20 января - 28 сентября. Замок Святого Ангела.
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Если догнать течение, можно войти второй раз в ту же воду. 1495. Рим
20 января - 28 сентября. Замок Святого Ангела.
- Я сказал, ты поедешь, - произнес жестко, но при этом избегал смотреть ей в глаза. - Я не хочу, чтобы ты целыми днями была одна. А там за тобой будет присмотр и уход.
Кусок не лез в горло, Дженнаро вздохнул, отложил разом ставшее пресным мясо. В взгляде Антонии был не просто испуг, в ее глазах плескался ужас.
- Ну полно, полно, успокойся. Ливи пишет, что повитуха у них хорошая, - вот уж не думал, что придется обсуждать и эти вещи, - поживешь там на свежем воздухе...
Он и сам себе не признавался, что отправляет жену не только из-за опасений за ее здоровье. Чем ближе к родам, тем беспокойнее становился он сам. Непросто это - принять чужого ребенка. Многие мужья воспитывают не свою кровь, но далеко не все о том догадываются. А каково будет ему, если каждый день перед ним будет бегать маленький "дон Алонсо"?
Но вслух Дженнаро ничего не сказал, просто подошел к жене, притянул собственническим жестом к себе:
- Так будет лучше, поверь, - и, скрывая за непреклонностью собственное смятение, добавил. - И обсуждать тут нечего.
28 сентября 1495 года (спустя еще два месяца)
С рождения маленького Дженнаро прошло уже почти два месяца. И чуть больше двух с того дня, когда Антония приехала в дом сестры мужа, Ливии. С тех пор Дженнаро-старший приезжал всего один раз, как раз минуло дней десять после родов. Ненадолго, только зашел, коротко переговорил с сестрой, спросил у Антонии, как дела, поцеловал ее, сослался на занятость, обещал приехать, как только опять отпустят, и исчез.
После того дня Антония несколько ночей тихонько проплакала в подушку, но слезы, как известно, когда-нибудь заканчиваются, а хлопоты с ребенком, долгожданным после одной неудачной беременности и стольких бесплодных лет, которого она ревниво не отдала кормилице, да и няньке давала редко, заняли ее всю. Только иногда, когда Ливия, подозрительно поглядывая, сетовала, что вот отцу и приехать некогда, Антония вздрагивала и едва удерживалась, чтобы не втянуть голову в плечи.
Впрочем, золовка с мужем и дочерью, занятые заботами в обширном поместье, не сильно Антонии докучали. Жила она в комнате на другой от них стороне дома - чтобы детский крик не мешал хозяевам, - ни в чем они ей не отказывали и сильно в ее дела не лезли.
К двум месяцам ребенок, смотревший на нее серыми, как у мужа, глазами уже вовсю заливисто смеялся, и в этот момент появлялась у него на правой щеке ямочка, точь-в-точь как у Дженнаро-старшего, увидев которую Ливия пришла в небывалое умиление, и сообщала теперь о ней каждому, кто только оказывался поблизости.
Антония и радовалась и огорчалась. Радовалась, что сын похож на отца. Огорчалась, что отец ограничивается только короткими и редкими записками, утверждая, что никак не вырваться, потому что много хлопот. Рим слишком громко праздновал последнюю победу над франками и чествовал полководца Франческо Гонзага...
Жизнь на вилле же текла размеренно и медленно, без потрясений. Дни сливались между собой, и сегодняшний день не предвещал никаких изменений. Накормив ребенка, Антония передала его служанке, сама же направилась в купальню. Душа просила отдыха, которого нет легче и приятнее, чем после омовения.
Словно мукой весь покрытый пылью, во двор не въехал, а ворвался всадник. Очень торопился, на ходу бросил поводья подскочившему мальчишке - взмыленный жеребец, не дождавшись привычного похлопывания по морде, обиженно фыркнул - и вбежал в дом.
Ливия подслеповато сощурилась. Не потому, что с годами зрения сестры начальника замковой стражи ухудшилось - если ей что-то было надо, она могла заметить соринку в самом темном углу, просто то была обычная женская хитрость, позволяющая все подмечать, но скрывать свои знания.
- Дженнаро?! Мы тебя уже заждались. - в голосе одновременно прозвучали и радость, и осуждение. - Антония извелась вся, все глаза проглядела.
Она, не доверяя служанкам, сняла с брата плащ, посетовала, что исхудал он, почернел. В сестринской заботе досталось всем, даже Его святейшество не был забыт. Ливия приговаривала, а сама искоса посматривала, ждала, когда же о жене и о сыне спросит.
"Молчуном был, молчуном и остался", - не подумав, что сама не дает и слова вставить, женщина не выдержала:
- Антония-то хорошей матерью оказалась, - легкое удивление - дань тому, что не особо-то нравилась ей невестка, - сама кормит - виданное ли дело, и няньке непонятно за что платим, - сестра поджала губы, но улыбнулась. - Хотя маленький Дженнаро - просто ангелок, сероглазый и кудрявый. Вылитый ты в детстве. И ямочка наша - семейная!
Она коснулась рукой своей щеки, где пресловутая ямочка давно уже превратилась в морщинку, хотела еще что-то добавить, да только некому было. Ливия ошарашенно посмотрела вслед спине брата и бросилась следом:
- Куда ты грязный к младенцу?
Какое там! Дженнаро было не удержать, только хлопанье дверей указывало направление...
- Бог ты мой! Бог ты мой!
Он склонился на колыбелькой, в которой беззубо улыбался его сын. Его! Санторе хотел дотронутся до озорного завитка, но под понимающим взглядом няни и суровым догнавшей его сестры, не решился.
- Какой он крохотный! - со времени рождения Фабио прошло уже восемнадцать лет - немудрено забыть. Начальник замковой стражи смотрел на сероглазого с семейной ямочкой мальчишку, как на чудо.
Полная, как и положено няне, женщина с высокомерием знатока покачала головой:
- Да какой же он маленький? Крупный младенчик, в отца пошел, не в мать. Вон какой бутуз получился.
Дженнаро-младший посмотрел на это скопление народа и не выбрал ничего лучшего, как, забавно сморщившись, басовито зареветь.
- Что-то наша мамочка задерживается, - закурлыкала над ребенком няня. - Не заснула бы в купальне. А то нам уже и кушать пора. Аппетит-то у нас просто замечательный.
- Я позову, - севшим голосом произнес Санторе и, кинув еще раз потрясенный взгляд на сына, выбежал из комнаты.
... Купальня вся была окутана паром. Сидящая на бортике бассейна женщина расчесывала темные от влаги волосы и что-то негромко напевала. Дженнаро замер на пороге. Все заготовленные за короткий путь слова показались глупыми, лишними, оправдания - смешными и запоздавшими. Потому он смотрел и молчал. И только когда женщина, видно почувствовав, что она не одна, начала поворачиваться, хрипло окликнул:
- Антония!
Антония и правда задержалась. Отпустила служанку, чтобы побыть чуточку в тишине и покое и... забыла счет времени. После суеты и заботы вода, нежно обволакивая тело, дарила покой и умиротворение, а после жары еще и приятную прохладу. Антония почти уснула, нежась в воде под ее равномерный плеск, потеряла счет времени.
До купальни не долетали звуки от дороги, двора и дома. Она не знала, что кто-то приехал, не знала, какой переполох поднялся от приезда Дженнаро, которого давно ждали. И, вопреки всему, никакие предчувствия ее тоже не касались. Она тихо пела себе под нос, и почему-то на ум приходили одни колыбельные.
Легкое движение сзади заставило ее, наконец, очнуться от сонной отрешенности и повернуться. Она подумала бы, что ей грезится Дженнаро в мареве дремоты, если бы он не окликнул ее. Все-таки приехал...
Она завороженно смотрела на мужа. Он изменился. Похудел, потемнел... или это просто с дороги? Но в глазах не было больше тяжести и молчаливого вопроса, который она все время видела: не обманываешь ли и не обманываешься ли? Антония поняла, что уже знает. Видел и наконец поверил. И можно уже ничего не говорить.
Она вышла из бассейна и, не заворачиваясь в простыню, подошла к нему. Грудь, живот и бедра блестели от воды.
- Ты весь в пыли, Дженнаро. Пойдем, вода еще теплая.
Теперь им обоим требовалось купание: и пропыленному с дороги Дженнаро, и от крепкого объятья припорошенной той же пылью Антонии...
Скинутая одежда, разбросанная на пути, мутноватое облако пара, плеск воды...
...Им еще много о чем нужно было поговорить: о его недоверии, о ее отчаянии. И это все будет, но намного позже. Сейчас пробил час совсем для иных слов.
Эпизод завершен
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Si vis pacem, para bellum » Если догнать течение, можно войти второй раз в ту же воду. 1495. Рим