Праздник в палаццо Санта-Мария-ин-Портико
Отредактировано Алессандро Фарнезе (19-08-2020 15:05:45)
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Маскарад. Пары - не пары. 14.08.1495. Рим
Праздник в палаццо Санта-Мария-ин-Портико
Отредактировано Алессандро Фарнезе (19-08-2020 15:05:45)
Джиневра была не просто красивой девушкой, она была одной из самых богато одетых девиц на маскараде. Самым большим ее сожалением было, что она получила приглашение слишком поздно, и сшить костюм было уже никак не возможно.
Но можно ли сильно о том горевать, если оно все-таки было получено?
Богатая невеста, Джиневра все-таки вела жизнь обычной девицы, то есть довольно замкнутую. К ней в дом наведывались только родственники, и сама она посещала только семейные праздники. Она всегда догадывалась, но теперь-то знала совершенно точно, что если ты одета в роскошное бархатное платье темного вишневого цвета и расшитую золотом накидку из парчи, если твои голову и шею украшает жемчуг, то гораздо приятнее находиться в роскошном палаццо герцогини, когда вокруг много разных людей и очень много разных мужчин, чем среди тетушек, дядюшек и кузенов, которые, может, и милы, но надоели еще лет пять назад.
Милый и чудесный Ланчелотто. Джиневра была благодарна ему за то, что он рассказал о ней герцогине Пезаро, что согласился представить ее и что не стал препятствовать приглашению. А ведь тетушка Нуну (так Джиневра называла мадонну Анну, двоюродную тетку со стороны отца) пыталась воспротивиться и даже заявить, что надо бы сначала выйти замуж, а потом уже можно и к какому-нибудь двору. Тетушка Нуну никогда не верила, что Ланчелотто - хороший опекун. Со своей точки зрения она была даже права, но у Джиневры было свое хорошо.
Палаццо оглушил, но не настолько, чтобы Джиневра совсем растерялась. И хотя она старалась казаться благонравной и не отходить от опекуна, с восторгом смотрела на все и вся, не отказалась от танцев (хотя и была не так грациозна и умела, как герцогиня Пезаро и принцесса Сквиллаче) и не отворачивалась, когда к ней обращались.
- Устала? - она с удивлением подняла глаза на Ланчелотто. - Как здесь вообще можно устать?
Представление, для других фривольное до некоторой грубоватости, казалось Джиневре, до того только видевшей балаганные представления во время карнавала, верхом изящества.
- Ланчелотто, скажи, только честно, я ведь сегодня красивая, да?
- Это потому, что ты еще молодая, - усмехнулся Ланчелотто.
Он тоже нисколько не устал, хотя временами слишком громкая музыка его утомляла. Однако не настолько, чтобы до невозможности захотеть пойти домой. На наивный вопрос подопечной он ответил не сразу. Конечно, Джиневра напрашивалась на комплимент, но делала это так мило, что, подавив в себе порыв сделать вид, будто надолго задумался, что бы ответить, Ланчотто серьезно произнес:
- Ты очень красивая, - вынуждая Джиневру зажмуриться, он нежно дунул ей в лицо и добавил. - Ты не только сегодня красивая, ты красивая вообще, хотя и маленькая кокетка, ведь тебе прекрасно это известно.
Но Джиневра в чем-то была и права, сегодня она была особенно хороша, и взгляды, которые на нее то и дело бросали разгоряченные вином и прочими развлечениями мужчины, были тому лучшим доказательством.
Отредактировано Ланчелотто Фантони (10-09-2020 17:10:43)
Джиневра и правда это знала, но очень хотела услышать еще одно тому подтверждение от Ланчелотто. Никто ведь другой не выскажет ей этого с такой прямотой. А ей, видящей восхищенные взгляды, такого молчаливого признания было явно не достаточно.
- Я уже говорила с герцогиней Пезаро и сказала, что восхищена. Но мне кажется, я сделаю это еще раз. Тогда она была с каким-то, кажется, неаполитанцем. А я видела, что его святейшество потом все время провел рядом с ней. Я так хочу, чтобы меня ему представили! Я еще несколько дней назад и не мечтала, что увижу его так близко! И мадонну Джулию! И ты видел герцога Гандийского? Да на одном его венке драгоценностей больше, чем у меня во всех шкатулках!
Джиневра боялась, что смутится блеска палаццо, толпы незнакомых людей и всего того нового, что до сегодняшнего дня было ей не известно. Но оказывалось, что она прекрасно себя чувствовала среди всего этого и жадно хотела всего еще больше.
Ланчелотто мысленно посмеивался над восторгами своей подопечной. Как ни странно, но именно сегодня, когда Джиневра была роскошно одета и безукоризненно причесана, она ему казалась гораздо моложе той, что встречала его в своем доме можно сказать, что простоволосой, и в домашнем платье. Может быть дело было в той непосредственности, с которой она так искренне радовалась празднику, а может быть и в том, что, будучи очень уверенной в себе девушкой, не так часто она искала чьего-то одобрения. Сейчас Джиневра ему очень напоминала ту девочку, с которой некогда познакомил его мессер Леоне.
- Конечно же я тебя ему представлю, - взяв Джиневру под локоть, засмеялся Ланчелотто. - Его святейшество сейчас мало напоминает самого себя, но ведь это не так важно, понтификом-то он быть не перестал. Интересно, кем из богов он нарядился? Я предполагал, что его наряд будет парным наряду герцогини Бассанелло...
Но развивать эту тему Ланчотто дальше не стал. Пусть у них с Джиневрой были очень близкие и доверительные отношения, все же он был ее опекуном, так что должен был помнить об определенным границах. Поэтому же он не стал подхватывать разговор и о явном предпочтении герцогини Пезаро Доминико Сантини - пусть Фантони и не прислушивался к сплетням, но до него долетали обрывки чужих разговоров, и не сделать выводов он просто не мог.
Безопасней всего был тема герцога Гандийского.
- Это еще что! Если бы ты видела мессера Джованни в турецком наряде или на свадьбе сестры. Сам я не сподобился, но говорили, что блеск от драгоценных камней на его одежде слепил глаза.
Отредактировано Ланчелотто Фантони (12-09-2020 09:05:07)
- Могу себе представить, - мечтательно прошептала Джиневра.
Она подняла глаза наверх и - бывают же совпадения - увидела герцога Гандии в окне второго этажа, где он с кем-то весело обсуждал происходящее на помосте. Представить себе старшего сына понтифика в роскошном наряде, от которого слепит глаза, было очень просто. Рядом с ним находилась принцесса Сквиллаче, тоже очень красивая и нарядная. Джиневра подумала, что очень хотела бы оказаться сейчас на ее месте. Это не была зависть, это был настоящий восторг и безудержное стремление. И как всегда в такие моменты, Джиневра закрыла на несколько мгновений глаза и взмолилась про себя кому-то, кто был в силах устроить любое превращение: "Ну пожалуйста, пожалуйста, пожааалуйста!"
- Ох, Ланчелотто, это лучшее место на всей земле, - с чувством призналась опекуну Джиневра. - Я бы все сделала, чтобы меня пригласили сюда вновь. Как ты думаешь, что для этого нужно?
- Прежде всего - мое согласие, - Ланчелотто со значением посмотрел на Джиневру.
Сложившиеся между опекуном и его подопечной отношения позволяли последней определенные вольности, и все же Ланчотто не давал Джиневре откровенно садиться себе на шею.
- А во-вторых - желание герцогини Пезаро принимать тебя у себя. Именно в такой последовательности, - прибавил он для полного понимания и усмехнулся. - В любом случае, палаццо Санта-Мария ты можешь посещать только или вместе со мной, или же тебя должна сопровождать мадонна Корнелия... Единственное, чего я боюсь, что, будь твоя дуэнья сейчас рядом, то давно бы уже упала в обморок. Правда я все же не думаю, что подобные вольности - в обычае мадонны Лукреции, скорее уже этот вечер исключение, а не правило.
- Но ты ведь не будешь возражать, правда, Ланчелотто? - Джиневра улыбнулась одновременно просящей улыбкой маленькой девочки, чтобы разочаровать которую требовалось настоящее жестокосердие, и кокетливой женщины. - Я обещаю тебе никогда-никогда не появляться тут одной.
Вот уж кто гораздо выдержаннее, чем о нем думают, так это мадонна Корнелия. Джиневра знала, что она не только не упадет в обморок при виде танцовщиц, но способна выдержать и более тяжелое испытание. Но вот это Ланчелотто было знать совсем не обязательно.
Но хоть с опекуном, хоть с компаньонкой, а прийти сюда еще много раз было обязательно. Пусть в другие дни здесь всего лишь вышивают в дамском кругу. Хотя... подняв глаза снова на окно, где герцог Гандии теперь разговаривал с какой-то другой дамой, которую Джиневра не знала, она подумала, что не может быть, чтобы братья герцогини Пезаро, а значит, и их друзья, не бывали здесь постоянно.
- Я буду очень-очень разумной, обещаю тебе. Есть только одно, где я веду себя совсем не разумно. Но это из-за тебя, и тебе это нравится, и будет жестоко, если ты напомнишь мне об этом.
Чезаре проследил за взглядом Франчески и, подумав, кивнул:
- Да, кое о ком я бы точно подумал иное, посчитал бы их другими, не теми, кем они на самом деле являются. Вот вы сейчас посмотрели на мадонну Джиневру и ее опекуна... Они здесь совсем новые люди, так что можно не сомневаться в свежести собственного восприятия. Если бы меня спросили, кто они друг другу, я бы решил, что они скорее любовники и любовники давние... Но, будь это действительно так, по Риму давно уже поползли бы слухи, а этого не произошло. Да и дуэнья, которую приставили к девушке, славится своим благочестием, а она не могла бы остаться в неведении. То же, что она до сих пор служит мадонне Джиневре, лучше любых слов доказывает, что мое ощущение ошибочно.
Разумеется, Чезаре не мог знать обо всех жителях Рима, но он заранее узнал у Лукреции, кого она планирует пригласить, потому навел справки о тех, о ком ему было мало что известно.
- А какое впечатление сложилось у вас?
Отредактировано Чезаре Борджиа (14-09-2020 15:30:55)
Франческа удивилась, потому что смотрела на ту же пару. Удивилась тому, как сходно то, что они с Чезаре заметили по отдельности, а ведь кардинал Валенсийский был, во-первых, очень молод и, во-вторых, не замечен в сколько-нибудь долгой связи с какой-нибудь женщиной. Может быть, он слишком хорошо скрывается?
- Да, они в самом деле так себя ведут, хотя за этим ничего не может стоять.
Франческа немного лукавила. Она совсем не была уверена, что гости, которых она с Чезаре обсуждает, ни за что не могут оказаться любовниками. И не такие чудеса бывают. Вот только говорить об этом она не стала. Вдруг она окажется права и даст пищу для размышлений кардиналу Валенсийскому? Что-то ей подсказывало, что не стоит так поступать с людьми, которые, кажется, не заслужили ничего плохого.
- Но так бывает... Когда между двумя могло бы что-нибудь быть, но ничего быть не может. Иногда они и сами о том не догадываются.
- Да, бывает и так, - согласился Чезаре.
Он не думал, что между Ланчелотто Фантони и Джиневрой да Гротта было что-то большее, пусть и выраженное только в чувствах, а не действиях, но в словах Франчески могло быть рациональное зерно. К счастью для кардинала Валенсийского он ни разу не стоял перед подобным выбором - между "хочу" и "нельзя", но кто знает, как его жизнь сложится дальше. Вспоминая свои поступки, Чезаре был вынужден признаться себе, что вероятнее всего "хочу" бы пересилило. Но самому его горячему желанию сбыться было не суждено и здесь сын понтифика ничего не мог поделать.
Он машинально поднес руку к плечу, но, "погладив" пустоту, криво усмехнулся - бедолага сокол слишком плохо переносил шум в палаццо, так что пришлось вернуть птицу гораздо раньше, нежели Чезаре планировал. К вящей радости обеспокоенного разлукой с любимцем мессера Валентино.
- А бывает и вот так, - Чезаре кивнул в сторону еще одной пары, которую и парой-то назвать было сложно.
И в самом деле - Мигел да Корелла и Беренис Гарсиа, хоть и подходили внешне и стояли достаточно близко друг к другу, все равно смотрелись порознь. Так, словно между ними были невидимая граница, которую не хотел нарушать мужчина, и боялась переступить женщина. Обсуждать кузена Чезаре не собирался, скорее он хотел послушать, что думает обо всем этом собеседница.
Отредактировано Чезаре Борджиа (15-09-2020 11:51:23)
На Беренис дон Мигел наткнулся случайно. Надо заметить, давненько этого не случалось, ведь он обычно искал ее. Не обязательно чтобы побыть в ее обществе, но хотя бы увидеть, что с ней все хорошо. И в такой день в палаццо, как сегодня, должен был бы быть особенно внимательным. Он бы и был, если бы...
Если бы другая женщина не завладела его вниманием.
Весь праздник он незаметно следил за доньей Рамоной, сам не понимая, зачем это делает. Он не мог бы сказать, что она ему понравилась, но она определенно притягивала его к себе. Дон Мигел не подошел к ней заговорить, но не выпускал ее из виду надолго.
Теперь она смотрела на представление, сидя в кругу других каталан, а дон Мигел, стоя за колонной и пользуясь тем, что находится в тени, да и никто не будет теперь смотреть на него - на подмостки интереснее - беззастенчиво смотрел на донью Рамону. В какой-то момент он решил подойти чуть ближе и... увидел донью Беренис.
Укол совести не замедлил себя ждать и заставил-таки забыть о жене дона Салвадора. Донья Беренис не сидела, как можно бы было ожидать, а стояла у другой колонны в полном одиночестве.
- Почему вы стоите, донья Беренис? Давайте я сгоню кого-нибудь.
В другой раз он бы обязательно предложил ей вообще уйти, но теперь и не подумал этого сделать.
Беренис тщательно это скрывала, но она была в самом настоящем ужасе. Не первый день она находилась при дворе герцогини Пезаро и было уже думала, что привыкла ко многому, но, как оказалось, только не к такому. Разнузданное веселье на самой грани приличий, о том же, что творилось на импровизированных подмостках, Беренис и вовсе старалась не думать. Будучи придворной дамой, она не могла покинуть праздник, но и находиться там, где физически ощущался жар разгоряченных видом полуобнаженной плоти тел, ей было невыносимо.
Сегодня она почти не видела Микелотто и, пожалуй, была этому даже рада - Беренис не представляла, как будет смотреть дону Мигелу в глаза, когда вокруг твориться такое непотребство. Признаться, причиной этому стало не только женская скромность, в глубине души каталанка боялась увидеть на лице кузена Борджиа одобрение. Но когда случай столкнул их вместе, Беренис едва сдержала вздох облегчение - если по лицу Микелотто и можно было бы что-то прочитать, то разве что легкое смущение. Значит, ему тоже не нравится происходящее, значит, он тоже не согласен с подобным "весельем".
- Нет-нет, дон Мигел, мне гораздо удобнее здесь... Я и не собиралась садиться.
Отредактировано Беренис Гарсиа Салинас (17-09-2020 11:59:33)
- Да? - несколько рассеянно отозвался дон Мигел.
Как раз в этот момент он вновь повернулся туда, где была донья Рамона. Она не была смущена, совсем наоборот. Смеясь, она закинула голову назад, показывая белоснежный ряд зубов. Вырез ее платья, похожий на линию ее губ, как будто пытался раскрыться. Микелотто судорожно сглотнул, отвернулся и... увидел донью Беренис, о которой на мгновение как будто вообще забыл.
Это было неприятно, и он сам на себя выругался. Дону Мигелу сложно было внушить, что он что-то должен, но если он сам брал на себя какой-то долг, то выполнял его неукоснительно. Однажды он решил, что должен быть верен семье Борджиа. Некоторое время назад - что опекать донью Беренис - его забота.
- Знаете, чем хорош маскарад, донья Беренис? - спросил он, становясь так, чтобы закрыть от собеседницы происходящее на сцене. - Никто не удивляется, если кого-нибудь не может найти.
"Да ей вообще тут не место", - подумал он про себя.
Не в первый раз, но впервые с мыслью, что надо с этим что-то такое сделать, чтобы раз и навсегда.
Решение, конечно, было, простым и незамысловатым. Донью Беренис следовало выдать замуж. Лучше матроны сложно себе представить, а вот придворной дамой даже теперь нет.
Отредактировано Мигель да Корелла (18-09-2020 10:08:29)
И снова дон Мигел понял ее так, как не понимал никто другой. Он видел, что Беренис хочет покинуть праздник, и дал ей понять, что хотя бы на какое-то время она безнаказанно сможет уединиться. То, что сейчас творилось в палаццо, было просто ужасно: женский смех становился все громче, поведение мужчин - все более вольным. Даже замужние женщины вели себя так, что впору было бы назвать их куртизанками, даже юные и невинные девицы становились похожими на жриц любви - одна такую Беренис видела совсем недавно, даже дон Мигел... Нет, он как раз остался верен самому себе, но и он был будто пьян - таким Беренис его еще никогда не видела, ведь и во хмелю он всегда казался абсолютно трезвым.
- Если честно, дон Мигел, то я бы лучше ушла... хотя бы до тех пор, пока не прекратится это, - короткий кивок на подмостки. - Но я могу в любой момент понадобиться герцогине Пезаро и мне бы не хотелось, если бы ей пришлось очень долго меня искать.
- Бывает, - слабо улыбнулась Франческа.
Чезаре кивнул в сторону дона Мигела и доньи Беренис. И тут следовало быть осторожной: Микелотто был кузеном Чезаре, к тому же у них были очень близкие отношения. Одного редко видели без другого. Не следовало говорить лишнего.
- Мадонна Беренис нашла себе защитника.
Вот как раз придворная дама так и казалась в палаццо немного чужой. Не столько потому, что ее не хотели принимать, сколько потому что она сама не стремилась тут быть принятой. Беренис была похожа на гостью, зашедшую по надобности и лишь по недоразумению задержавшуюся. Зато, говоря о ней, можно было не опасаться подводных камней.
- Ей не стоило становиться придворной дамой здесь. Она всегда сама не своя на любом празднике. Знаете, у любого есть место, где он выглядит лучше всего. И место, которое ему совсем не идет.
Уже сказав, Франческа подумала, что получилось очень двусмысленно и что Чезаре не только может, но и должен воспринять сказанное на свой счет.
- Да уж, донья Беренис чересчур матрона для Санта-Мария.
До этого Чезаре и не заметил, как взял собеседницу за локоть, и теперь его рука рефлекторно дернулась. Ему ли не знать, что значит занимать не свое место. На какой-то момент ему показалось, что Франческа сказала это специально для него, но уже в следующее мгновение он отбросил эту мысль. Она явно не хотела говорить ничего личного, но и беглого взгляда на ее лицо оказалось достаточно, чтобы догадаться - сейчас она подумала о том же, о чем и он сам.
- У вас очень говорящее лицо, мадонна, - улыбка искривила губы, но не затронула глаз. - Вы мне нравитесь... не подумайте ничего дурного, просто нравитесь, поэтому я скажу вам кое-что еще... Я наблюдал за вами и знаю, вы умеете оставаться невозмутимой, но временами у меня появляется ощущение, что вы словно все время носите маску, и лишь иногда нечаянно обнажаетесь... не телесно, это было бы слишком скучно, а духовно. Такой вы мне нравитесь еще больше и я предупреждаю вас, что буду искать вашего общества, хочется вам этого или нет.
Последние слова Чезаре произнес со смехом, вроде как шутил, но на самом деле он шутить и не думал.
Отредактировано Чезаре Борджиа (18-09-2020 18:36:28)
Франческа очень хорошо поняла это "вы мне нравитесь", в котором все было не так, как можно было подумать. Чезаре Борджиа и не думал за ней ухаживать, не пытался казаться приятным и не стремился понравиться. Это было что-то совсем другое, с чем Франческа еще никогда не сталкивалась и что определить поэтому не смогла бы. В словах Чезаре были как будто комплименты, которые она не могла не оценить. В первый момент становилось приятно. Но уже в следующий хотелось откреститься от его внимания, в котором слишком много было непонятного. Кажется, если бы он стал открыто домогаться ее, было бы в чем-то легче. По крайней мере, яснее.
- Вы меня пытаетесь напугать? - с легкой усмешкой спросила она.
Вот это был самое время, чтобы сказать: "Я не хочу вашего общества, из-за вас я потеряла жениха и ребенка".
Но ей почему-то совсем не хотелось этого говорить. Не из страха, а как будто было совсем не нужно.
- Я вас не боюсь, ваше преосвященство.
"А ведь, пожалуй, вы из тех, кого можно бояться, а иногда и нужно", - подумала она про себя.
- Я вас не буду бояться даже когда не буду вам нравиться.
- Господь с вами, мадонна, если бы я хотел вас напугать, то вел бы себя совсем иначе.
Опять Чезаре будто шутил, но говорил эти слова он так, словно Франческа сейчас сделала ему самый лучший комплимент. Сколько в этом было игры, пожалуй, кардинал Валенсийский и сам не знал.
- И вам не нужно меня бояться... разве что совсем чуть-чуть, и то лишь потому, что я - мужчина, а вы - женщина.
И снова недоговаривание и лукавство. Чезаре отдавал должное привлекательности Франчески, но видел ее не раскинутой на простынях, а такой, какой она была сейчас - близко, но без близости.
- Вам не нужно меня бояться, - повторил он после непродолжительной паузы. - Но если вы сделаете что-то, после чего вам придется меня бояться, я вам об этом скажу.
Эпизод завершен
Отредактировано Чезаре Борджиа (18-09-2020 13:31:37)
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Маскарад. Пары - не пары. 14.08.1495. Рим