Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Как завоевать доверие. 1483-1484. Милан


Как завоевать доверие. 1483-1484. Милан

Сообщений 21 страница 25 из 25

1

21

Равнодушие в голосе герцога задевало сильнее всяких проклятий, и Маттео почувствовал, что кровь опять приливает к щекам, говоря о волнении. Волноваться было о чём – пасть жертвой чьих-то козней Сфорца совершенно не хотелось. И больше всего юношу злило то, что он даже не сможет отомстить мерзавцу, посягнувшего на письма, адресованные самому правителю Милана. Где он, и где доверенные лица Лодовико…

Вопрос Моро вырвал Маттео из паутины невеселых мыслей, и в душе у него забрезжила надежда.

- Да, конечно, они были, ваша светлость, - сказал он, воспрянув духом, - мне столько всего довелось узнать!

Республика Святого Марка всегда была опасным врагом, но и не менее опасным союзником, так что сведения о событиях в кругу венецианских патрициев никогда не могли оказаться лишними. Маттео подробно рассказал герцогу о своих приключениях, уделяя внимание не только описаниях красочных празднеств, которые устроили в их честь, но и о делах самих венецианцев, с которыми ему удалось познакомиться. Он упомянул о том, что ему удалось познакомиться с молодыми людьми из семей Марчелло, Гуссони, Кавалли, Маркантонио, Морозини, Дандоло, Контарини, рассказал о впечатлениях от встречи со скромным и мягким Джованни Мочениго, венецианским дожем, который правил Республикой около пяти лет, о том, что семья Барбариго набирает силу и по этой причине у них намечается охлаждение с семьей Джустиниани, а также о слабости королевы Кипра Катерины Корнаро, владениями которой фактически правили венецианцы. Пересказывать свои письма было не так-то просто – всё-таки они были объемны, но рассказать Маттео постарался всё, не упуская ни детали. Договорив, он замолчал, бросив робкий взгляд на спину герцога и едва сдержался от того, чтобы наудачу не скрестить пальцы. Поверит он в невиновность юного придворного или сочтёт его слишком легкомысленным для подобного рода поручений?

Подпись автора

История двойной жизни
Нож, которого не ждёшь, острее всего

22

Выслушивая Маттео, Моро кивал, не перебивая.
Надо сказать, наводящие вопросы и не требовались.
Тот был в отчете последователен, логичен и подробен.
Правителю Милана только оставалось удивляться тому, как много успел Маттео за недолгое время пребывания своего в Венеции. Имена сыпались, да еще и какие! Можно было усомниться в правдивости, но некоторые подробности, известные Лодовико Моро и раньше, говорили в пользу того, что юный Сфорца не приукрашивает и уж тем более не лжет. По всему выходило, что он наблюдателен, умеет отделять важное от неважного, к тому же умеет вызывать доверие. А что еще надо будущему дипломату?
Хотя почему же будущему?
- Что я хочу сказать... - когда доклад был заслушан до конца, последовала недолгая пауза. - Весьма недурственно, - с удовлетворением ответил Моро. - У тебя была насыщенная жизнь. Вижу, ты с такой хорошо справляешься, и это тоже говорит за тебя. Дальнейшее покажет, насколько ты можешь извлекать пользу из того, что тебе довелось узнать.
Одно только смущало Лодовико.
Маттео только начинал делать первые шаги при дворе, а у него уже были недоброжелатели.
К тому же смогшие обвести его вокруг пальца.
Письма-то пропали. Возможно, конечно, самому провести расследование и вытрясти, чьих это рук дело.
Но Моро не спешил.
Тоже неплохой способ для юнца проявить себя.
- Жаль, что нет писем. Я бы их все-таки почитал. Думаю, они более подробны, ведь по свежим следам писаны. Знаешь что? - он забарабанил пальцами по столу. - Найди-ка их. Мне все равно, как ты это сделаешь. И лучше бы как можно быстрее.

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

23

- Будет исполнено, ваша светлость, - сказать было легче, чем сделать, но Маттео уловил перемену в тоне герцога, благоприятную для себя перемену и воспрянул духом. Кроме того, приказ Моро юноша воспринял, как негласное разрешение выйти за пределы законности. Как ещё иначе вернуть письма их владельцу, если не прибегнуть к оружию, угрозам или же банальной краже? Если, разумеется, недоброжелатель сохранил бумаги, а не бросил их в огонь, как несущественные. Наверное, в случае последнего можно было пойти на хитрость – написать нужные письма задним числом и предъявить герцогу, но Маттео хотел сперва попытать счастья с секретарём. Вдруг его догадки верны…

Относительно секретаря Лодовико Моро подозрения юного Сфорца были небезосновательны – тот всегда держался с Маттео надменно и холодно, гордясь родством с сильной семьёй Бривио. Впрочем, особого трепета перед ним Маттео всё равно не испытывал – пусть мессер Антонио и приходится дальним родственником консулу Миланского герцогства, богатому Джакомо Бривио, нет у него ни денег, ни титулов, да и службой своей он обязан имени, а не заслугам. А если он, действительно, вредит герцогу Бари, присмотреться к нему стоит в любом случае.

Самым простым способом получить нужные сведения был, пожалуй, банальный нож к горлу и угрозы, но, подумав, Маттео счёл его недостаточно верным. Антонио может ничего не сказать, а вот скандал поднимется до небес. Поэтому он предпочёл действовать более осмотрительно и просто подпоил слугу мессера секретаря. По причине бедности (а, может, и скупости) слуга у дальнего родственника знатных Бривио был всего один и попенять на хозяина за стаканом вина всегда был не против. Выспросив необходимое, Маттео забрался в комнаты секретаря, когда тот был при герцоге и изрядно покопался в его бумагах. Антонио, как ни странно, был беспечен – наверное, по той причине, что заподозрить в двойной игре человека с именем преданных Милану патрициев никому бы не пришло в голову. Поэтому, кроме собственных писем, политических, но вполне безобидных, Маттео нашёл кое-что более серьёзное – донесение из Рима одного из тамошних лазутчиков. Раздумывать было некогда – хозяин мог в любой момент вернуться, так что, засунув бумаги за пазуху, юноша покинул покои секретаря и сразу направился к Моро. Руки его при этом слегка дрожали – вдруг его догадки неверны и Антонио просто забыл передать письмо герцогу – но жалости к недоброжелателю не было. Правильно говорят – кто роет другому яму, тот сам в неё попадает.

Дождавшись, пока Мавр его примет, Маттео поклонился и подал герцогу свои письма с кратким рассказом о своих приключениях. Римскую бумагу он передал последней и, поколебавшись, сказал:

- Мне неприятно это говорить, ваша светлость, но, судя по всему, Антонио Бривио утаивал от вас не только мои письма. В его бумагах я нашёл вот это.

Гадать о возможном ответе своего прославленного родственника не было никакой возможности. Может быть, секретарь после этого и лишится своего места, может быть, Лодовико его просит – кто знает. У Маттео ещё не было особого опыта в придворных делах, чтобы предсказывать, куда подует ветер господского гнева, так что он предпочёл осторожно промолчать.

Подпись автора

История двойной жизни
Нож, которого не ждёшь, острее всего

24

Рассказ Маттео герцог Бари выслушал, не перебивая и не проронив ни слова. Молчание он продолжал хранить и позже, когда младший Сфорца замолчал и замер в ожидании его ответа.
Вот, значит, как.
Антонио Марци, его помощник.
У которого свои интриги настолько важные, что можно пожертвовать и интересами того, кому служит.
Пробежав глазами послание из Рима, Моро на мгновение окаменел.
По всему было видно, что удар получился сильным.
Настолько же, насколько и неожиданным.
- Кажется, ты раскрыл еще один заговор, Маттео, - осклабился Моро. - И опять неожиданный.
Лодовико сделал над собой усилие, чтобы на время как бы забыть про секретаря.
С ним он разберется потом. Разговор получится долгим и интересным, хоть и безрадостным.
Сейчас он развернул письма Маттео. Разгладил бумагу, посмотрел слом печатей, обратил внимание на чернила. Потом прочитал их одно за другим, вдумчивые и написанные явно не впопыхах. По всему выходило, что настоящие.
Не нарисованные день назад в желании спастись и обелить себя перед ним, Лодовико Моро.
Да и не вздумал же он возводить напраслину на Антонио?
Такие вещи вскрываются, и тогда наказание было бы во сто крат хуже.
- Предназначенное мне до меня все-таки добралось, - кивнул Моро. - С Антонио поговорят как следует. Я не спрашиваю тебя, как ты их вернул. Мне важно, что ты сумел это сделать. И без лишнего шума. Я доволен, - Моро хрустнул пальцами, коротко улыбнулся и повторил, - очень доволен. Через пять дней я выеду в Павию. Ты поедешь со мной, так что будь готов вовремя.

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

25


Вы здесь » Яд и кинжал » Via Appia » Как завоевать доверие. 1483-1484. Милан