Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Маскарад. У каждого свой праздник. 14.08.1495. Рим


Маскарад. У каждого свой праздник. 14.08.1495. Рим

Сообщений 1 страница 20 из 68

1

2

Палаццо Санта-Мария-ин-Портико вспыхнул огнями факелов и масляных свечей. Свет плясал по лоджиям, горел в окнах, обнимал лестницы, обвивался вокруг колонн патио, где забил винный фонтан. Для гостей, съезжавших с моста через Тибр, дворец должен был казаться одним сплошным сполохом света на фоне темнеющих зеленых холмов. Всех прибывающих встречала на лестнице герцогиня Пезаро, блистающая рубинами, нашитыми на черное платье Прозерпины. Рядом с ней был Доминико Сантини, ставший на вечер хозяином палаццо, а кое-то шептался, что, возможно, и самой хозяйки, а может, и не на один этот вечер. И что бы там ни было, Лукреция не сделала ничего, чтобы точно развеять сплетню: она вела себя так, словно он и впрямь был ее мужем, и остальным оставалось только догадываться, историю ли Аида и Прозерпины разыгрывали эти двое или писали какую-то свою собственную.
Вина было вдоволь, а столы были полны фруктами и сладкой снедью. Спелые абрикосы спорили в сладости с марципанами и пирожными, а гранаты в приятной горечи - с лучшим испанским вином. Чтобы напечь столько дольчи, монахиням монастыря Сан-Систо, вероятно, пришлось потратить не один день и не одну ночь. Их маленькие холмики, украшенные на самой верхушке гранатовым зерном, были похожи на груди спящих красавиц.
Шепот и болтовня сменились танцами, устроенными в патио, рядом с фонтаном, окуривающим дворик винным мороком. Потом было первое представление о споре Красоты и Грации, настолько же поучительное, насколько и фривольное, завершившееся пляской танцовщиц, облаченных в воздушные наряды. Когда они упорхнули, в патио повисла тишина, разбитая голосом Лукреции-Прозерпины, взиравшей на представление у одного из окон. Она приглашала всех вернуться в дом, и цветной ковер нарядов гостей, дрогнув, устремился внутрь, где благоухали розы, покачивались развешенные плоды гранатов и где манило своей сладостью угощение.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

3

Давно уже Александр так не веселился, он словно сбросил с себя пару десятков лет, а, заодно, и приятную тяжесть папского облачения. На время, разумеется. Сейчас Родриго Борджиа вел себя именно как человек светский человек: он не отказывал себе в вине, без оглядки на возможное несварение отдавал должное пирожным и был более чем мил с гостьями палаццо. Он с почти дружеским участием поговорил с появившейся, наконец, Элионор, чем, похоже, вогнал девушку в краску, имел довольно продолжительную беседу с Беренис Гарсиа, с удовольствием вспомнил родной язык в шутливой пикировке с прекрасной доньей Рамоной и от души полюбезничал с очаровательной графиней да Монтеведжо. Катерина Гонзага и не думала заводить речи о кардинальской шапке для Сиджизмондо - если ей вообще были известны намерения ее родственников - и за это понтифик был ей очень признателен. Он ценил каждое мгновение ни к чему не обязывающего отдыха и открыто наслаждался вечером.

- Малышка, ты превзошла саму себя, - Александр подошел к Лукреции и приобнял ее за талию. - Ты сумела ввести в искушение даже собственного отца, - он с нежностью поцеловал дочь в щеку и от души, хотя и не совсем искренне вздохнул. - Как бы мне сейчас хотелось хотя бы на короткое время стать самым из незаметных твоих гостей... а так я смотрю по сторонам и испытываю муки Тантала, когда только и остается, что любоваться.

Отредактировано Александр VI (23-07-2020 12:30:07)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

4

- Тебе бы хотелось? - Лукреция засмеялась и замотала головой. - Я не верю тебе. Не хотелось бы.
Потянувшись, она нежно погладила отца по щеке и поцеловала его в уголок рта. Ей никогда не казалось, что какое-нибудь место может быть неподходящим для семейных нежностей, да и разве отец не целовал ее при всех с самого раннего детства?
- Тебе правда нравится? Но вот подожди, дальше еще много будет всего. И я тебя познакомлю с не менее прекрасными дамами, чем те, с кем ты уже разговаривал.
Лукаво улыбнувшись, Лукреция взяла кувшин, наполнила один из бокалов вином и протянула его отцу.
- Если бы не твое присутствие на празднике, он бы и вполовину не был так хорош. Я восхищаюсь тобой больше, чем любая женщина здесь могла бы восхищаться своим отцом... или даже своим мужем... и даже своим любовником.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

5

Появившийся незадолго до того Асканио с благосклонностью наблюдал за открытым проявлением отцовской и дочерней любви. Неотложное дело задержало его дольше, чем он на то рассчитывал, и, будучи, пожалуй, единственным среди гостей трезвым, он замечал и то, на что другие не обращали внимания. Отметив про себя новые лица - с той целью, чтобы понять, единственное ли это появление или гость станет завсегдатаем Санта-Мария, кардинал выискал взглядом Диего Кавалларо и кивком позвал его с собой. Конечно ему хотелось среди пестрой толпы найти и Франческу, но пока это могло подождать. Судя по раскрасневшимся лицам, вина в палаццо не жалели, а ему хотелось поговорить с Лукрецией до того, как ее голова будет окончательно затуманена - в такой обстановке легко потерять границы.

Не став ждать Диего - тот должен был и так догадаться, чего от него ждут, - Асканио, совмещая приятное с полезным, поспешил выразить свое искреннее восхищение хозяйке и устроительнице праздника.
- Ваше святейшество, - он поклонился понтифику и, со смехом поинтересовавшись, - или сегодня это обращение не вполне уместно? - повернулся к Лукреции. - Моя дорогая племянница, вы сегодня просто обворожительны. Пожалуй, мне следует разобраться с Аидом за то, что он вознамерился на несколько месяцев лишать нас такой красоты.

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

6

- Мой дорогой дядюшка, я счастлива видеть всех своих родственников довольными, и каждое их признание в собственном удовольствии делает меня краше, - то ли поскромничала, то ли польстила себе Лукреция.
Она обожала видеть приятное признание в чужих глазах, принадлежащих ли влюбленному Доминико или просто восхищенному кардиналу Сфорца, и хотела нравиться решительно всем, так что не слишком-то преувеличивала.
- Наш Аид гораздо добрее и великодушнее, он и сам обожает быть на свету, и никому не запрещает делать того же. Как жаль, что вы появились так поздно, дядя, вы не увидели прелестных танцовщиц. Но они еще обязательно появятся сегодня. И вино... позвольте, я сама налью вам вина и угощу чудесными дольчи... или вы бы предпочли для начала марципан?
Не дожидаясь ответа, Лукреция, как только что отцу, налила и подала бокал вина кардиналу Сфорца, а потом - Диего.
- Вы уже знаете, как нас напугал сегодня Диего? Мне в жизни не было так страшно, - Лукреция говорила так, словно случайно оговорилась, а на месте слова "страшно" должно было быть "весело".

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

7

- Как я тебе говорил, дорогая племянница, наш Диего - мастер пугать разных дам, - сделав широкий взмах рукой в сторону Кавалларо, засмеялся Асканио и не догадываясь, что этими словами мог бы подписать приближенному своего брата приговор. - Но я предпочитаю радости жизни, а не страхи, потому огорчусь только пропущенному представлению, а вовсе не тому, что на этот раз не стал свидетелем особых талантов мессера Диего.
Он взял с блюда марципан и, откусив от него кусок, блаженно выдохнул:
- Почти рай. Хотя чему я удивляюсь? Я, смертный, сейчас в обществе, пусть языческих, но богов, кругом прекрасные цветы, а еще мне обещан танец роскошных гурий... - кардинал католической церкви Сфорца без малейшего зазрения совести смешал в кучу все конфессии. - Только, милая племянница, не предлагайте мне яблок, я бы не хотел стать виновником крушения всего этого великолепия.

Отредактировано Асканио Сфорца (24-07-2020 19:45:36)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

8

- Нет-нет-нет, дядюшка, какие яблоки! Они могут быть кислыми, а у нас сегодня самый сладкий дом в Риме. Возьмите еще пирожное.
Взяв с подноса дольчи, она протянула его кардиналу Сфорца. Улыбалась Лукреция так, словно он был ее любовником, просто они скрывают свою связь, чтобы она не стала достоянием остальных. Ничего по-настоящему крамольного в этом лукавстве не было. Герцогиня Пезаро улыбалась так сегодня решительно всем, и вряд ли отдавала себе в том отчет.
- Его святейшество сегодня угощают прелестных гостий, ну а я своих дорогих гостей.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

9

- И мне нравится такое разделение, - встрял в разговор Александр.
Пожалуй, давно он не позволял себе подобного легкомыслия и это было поистине восхитительно. Красивые женщины пьянят ничуть не хуже крепкого вина, и совсем неважно, что ты знаешь - дальше беседы дело не зайдет.
- А вы, мессер Диего, вижу, не из пугливых. Мне кажется, не так много найдется людей, готовых примерить на себя маску чумного доктора. Право, не уверен, что я бы и сам на это решился.

Но кардинал Сфорца своим присутствием напомнил понтифику о его не менее безумном поступке - поступке, до сих пор неизвестном Лукреции, хотя как раз ее он касался непосредственно.
- Впрочем, возможно я и заблуждаюсь. Если есть цель, средства становятся почти неважны. Я лично знаю человека, который под воздействием обстоятельств был вынужден произнести брачные клятвы... ну совершенно неожиданно для себя самого, - усмехнулся Борджиа и, окончательно теряя сходство с чинным понтификом, открыто подмигнул своего «жениху по доверенности».

Отредактировано Александр VI (26-07-2020 18:23:01)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

10

- Вы не представляете, ваше святейшество, какую маску можно решиться на себя напялить, - не удержался от очень опасной шутки Диего. - Главное - знать, что ты за это получишь. За восторг и удовольствие ее светлости я готов.
Он был готов позавидовать расслабленному удовольствию понтифика и кардинала. Они пили вино, ели сладкое и шутили в свое удовольствие, а вот Диего было не до того. Он сразу понял, зачем кардинал позвал его, направляясь сейчас к герцогине Пезаро. Уж точно не разбавить их компанию своими шутками, тут бы Асканио Сфорца и сам справился. Речь пойдет о его невесте. Ха! Которую он даже в глаза пока не видел. Тут можно отдать кардиналу должное - момент подступиться к герцогине он выбрал правильный. Но Диего жалел, что не выторговал для себя возможность отсрочки. Хотя бы самому увидеть девицу и понять, кто она и что. Кардинал Сфорца утверждает, что красивая. Знал Диего девиц, которых считали красивыми, но к которым он был согласен относиться не иначе, как с большим почтением и уважением.
Диего исподволь оглядывался вокруг. Если бы Провидение хотело сделать ему такую гадость, что лучше и придумать нельзя, то привело бы теперь в этот круг принцессу Сквиллаче. Вот это была бы сковородка, каких и в аду не сыщешь. Миланец понятия не имел, как и когда Санчия все узнает, но точно знал, что это не должно произойти сегодня и здесь.

Отредактировано Диего Кавалларо (27-07-2020 12:01:33)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

11

- Вы, как и положено богу, прекрасно читаете мысли, мой дорогой Кронос, - довольно фамильярно заметил Асканио.
Он был трезв и именно поэтому мог себе это позволить - никто бы не обвинил его в... хм... излишней расслабленности от вина. К тому же сейчас они были в неофициальной обстановке, а - что уж там - иногда можно вспомнить как о том, что через Лукрецию они с понтификом родственники, так и о том, что не так уж и давно они вместе стояли у импровизированного алтаря.*
- Ведь я хотел обратиться к моей племяннице с просьбой, которая как раз косвенно и связана с браком, - Асканио засмеялся. - Как вы понимаете, речь пойдет не обо мне, а об одном небезызвестном вам господине.
Кардинал Сфорца сделал широкий жест в сторону миланца и, прижав руку к груди, с веселой выспренностью обратился к Лукреции:
- Ваша Светлость, восхитительнейшая Персефона, моя дражайшая племянница, я бы очень хотел в любой удобный для вас день представить вам мадонну Витторию Чибо, невесту нашего мессера Диего.

*

Речь идет о том, что по мнению игроков и происходило перед судьбоносным для Родриго Борджиа Конклавом.

Отредактировано Асканио Сфорца (27-07-2020 16:25:29)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

12

- Чтооооооооо?!!!
Глаза Лукреции удивленно распахнулись, но выражение безграничного изумления (прямо как будто она не знала, что иногда у мужчин появляются невесты) сменилось вскоре выражением бурного восторга.
- Мессер Диего, вот как? Ну почему же вы ничего нам не рассказывали? Я и не подозревала, что у вас есть невеста!
А еще Лукреция не помнила имени Виттории Чибо, хотя многие внучки предшественника ее отца на Ватиканском престоле были ее подругами. Об этом она говорить не стала, потому что почему бы так ни получилось, она не имела ничего против принять у себя девицу, которую ей рекомендует лично кардинал Сфорца.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

13

- Моя дорогая племянница, могу вас заверить, что вы узнали фактически одной из первых, - поспешил вмешаться Асканио.
В том, что брак одного из приближенных был устроен герцогом Милана, ничего странного не было, но сообщать о том, что жених и невеста не только не знакомы, но до вчерашнего дня друг о друге и не слышали - во всяком случае жених уж точно не догадывался о существовании мадонны Виттории - Асканио не торопился. Деликатный все-таки вопрос.
- Завтра я встречаюсь с отцом Виттории - мессером Аурелио... Не знаю, сколько времени займет беседа - сами понимаете, помолвка, не говоря уже о свадьбе, дело небыстрое, многое нужно подготовить... Как вы посмотрите на то, если после мы бы с мадонной Витторией заехали в Санта-Мария?

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

14

Поспешность, с которой кардинал Сфорца не дал сказать своего слова Диего, была замечена Лукрецией. Похоже, почему-то дядюшка предпочитает пока обо всем говорить сам. Это было очень интересно, но Лукреция, хоть и хотела развлечься, но не тем же, чтобы подлавливать других на противоречиях и допытываться до того, что они не хотят открывать.
- Хорошо, я с радостью приму вас с мадонной Витторией в любое время. Надеюсь, мессер Диего прибудет с вами? - спрашивая, Лукреция мельком посмотрела на придворного, но обращалась все-таки к кардиналу.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

15

- Вполне возможно, - неопределенно ответил Асканио.
Они с Диего еще не договорились, будет ли он его сопровождать к Аурелио Чибо, по правде говоря, об этом вообще и речи не зашло. Хотя почему бы не сократить время посредничества, а если молодые люди понравятся друг другу, то и вовсе не будет смысла затягивать. Впрочем, необязательно затягивать в любом случае, в своем письмо Лодовико не говорил, что ждет скорого заключения именно брака, пока было бы достаточно и помолвки, но вряд ли он будет недоволен, если все случится достаточно быстро. Для Диего Кавалларо это будет выгодный брак, девица же получит молодого и привлекательного мужа, Лодовико Моро наладит связь с семьей Чибо, да и Аурелио Чибо не останется внакладе.
- Что ж, дорогая племянница, завтра в Санта-Мария появится еще одно новое лицо, и я очень надеюсь, что мадонна Виттория придется здесь ко двору.

Отредактировано Асканио Сфорца (28-07-2020 09:49:50)

Подпись автора

Мое Высокопреосвященство
Осторожным полезны ошибки других

16

Диего, молчавший, как воды в рот набрал, все-таки очнулся. Придворный, наконец, взял верх над обычным мужчиной и напомнил, что стоять и смотреть, как будто речь идет вовсе не о тебе, - это слишком выдавать себя. Вести себя надлежало так, как и должен мужчина, который намеревается в каком-то будущем вступить в брак и теперь очень заинтересован в положении своей невесты при дворе. А не как ударенный по голове поленом.
- Я буду вам очень благодарен, ваша светлость, - Диего снова надел маску, правда теперь фигуральную, превращаясь в польщенного придворного. - Я тоже очень надеюсь, что мадонна Виттория придется вам по душе и вы сочтете возможным всячески опекать ее и даже воспитывать.
И даром, что он понятия не имел, какие его невесте нужны опека или воспитание. И можно ли надеяться, что она придется по душе герцогине Пезаро.

Отредактировано Диего Кавалларо (28-07-2020 11:57:40)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

17

- Надеюсь, ты не собираешься полностью следовать просьбе нашего миланского гостя? Опекать - это еще куда ни шло, но вот воспитывать... - глядя в спины удаляющимся кардиналу Сфорца и Диего Кавалларо, Александр добродушно усмехнулся.
- Я не очень-то представляю свою девочку в роли почтенной матроны и, если честно, и не хочу представлять. Юность так скоротечна, малышка, наслаждайся каждым ее днем.
Он по-отечески привлек к себе Лукрецию и нежно поцеловал ее в висок.
- А если тебе так прямо уж необходимо оказывать кому-то покровительство, то лучше возьми под свое крыло нашу Элионор. Я старался ее ободрить, однако бедняжка, кажется, до сих пор чувствует себя здесь лишней. Это неправильно. Нора носит имя Борха, и то, что ее семья не может похвастаться большим состоянием, совсем не значит, что она всего лишь бедная родственница... Хорошо бы найти ей подходящего мужа... - Александр задумчиво потеребил мочку уха и с уверенностью заключил. - Да, пожалуй, это действительно было бы неплохо, но не раньше, чем Лаура будет согласна отпустить свою няню от себя.

Отредактировано Александр VI (30-07-2020 15:01:28)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

18

- Я не думаю, что мадонна Виттория, которая уже просватана, позволит, чтобы ее воспитывали, - Лукреция весьма артистично изобразила вздох, как будто очень сожалела о таком вопиющем положении вещей. - А может, ей не понравится и то, что ее опекают. Но бывать здесь ей понравится точно. Где еще она сможет увидеть своего жениха во всей красе? Я уверена, что таким, как здесь, он никогда не будет в гостиной, где находятся ее тетушки... или старшие кузины... не знаю, у кого она находится на воспитании.
Услышав про Элионор, Лукреция насторожилась, как человек, давно ждавший подходящего момента. Она была немного зла на Джулию, собиралась нажаловаться на нее отцу, но благоразумно не делала этого наобум, в неподходящий момент.
- Я хотела, чтобы Элионор встречала со мной гостей. Так бы она смогла познакомиться со всеми по очереди, а не видеть всех сразу. И все бы убедились в том, кто она и кем нам приходится. Но Пантисилея, посланная к ней, увидела ее совершенно неготовой и была вынуждена помогать ей облачаться в костюм и делать прическу. Бедняжка смогла выйти уже когда здесь все были. Я успокоила ее и поручила мессеру Даниэле, он увлек ее в самую гущу танцев.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

19

- Значит, когда за ней пришла твоя Пантисилея, Элионор еще не была собрана? - уточнил Александр больше для того, чтобы собраться с мыслями.
Он не стал показывать Лукреции, до какой степени он разозлился на Джулию - между любовницей и дочерью и без того не было все гладко, но теперь герцогиню Бассанелло ждал очень неприятный разговор. Не сейчас, Родриго Борджиа не хотел портить себе настроение, но потом - обязательно.
- Ты хорошо придумала, что нашла Элионор партнера, не хватало только, чтобы она тут просто подпирала стенки. Пожалуй, я еще раз подойду к ней после танцев, поговорю.

Такое внимание со стороны понтифика наверняка будет замечено и оценено, а все остальное он поручит Лукреции. На Джулию - и это уже понятно - мало надежды.
- Тогда выполни еще одну мою просьбу - позаботься о мало-мальском гардеробе для своей кузины. Счета, разумеется, направляй мне. Я помню, что ты думала отдать ей пару своих платьев, но все же я хочу, чтобы у девочки были и обновки.

Отредактировано Александр VI (31-07-2020 11:28:28)

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

20

После танцев дон Мануэль расстался с Рамоной весьма церемонно.
Но был окончательно и полностью очарован.
Дальше он старался не встречаться с ней, находиться на отдалении, но все-таки нет-нет и искал ее глазами. Она почти все время была рядом со своим мужем, доном Салвадором. Гонсалес не мог не согласиться с его стремлением держать жену подле себя.
Сам бы он поступил точно так же.
К счастью, дону Мануэлю было чем заняться. Он и раньше знал, что в Италии как будто есть маленькая часть Испании, но только в Риме понял, насколько это правда. Здешнее общество, состоящее из испанцев, каталан и потомков каталан, прибывших в Италию еще при дядюшке нынешнего понтифика, показалось ему любопытным. Как ни странно, он легко в него вписывался и, еще каких-то три недели назад чувствуя себя чужаком, сегодня уже знал всех, кто нынче был в палаццо герцогини Пезаро, и даже был уже близок к тому, чтобы занять среди них какое-то свое место. Он разговаривал и с доном Хайме, и с доном Санчо, и даже нашел общий язык с доном Рамиро.
Дона Мануэля уже ничего не удивляло. Поражен он был, когда впервые столкнулся с чувствительным легкомыслием палаццо герцогини Пезаро, все прочее было уже для него всего лишь дополнением.
Но пора было уже найти его святейшество и выразить свое восхищение вечером. Лукреции Борджиа тоже нужно было сказать множество комплиментов по поводу праздника, но сначала понтифику. Дон Мануэль уже понял, что Родриго Борджиа - человек, чтобы польстить которому, стоит говорить хорошее о его детях при любой возможности. Понтифик, облаченный в светские одежды, возвышался над гостями так, что дон Мануэль его хорошо увидел. Судя по тому, как он склонялся к кому-то рядом с ним, вероятно, герцогиня находилась при нем. Переведя взгляд назад, дон Мануэль увидел дона Луиса и решил, что момент самый подходящий.
- Как вам все это? Готов ответить за вас, что понравилось. Но даже если не так, дон Луис, нам стоит подойти к его святейшеству и сказать о восхищении. Если вы этого еще не делали.

Подпись автора

Испанский гранд
Благородные люди все помнят


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Маскарад. У каждого свой праздник. 14.08.1495. Рим