем письме был уже более пространен, но это письмо было настолько личным, что читать его интересно было бы только самим любовникам, а больше никому.
В Монтевеккьо Берто отправился сразу, как стало ясно, что его услуги герцогу Бари в ближайшие недели не потребуются. Потяжелевший кошелек приятно оттягивал пояс и какое-то время можно было не волноваться об оплате счетов. В общем-то с тех пор, как Роберто завязал с игрой, он и не бедствовал - Оттавиано был достаточно щедр к брату, но Берто любил хорошую одежду, питал слабость к породистым лошадям, так что его доходов только-только хватало на удовлетворение своих довольно-таки дорогостоящимхпривычек. Состояние Реджины пришлось бы весьма кстати, хотя к чести Роберто он совсем не собирался пускать деньги жены по ветру или пользоваться ими без зазрения совести. В конце концов, он тоже не нищий.
Уже смеркалось, когда Берто, морщась из-а затекших ног, наконец, спешился во внутреннем дворе замка. В первую очередь дав распоряжение нагреть побольше воды, он тут же поинтересовался, где сейчас его брат, и узнав, что граф да Монтеведжо только закончил разговор с мадонной Росиной, попросил, чтобы доложили о его приезде.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (10-06-2021 10:47:42)
Если бы Роберто специально старался выбрать день, чтобы обсудить с братом новости, попросить у него денег или помощи в крайне запутанной истории, повиниться в чудовищных грехах и заручиться поддержкой, то и тогда бы он не смог выбрать дня удачнее. Граф Монтеведжо уже несколько дней пребывал в окрыленном состоянии.
Ровно с того часа, как узнал, что его любовница вновь беременна.
Он как раз находился в детской, куда пришел с утра, чтобы увидеть маленького Родольфо, и заметил, что Росина как-то особенно бледна.
И он был рад с первого мгновения, как услышал новость. И даже мысль о жене никак не задела его радости. Кати очень удачно была в отъезде - в гостях у герцогини Пезаро, в Градаре.
Узнав о прибытии Роберто, Оттавиано сам вышел ему навстречу и поймал его наверху лестницы, в самого входа в свои покои.
- Рад тебя видеть. Надеюсь, в Градаре все спокойно?
- Теперь спокойно, - не подумав, ответил Роберто, но быстро сообразив, что такой ответ вряд ли устроит Оттавиано, рассказал все сжато, при этом с достаточными подробностями, чтобы брат понял - его обожаемой Кати ничего не угрожало, а теперь и вовсе бояться нечего.
- Когда мы покидали Градару, стало известно, что туда как раз собирается Катерина Сфорца, и я предполагал, что это может стать причиной и нашей задержки, но герцог все-таки решил, что увидеться с родственницей он всегда успеет, а есть и более неотложные дела. За графиню ты не переживай, мадонна Лукреция взяла ее под свое крыло и готова коршуном защищать от любых напастей.
Немного странно прозвучало, особенно если вспомнить о разнице в возрасте, но Оттавиано да Монтеведжо вряд ли понадобились бы разъяснения. Ничего обидного для Кати в этом замечании также не было, тем более, что братья говорили с глазу на глаз, и им не перед кем было притворяться.
- Откровенно говоря, я доволен, что мы там не остались, потому что у меня для тебя есть одна новость, и я бы хотел, чтобы ты узнал обо всем от меня лично, а не из письма.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (14-06-2021 14:05:28)
Рассказ о том, что герцог Милана едва избежал верной смерти, потряс графа да Монтеведжо.
- Ну так все всегда говорят, что ходить одному, как он иногда любит, настоящее самоубийство. Можно подумать в первый раз, - только и смог сказать Оттавиано. - Кто бы мог подумать, что в этой богом забытой Градаре могут твориться такие дела?
В последнем удивлении, возможно, звучало и что-то вроде ревности владельца маленького графства к владельцу герцогства, тоже не слишком большого. Впрочем, что тут удивительного, что все происходило не в Монтевеккьо, а в Градаре, если Мантуанские маркграфы предпочитают теперь держаться чуть в стороне?
У Оттавиано была сотня вопросов, но он смог задать не больше пары - слишком велико было удивление, чтобы сразу сообразить, о чем хочешь узнать подробнее. Может, он бы и нашелся через пару мгновений, но Роберто опередил его. Вступление, надо сказать, обеспокоило Оттавиано. Новости от брата приходили разные, и не все из них внушали оптимизм.
- Я надеюсь, ты не проиграл опять? Не задолжал несметной суммы? И не поставил в каком-нибудь крупном пари половину Монтевеккьо?
Отредактировано Оттавиано да Монтеведжо (16-06-2021 23:05:07)
Роберто притворно нахмурился - он прекрасно понимал, что у Оттавиано имеются все основания для беспокойства, но все равно мог бы и обидеться, если бы не пребывал в таком приподнятом настроении.
- Если уж ставить, то Монтевеккьо целиком. Нет, я бы не стал так мелочиться, - отшутился он и продолжил в том же тоне. - На самом деле речь пойдет совсем о другом...
А ведь сейчас, когда он все скажет Оттавиано, у него не останется пути назад. Если бы Джина была посторонней женщиной, но она ведь сестра Кати. Осознание пришло внезапно. Не то, чтобы Берто все еще размышлял, нет, решение было принято уже давно, но было что-то не очень приятное в этой приговоренности. Странно, но когда он писал Реджине, подобного чувства не возникало. Может быть оно появилось от ощущения, что не столько делится, сколько отчитывается?
- Но я не знаю, как ты на это посмотришь. В общем, брат, я решил жениться.
"На самом деле скорее решили за меня, но об этом Оттавиано знать точно необязательно".
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (17-06-2021 15:00:07)
- Что? - Оттавиано в изумлении уставился на брата. - Это что... шутка такая? Как-то не видел в тебе таких поползновений. Давай-ка сядем за стол, наконец, и ты мне все расскажешь подробнее.
Он кивнул слуге, давая понять, что самое время предложить гостю ужин, сам наполнил вином бокал для себя и Роберто и сел, наконец, в кресло.
- Ну и новости, просто с ног сшибают.
В голове у него сложилось два и два - поездка в Градару и неожиданное решение. Разумеется, Оттавиано связал оба обстоятельства между собой.
- Это внезапная любовь свалилась на тебя в гостях у герцогов Пезаро? Или тебя там поймали с какой-нибудь дамой, так что теперь тебе придется жениться? Надеюсь, у нее есть что-нибудь посущественнее и поубедительнее, чем злые родственники, которые умеют подводить к решениям?
Отредактировано Оттавиано да Монтеведжо (17-06-2021 23:12:46)
- Ну уж нет, братец, на такие уловки меня не поймаешь.
Несмотря на то, что между собой они не соблюдали никаких церемоний, Роберто редко когда открыто фамильярничал с братом, потому его слова получились особенно выразительными.
Довольный произведенным эффектом, он вальяжно расположился в кресле. Берто был бы не прочь еще немного потомить Оттавиано, однако и его самого буквально распирало как от желания все рассказать (все - за исключением того, кто все-таки был инициатором помолвки, здесь он стоял бы насмерть), так и предвкушения еще большего удивления.
- С этой дамой мы давно… знакомы.
Маленькая пауза была не случайной, так, не нанося репутации будущей жены никакого урона, Роберто давал понять, насколько близким было это знакомство.
- Да что уж там, тебе она тоже хорошо известна. Не хочешь попробовать угадать?
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (19-06-2021 08:01:52)
- То есть это было взвешенное решение? - с некоторым изумлением уточнил Оттавиано. - Что же, изволь, попробую угадать.
Оттавиано задумался. Круг тех, кого сам он знал при дворе герцога Миланского или маркграфа Мантуи, был довольно широк. Но кое-кого из него однозначно можно было исключить.
- Ты выглядишь довольным, видимо, тебя и впрямь не заставили, решение не было вынужденным и не содержит в себе ничего неприятного. Значит, невеста молода и хороша собой.
Кому как ни Оттавиано было знать, что у Роберто не так и много средств, что он скорее нуждается в их источнике, чем готов дарить из своего. При таком раскладе мало кто решится отдать ему свою дочь, разве что уж совсем небогатую. Если только тут не выступит поручителем и поддержкой кто повыше.
- Кто-то ведь покровительствует этому браку, да? Герцог Бари или маркграф Мантуи? Ответь-ответь, иначе задача становится какой-то совсем нерешаемой.
- Нет и нет! - засмеялся Роберто.
Ему было бы любопытно послушать варианты Оттавиано, но он решил больше не мучить брата, тем более, что предполагал, что эффект от новости будет достаточным и без разных догадок.
- Ладно, так и быть, подскажу, потому что вижу, что ты думаешь совсем не о том. Итак, моя будущая жена богата, молода и красива... и это сводная сестра твоей жены! Ну теперь-то ты догадался, о ком я? Тут всего два варианта.
О своих близких отношениях с Реджиной Роберто никому не рассказывал. Может быть, если бы их связь длилась дольше, он бы поделился с братом, а так... а так как-то к слову не пришлось. Вот и посмотрим, насколько догадливым окажется Оттавиано.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (25-06-2021 12:53:19)
- Сабрина? - с недоверием отозвался Оттавиано.
Он как-то сразу решил, что должна быть та сестра, что моложе, хотя обе они были несколькими годами старше его брата.
- Удивлен, - признался он. - Она же, говорят, так убивается по мужу второй год, что к ней и подступить трудно. Как тебе удалось напомнить ей, что слишком большая скорбь такой же грех, как и ее полное отсутствие?
- Ну вот, а я думал, что ты догадливее.
Роберто и не скрывал, что ошибка брата его развеселила.
- Я бы никогда не стал спасением для безутешной вдовы. Сабрина, конечно, весьма привлекательна, но мне больше по нраву ее старшая сестра. Мы с Реджиной давно уже… хм… поладили. Она - женщина свободная, мне бы тоже пора завести семью, вот мы и подумали - к чему от всего света прятаться? С твоей женой они всего лишь сводные сестры, так что с разрешением от епископа проблем быть не должно. Как только будет покончено с формальностями, я бы хотел привезти ее сюда, чтобы вы поближе познакомились.
Роберто еще не знал, что обстоятельства изменились и что оповещение о помолвке пока придется отложить, ведь гонец с письмом от Реджины только-только подъезжал к Монтевеккьо.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (26-06-2021 13:39:21)
- Значит, ты сначала соблазнил Реджину, а потом решил жениться? - относительно угадал Оттавиано.
Он был несколько удивлен выбором брата, хотя и не мог бы толком объяснить, почему. В самом деле, Реджина Макиабетти была богата. Роберто был знатнее, но у него никогда не будет таких возможностей, как с деньгами жены. Даже если стать особенно приближенным герцога Бари, например, так не разбогатеешь, но ведь там еще и нужно тогда полностью пожертвовать любой видимостью свободы. А теперь, во время войны, и у герцогов с деньгами значительно более напряженно, а то их и вовсе нет.
И все-таки Оттавиано как-то чего-то не понимал.
- Точнее, вы вместе это придумали? Тебе кажется, она будет подходящей женой?
- Это было наше общее решение, - уклончиво ответил Роберто.
Как бы смеялся Оттавиано, если бы узнал, что именно Реджина сделала брачное предложение. Наверняка бы эта история его развеселила и стала бы источником для нескончаемых шуточек. Во всяком случае, младший бы Монтеведжо такого случая точно не упустил.
- И мне кажется, что она будет подходящей женой, - добавил он уверенно и усмехнулся. - Кое в чем мы уже точно совпадаем, а об остальном договоримся. Конечно, она - дочь торговца, а не макграфа, но для меня так даже лучше - если не в деньгах, то в положении я буду выше нее. Плохо, если жена превосходит во всем, не находишь?
И все же на миг Роберто испытал некоторое беспокойство - он совершенно не был намерен отчитываться перед женой за каждый потраченный золотой и уж тем более не собирался у нее попрошайничать. Пожалуй, нужно будет и об этом поговорить с Реджиной заранее. Берто не думал швырять деньгами направо и налево, но все же, как муж, рассчитывал на то, что Джина примет участие в его расходах.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (28-06-2021 15:05:30)
- Да, пожалуй, это и правда лучше, - не мог не согласиться Оттавиано.
Они с Кати были ровней, но любая другая на ее месте нет-нет, но давала бы понять, что происходит из семьи маркграфов. Но Кати не была умна и была добра. И в этом смысле была, пожалуй, лучше него, готов был признать Оттавиано, но ведь эти же качества делали ее не ровней ему. А вот Реджина, насколько мог судить Оттавиано, на недостаток ума или сообразительности пожаловаться не могла, так что пусть лучше и впрямь будет торговкой.
- Я верю твоему чутью, Роберто. И тому, что ты прислушаешься ко всем соображениям нашего поверенного.
Он думал о том же, о чем и брат, но из деликатности по крайней мере на первый раз не стал называть все вещи своими именами. В конце концов, Роберто выглядит сейчас довольным, так что лучше порадоваться за него, а не лезть с денежными соображениями.
- Давай же выпьем за то, что ты соблазнил эту давнюю вдовушку, которая не слишком-то, кажется, интересовалась замужеством. Как тебе это удалось? - подмигнул Оттавиано.
Он наполнил вином оба бокала до краев и, подтолкнув к Роберто его, взял свой и откинулся на спинку кресла, демонстрируя внимание.
На этот раз Роберто в самом деле задумался. А ведь и в самом деле - как? Все началось внезапно и одновременно как-то плавно. Будучи в Мантуе, он посещал вечера, которые время от времени устраивала Реджина. Конечно, собиравшиеся у Джины люди были не совсем того круга, к которому он привык, зато ему всегда там были рады. Конечно, Берто проявлял внимание к Реджине, как к хозяйке дома и красивой женщине, хотя сначала ему и в голову не приходило, что их отношения могут зайти дальше родственных. Но в какой-то день он выпил чуть больше обычного. Не настолько, чтобы его можно было бы назвать пьяным - головы он точно не терял, но достаточно, чтобы почувствовать себя более вольно. А может и заметить то, чего раньше он не замечал. Во всяком случае ему показалось, что Реджина смотрит на него как-то по-особому, с женским, а не сестринским интересом. Гуляющее по венам вино и подсказало решение. Когда все уже расходились, Роберто задержался под каким-то надуманным предлогом и, вроде как в шутку, попытался сорвать поцелуй. Неизвестно, как бы он себя повел, если бы ответом ему стала пощечина, скорее всего притворился бы захмелевшим и на следующий день потерявшим память, но судьба не дала ему шанса этого узнать... В ту ночь они Реджиной стали любовниками.
- Ты знаешь, это как-то само собой произошло. Думаю, что нас давно тянуло друг к другу, но верно оценить взаимное отношение помогло молодое вино, - полушутя ответил на вопрос Роберто. - Не думаю, что Реджина влюблена в меня, как, впрочем, и я сам, но много ли браков заключается по великой любви? Наше решение - оно, конечно, рассудочное, и все же не только.
Роберто осушил бокал и со стуком поставил его на стол:
- Так что не сочти мои слова бахвальством. Мне не пришлось прикладывать никаких особых усилий, мы просто к этому пришли и все.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (02-07-2021 11:47:14)
- Да ну какое бахвальство! - махнул рукой Оттавиано. - Эта история весьма мало похожа на историю долгой осады и внезапного приступа... В смысле на завоевание, которым всегда хвастаются, не похожа вообще. И это ее весьма красит.
Последнее утверждение было очень похоже на тост, и Оттавиано в знак, что это так и есть, приподнял в очередной раз бокал, а потом залпом допил остатки.
- Мне понравилось все, что я услышал. А знаешь, что? Привози-как ты свою невесту, как будет объявлена помолвка, сюда. Я, признаться, никогда не смотрел на нее как на будущую невестку и потому не слишком ее знаю. Пусть приезжает с сестрой и какой-нибудь дуэньей, но не больше. Эскорт из кучи родственников, куда входит какой-нибудь дядюшка и его вечно брюзжащая супруга, нам тут не нужен.
Отредактировано Оттавиано да Монтеведжо (02-07-2021 14:56:15)
- Да мне, в общем-то, тоже, - ухмыльнулся Роберто.
Понятное дело, что их с Реджиной в одну спальню не поселят, более того, и их комнаты будут находиться далеко друг от друга, но что такое расстояние? Чепуха! А вот какая-нибудь чопорная и востроглазая тетушка - это проблема.
- Спасибо, Реджина будет в восторге, - счел нужным он поблагодарить. - Может быть мы вообще обойдемся без дуэньи, Джина не девица все-таки, а вдова, так что и Сабрины будет достаточно. К тому же их замужняя сестра тоже будет здесь. Не век же твоя Катерина будет гостить в Градаре.
Если бы речь шла не о таких молодых женщинах, сопровождение бы точно не потребовалось, а так сложно сказать, не будет ли такое путешествие расценено, как вызов приличиям. Роберто очень надеялся, что не будет.
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (02-07-2021 21:42:14)
- Да, Кати будет уже здесь, - коротко ответил Оттавиано.
При мысли о жене он помрачнел. Вообще, встречая брата, не думал рассказывать о себе, хотел простого вечера за разговорами. Надеялся услышать кучу баек из самого центра недавних событий. Шутка ли, столько людей съехалось в Градару! Герцог Милана со всем двором, сами испанцы пожаловали. Не могло не случиться ни одной истории, от которой надорвешь живот от смеха.
Но тут уж так получалось, что разговор пошел в другую сторону. И когда говоришь одно, не получится не сказать другого. Пожалуй, рано он брякнул о приезде будущей невестки. А может, не зря? Может, так и хотел?
- У меня тут тоже есть кое-что, - кашлянул Оттавиано. - Росина снова беременна.
Отредактировано Оттавиано да Монтеведжо (03-07-2021 22:46:30)
- Э-э-э... Ну в свете того, что у вас ничего не закончилось, это не так удивительно, ведь правда? - промямлил Берто. - Ты, наверное, доволен?
Он не знал, какой реакции от него ждет Оттавиано. В общем-то для самого Роберто мало что изменилось, это первенец Росины лишил его перспективы когда-нибудь стать графом (к чему он, кстати, и раньше не стремился), поэтому ему не пришлось скрывать своих эмоций, но не хотелось огорчать брата, если тот ждал каких-то других проявлений. На месте Оттавиано Берто было бы скорее рад, но вдруг тот смотрит на это дело иначе? Опять-таки, вновь потребуются объяснения с женой, а в свете грядущих перемен Роберто - уже не такой удобный кандидат на роль "отца". Поэтому после некоторой, вызванной известием паузы он, старательно глядя в сторону, пробормотал:
- И что... что ты теперь скажешь Катерине?
Отредактировано Роберто да Монтеведжо (05-07-2021 12:43:30)
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Каждому брату по сестре. 16.04.1495. Монтевеккьо