Яд и кинжал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Пир во время поста. 20.03.1495. Градара


Пир во время поста. 20.03.1495. Градара

Сообщений 21 страница 40 из 61

1

Замок Градары

Отредактировано Джованни Сфорца (16-12-2014 17:06:21)

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

21

Есть вещи, в которых не признаются даже духовнику, есть моменты, когда сомнениями лучше не делиться.
Для себя герцог Пезаро решил, что Баланти все привиделось или он просто не так понял, и хотя сам временами искал в лице жены следы порока, все равно предпочитал верить в то, во что хотел.

Он ответил не сразу. Прямой вопрос миланского герцога всколыхнул в душе все подозрения, благо еще, чьл в тот момент Сфорца наливал гостю вино и лицо его было в тени.
- Наверняка вы не хуже знаете, что наши взаимоотношения с Его святейшеством довольно противоречивы. Но он - прежде всего политик, а как политику ему снова стал важен Милан, а, значит, и Сфорца.
Джованни говорил правильные вещи, но прекрасно понимал, что при всей справедливости этих слов это - не причина.

- Перед отъездом он мне весьма прозрачно намекнул, что был бы рад внукам. Мы с Лукрецией стараемся оправдать его ожидания.

В свое время Лодовико Моро крайне рассердился на племянника, что тот отказался консумировать брак в присутствии свидетелей, и после довольно резкой переписки, где ни одна из сторон не стеснялась в словах, между ними практически не осталось закрытых тем.
Градаре нужен наследник, Милану же необходимо, чтобы матерью этого наследника стала дочь понтифика. Тут интересы обоих Сфорца совпадали. Но это совсем не означало, что хотя бы в этот раз Джованни был готов пустить дядюшку в собственную спальню. Пусть тот считает, что внезапное решение Его святейшества исключительно политическое, а между правителями Пезаро царит любовь и взаимопонимание.

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

22

- Старайтесь-старайтесь. Дело хорошее, - добродушно пошутил Моро. - Обзаводись законными наследниками, Джани. Ну и незаконными тоже, в промежутках, - он взял бокал с вином, задумчиво покачал в руке и отсалютовал племяннику, - дай Бог, чтобы всем им нам было что оставить, сколько бы их ни было. Могущество рода зависит от того, что мы делаем, это правда. Но и от количества людей в этом роду тоже, не стоит забывать. Должен же кто-то заботиться о свершениях ради могущества.
Ни о каком пустом философствовании Моро не думал. Как у всех, у него были планы на Италию, и на изменение политической географии в ее пределах. Милан - это хорошо, но любые границы когда-нибудь начинают давить и казаться малыми. При таких стремлениях потомков не бывает много.
- Я разорвал все отношения с французским королем, - Моро выпил в три глотка целый кубок и со стуком поставил его на стол. - Мало того, что он не собирался выполнять своих обещаний, так он еще, как мне сказали, решил, что Неаполь - слишком незначительный кусок Италии. Нехорошо так про помазанника божьего, но черт его подери, я потерял кучу времени на бесполезные хлопоты. Я поставил не на ту лошадь, а теперь еще вертись, чтобы восстановить все отношения. Объединение всех против короля Карла идет полным ходом, Джани. Его святейшество отнесся к моим письмам благосклонно. И даже испанцы не воротят от Милана нос. Всеобщая дружба - не то, что нам нужно, но раз уж она неизбежна, мне пришлось постараться, чтобы оказаться одним из тех, кто во главе. Я поэтому и приехал сюда.

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

23

Нельзя сказать, что известие застало Джованни врасплох - в изворотливости его дядюшке нельзя было отказать, но все равно он был удивлен умению Моро не просто чувствовать ситуацию, но и управлять ею.
Все эти месяцы герцог Пезаро был как между молотом и наковальней: с одной стороны Его святейшество ждал от своего зятя и кондотьера полной лояльности, с другой стороны - интересы самих Сфорца. Теперь будет проще хотя бы здесь. Возможно, что недолго, но и краткая передышка - уже благо.

Помимо воли втянутый в интриги по самую маковку, Джованни ненавидел политические игры. Он не умел лавировать и улыбаться недругам, как в свое время делал Родриго Борджиа - и именно это умение принесло тому папскую тиару, или переть напролом, кулаком затыкая глотки злопыхателям, так, что ни одна мышь пикнуть не смела, как это получилось у Лодовико Моро.

Вовремя предать - не предать, а предвидеть - вспомнилось услышанное где-то, но Сфорца промолчал. Он кивнул, показывая, что все понял:
- Градара сейчас самое подходящее место, эта война вымотала людей, праздник будет как никогда кстати. Мы можем ожидать еще кого-нибудь в гости?

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

24

- Да, праздника нам всем очень не хватает, - согласился Моро, но, судя по его лицу, меньше всего он сейчас думал о веселье. - Под хороший пир и развлечения можно сделать уйму дел так, что никто и не заподозрит раньше времени. У меня было нехорошее чувство, что в Милане появились лишние уши, поэтому я решил, что в Градаре решить некоторые вопросы будет сподручнее. Я взял с собой только двоих людей, в которых абсолютно уверен.
Старший Сфорца скрипнул зубами от неудовольствия, которое не мог не чувствовать, ведь он, герцог Миланский, вынужден ехать куда-то, чтобы знать, что его не подслушивают в неподходящий момент.
- Дядюшка навещает племянника. Правда, время самое неподходящее, но разве есть преграды для родственных чувств? - хохотнул Моро. - Твое маленькое герцогство теперь вроде как центр мира. Лови момент, Джани. Да, я тут жду... Я жду вестей от венецианцев. От его святейшества письмо привезет мой брат Асканио. И еще должны быть испанцы. Да, представь себе. Хорошо, что здесь твоя дражайшая супруга, это должно прибавить им уверенности. Я надеюсь, что прибудет ее брат. Он сын понтифика, и его действия более чем весомы. И говорят, что он не сильно умен и разбирается, так что можно постараться повлиять на него.

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

25

Маленькая и в общем-то никому не интересная Градара преобразилась пока лишь только на словах, но даже на словах становилось понятно, что о тихом уютном мирке можно забыть.
- Его Преосвященство? - переспросил Сфорца, чтобы сказать хоть что-нибудь.
Случайным ли было упоминании о Хуане Борджиа? Не было ли тайного умысла? Но лицо Лодовико Моро выражало лишь озабоченность, не более.
- Надеюсь, он привезет хорошие новости.
И еще надеюсь, что послом Испании будет кто угодно, только не брат моей жены.
Напряжение не спадало, а нужно было держать лицо. Пусть напротив него друг, а не враг, о том, что все может легко перемениться, забывать не следовало.
- Значит, нам остается только ждать, - подвел он итог и сжал кубок так, что побелели пальцы.
И мне, любезный мой дядюшка, тоже остается только ждать.

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

26

- Да, только ждать, Джани, - согласился Моро, и по всему было понятно, что сделал он это вынужденно, вдруг переменился в лице, - я ненавижу ждать и не очень жалую тех, кого ждать мне приходится.
Он вновь осушил залпом бокал и поднялся.
- Но когда все соберутся, действовать нам придется быстро уже и без проволочек. Чтобы никто не опомнился. Да, и на твою жену у меня большие планы, Джани. Ей нравиться быть хозяйкой, вот пусть тешит себя тем, как у нее это получается. А мы этим воспользуемся, племянник. А теперь... негоже заставлять всех ждать, когда же можно начать есть и пить. Пошли. И да будет сегодня в Градаре весело, несмотря на пост

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

27

Факелы ярко освещали дорогу, пробегавшие в вечной суматохе слуги вжимались в стены, чтобы, не ровен час, не задеть правителя Градары и его высокопоставленного родственника.
Перед украшенной богатой резьбой дверью Джованни остановился. Его жена должна уже быть готова, хотя даже от самой лучшей из женщин нельзя ожидать, что она успеет вовремя. После холода общего помещения в комнате казалось жарко, ярко горел камин и легкий беспорядок говорил, что к празднику готовились особо тщательно. Не слишком хорошей идеей было прийти сюда вместе с Лодовико Моро, изнанку семейной жизни посторонним не показывают. Будь они даже трижды родственниками.
Нужно было проводить миланского герцога до его покоев, но задним умом мы все хороши. К тому же, не такой человек его дядюшка, чтобы пропустить визит туда, куда пойти он явно собирался.

Лукреция сидела в окружении своих дам, к удивлению Джованни она была почти готова, оставалось только выбрать драгоценности, ларец с которыми стоял тут же, раскрытый. У Сфорца едва не закружилась голова от обилия ароматов; гул от возбужденных предстоящим праздником голосов постепенно стих, зато глаза загорелись. Пост - постом, а какой женщине не хочется покрасоваться перед гостями? Не каждый день в Градаре собиралось такое блестящее общество.
- Похоже, Ее светлости нужно еще немного времени, - Сфорца кивнул Моро на кресло, у герцога Пезаро не выходили из головы слова о возможном приезде Хуана, потому, в отличие от многих, настроение было совсем не радостным.

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

28

Герцогиня ждала прихода своего супруга, с которым они вдвоем должны были войти в главную залу дворца. Там уже наверняка ждали гости.
Здесь же, в ее покоях, царили оживление и радостное ожидание. Хотя все, помня о Великом Посте, и старались сдерживаться, что проявлялось в неярком цвете нарядов, простых прическах и скромном облике.
В глубине души каждый знал, что не от пышности и богатства зависит успех предстоящего веселья, а от тех, кто на нем присутствует.
В общем, дамы были одеты, и уже с тщательно скрываемым нетерпением ждали, когда же сама хозяйка Градары, наконец, будет готова.
Лукреция, облаченная в темно-зеленое платье, с волосами, скромно стянутыми на затылке под сеткой, на которой поблескивали не больше десятка камней, с радостью обернулась, услышав шаги, и чуть удивилась, что пришел не только Джованни Сфорца, но и его дядюшка.
- Ты как раз вовремя, Джани, - улыбнулась она, - я никак не могу выбрать ожерелье. Пожалуйста, сделай это ты.
Несмотря на искренность порыва, как истинная дочь своего отца, Лукреция сразу подумала о том, как правильно сделать так, чтобы Лодовико Моро оказался свидетелем чудесной семейной сцены.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

29

Большая часть из того, что лежало в ларце, являлось подарками Его святейшества, кое-что Лукреции дарили ее братья. Герцог Пезаро был бы рад чаще баловать жену, но его доходов не хватало для того, чтобы соперничать с семейством Борджиа. Но в этот день ему хотелось, чтобы на герцогине был именно его дар. Он высыпал на стол все драгоценности - в свете свечей камни заиграли особенным светом.
- Я выбираю вот это.
Ожерелье из нескольких крупных изумрудов и в самом деле прекрасно подходило к зеленому платью. Сфорца оттеснил в сторону придворную даму и сам застегнул украшение на Лукреции. Семейная идиллия - вот, что должен увидеть сторонний наблюдатель. Рука скользнула вниз, задержалась на груди, показывая, что это - моя женщина.
- Сегодня ночью я приду к тебе, - склонившись, прошептал ей в самое ухо, - жди меня и пусть на тебе не будет ничего надето... кроме вот этого, - он сжал одну из подвесок и добавил уже громче, для всех. - Ее светлость готова, так что нет смысла медлить.

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

30

Герцогская чета шепталась под внимательным, понимающим, даже благословляющим взглядом Лодовико Моро. Судя по-всему, тут царит пылкий мир. Придворные дамы отводили глаза, но не удивлялись.
Приятная сердцу картина, черт возьми.
Молодые люди должны друг друга радовать.
Это Лодовико подумал, когда рука его племянника по-хозяйски расположилась в декольте жены.
Кстати, не очень молодые тоже.
- Вы еще помните, что вас ждет половина Градары? - поинтересовался в нетерпении Моро.
Он поднялся с места, с бесцеремонностью взял за руку невестку и, сопровождаемый племянником, его придворными и придворными его супруги, направился в главную залу дворца.

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

31

Спускаясь по лестнице в главную залу, Лукреция с упоением ощущала тот трепет и радость, срывающуюся в восторг, которые всегда предваряли любое празднество. Она любила шум, гул, смех, веселые лица, покрасневшие от вина, саму атмосферу, когда в ней яснее проступали вседозволенность и откровенность. Конечно, празднику в Градаре по разнузданности будет далеко до папских пиров, и не только по той причине, что сейчас в самом разгаре Великий Пост, но она легко готова была простить веселью отсутствие излишеств.
Потом, много лет спустя, она устанет от увеселений и замкнется от них. Но это будет нескоро, а сейчас юная Лукреция шла по лестнице, опираясь на руку Лодовико Моро, и с каждой ступенькой восторг предвкушения становился все сильнее, хотя, казалось бы, куда уже больше.

Свечи ярко горели в покачивающихся, свисающих с потолка канделябрах. Стоял терпкий аромат корицы, на которую решили расщедриться по случаю праздника. В зале было гулко, но шум стих, когда ожидающие гости увидели приближающихся герцогов. Они прошествовали к столу, во главе которого занял место гость замка - Лодовико Моро. По правую его руку сел герцог Пезаро, по левую - хозяйка Градары.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

32

Повара превзошли сами себя, хотя на этот раз их задача была не в пример сложнее обычного. Великий пост убрал со стола скоромную пищу, изрядно разбавил вино. И все равно это был праздничный стол, за который хозяевам не приходилось краснеть.
Постепенно голоса становились все громче, глаза горели все ярче, слуги сбились с ног, поднося блюдо за блюдом. Звонкий женский смех заглушался раскатистым мужским, и становилось понятно, что с каждым часом становится все меньше тех, кто проведет эту ночь в своей постели.

- Пить такое вино, все равно, что лакать воду, - осушив третий подряд кубок, обратился он к Моро, - право же, на кухне перестарались в своей заботе о нашей безгрешности.
Стоявший за спиной герцога виночерпий напрягся и что-то тихонько шепнул на ухо одному из слуг. Кувшин, стоявший по правую руку Джованни, как по мановению волшебной палочки исчез, а на его месте появился другой. Сфорца так и не заметил подмены, он был слишком поглощен разговором с именитыми родственником и всячески вовлекал в становящуюся двусмысленной беседу
.
- Жаль, герцог, что вы приехали, когда меня не было дома, потому что я настоял бы, чтобы вы поселились в моих покоях. Я все равно практически не бываю в своей спальне, не так ли, Лукреция?
Перед тем как осушить кубок, Сфорца поприветствовал им Моро.
- Ваше здоровье! - и пробормотал чуть заплетающимся языком. - Пожалуй, я начинаю привыкать к этому вину. Или оно привыкает ко мне.

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

33

Лукреция все-таки улыбнулась и ответила:
- Конечно, да, Джани.
Но ей стало немного не по себе. Она не следила за мужем все время, а с радостью болтала с сидящей рядом Катериной Гонзага и придворными дамами, беседовала с герцогом Миланским, и поэтому только сейчас заметила, что Джованни смотрит странно, движения его развязны, а обращенные к Моро слова, в которых он просил ее о подтверждении, уже несколько переходят границу вседозволенности в разговоре. Проще говорят, они были не к чему.
Конечно, она не раз и не два видела Джованни достаточно пьяным - что и говорить, о его гульбе с ее братом судачил весь Рим -, и все-таки теперь нашла его необычно пьяным, как будто в нем начало проглядывать что-то безумное.
- Ваша светлость, - она с трудом отвела тревожный взгляд от супруга, к которому теперь даже побаивалась обратиться, и повернулась к Моро, - откровенность моего мужа - это ведь лучшее свидетельство того, что он счастлив?

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

34

- По крайней мере, это значит, что ему бывает довольно неплохо, - резонно ответил Моро и ободряюще похлопал невестку по руке и доверительно наклонился к ее уху. - Никто и не сомневается.
- Праздник хорош, - громко гаркнул Лодовико, и вокруг стало тихо.
Он поднялся.
Не для того, чтобы его было слышно, ибо на это ему было решительно плевать.
А чтобы проверить, насколько он держится на ногах, потому что мог поклясться, что некоторое время назад вино сильно поменяло свой вкус, и воды в нем стало значительно меньше.
Ничего, он еще крепок. Зала не кружилась, и лица вокруг не расплывались.
- Конечно, вино слабовато, а еще здесь не хватает каких-нибудь прекрасных обнаженных танцовщиц, который, как я слышал, тебя, Джованни, встречали, когда ты приехал в город, а? - он повернулся к племяннику и шутливо погрозил ему пальцем. - Ты хитрец. Ну ладно, я не сержусь, - Моро нарочито грустно вздохнул и повесил голову на грудь. - Понимаю, что время для излишнего веселья не подходящее. Так что скажу прямо... несмотря на это, мне в Градаре нравится.
Раздался одобрительный ропот.
- А скоро здесь будет еще интереснее. Обещаю, - ропот стал еще одобрительней, хотя и с оттенком удивления; Моро осушил очередной бокал и рухнул на место. - Не правда ли, Джани?

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

35

- А? Что? - предоставленный самому себе Джованни встряхнул головой и непонимающе уставился на родственника.
Немного двоилось в глазах и за столом как-будто стало тесно. Чтобы вернуть очертаниям прежнюю четкость, Сфорца опрокинул кубок, словно в нем была вода. Захмелевший, он не замечал, что теперь вино разбавляли только для того, чтобы соблюсти приличия. Но порог, до которого человек понимает, что он пьянеет, был уже позади, и самому себе герцог Пезаро казался почти трезвым.
- Веселье - это мы обеспечим, - ухмыльнулся он, вспомнив, наконец, что к нему обращались. - Для кое-кого - особо.

Хорошо, что приедет Хуан - это положит конец неопределенности. Как отвратительно, если он и в самом деле приедет. Подозревать и знать - разные вещи. Нет! Не было ничего и точка! Но легко себе приказать забыть - забыть же куда сложнее.
Перед глазами заплясали огни свечей, черты лица Лукреции расплывались, поэтому Сфорца перевел взгляд на миланского герцога.
- Вы приезжайте сюда в другое время, тогда я обещаю, что обныж... обынж... голые танцовщицы будут ждать вас сразу на подъезде к Градане, а не только в вашей спальне.

Как это часто бывает, в зале внезапно наступила тишина и последнюю фразу услышали все, кто сидел неподалеку. Джованни недовольно хмыкнул - пожалуй, он сумел-таки набраться и уже тише продолжил:
- Но сюрприз я обещаю уже сегодня.

Подпись автора

Герцог Пезаро
Когда очевидцы молчат, рождаются легенды

36

- Но сейчас позвольте сюрприз преподнести мне, - воспользовавшись паузой, встряла Лукреция.
Она с возрастающим волнением следила за словами и поведением мужа. Как можно было так напиться, если подано только разбавленное вино? Она покосилась на кувшин, из которого наливали герцогу Пезаро, и кивнула на него слуге. Тот кивнул и поменял его, с такой же готовностью исполнив прямой приказ хозяйки, с какой недавно откликнулся на жалобу хозяина.
Лукреция сделала знак одному из придворных, который кивнул и вышел распорядиться. Тут же зала пришла в движение. В нее внесли несколько стульев, покрывала и несколько грубо сколоченных досок, которые должны были, по-видимому, изображать дверь. За столом загудело предположениями о готовящемся. Посвященные многозначительно переглядывались.
- Сегодня в Градаре будет рассказана одна очень трагичная и столь же поучительная история, - чтобы ее было лучше слышно, Лукреция поднялась со своего места. - У замка было много хозяек, но самой знаменитой была Франческа из Ровенны. Говорят, многие и сейчас иногда видят ее призрак - прекрасная и грустная молодая женщина, одетая в белое платье. Особенно везет на встречи с нею вновь прибывшим. Вам не посчастливилось, ваша светлость? - неожиданно прервала свой рассказ Лукреция, оборачиваясь к Лодовико Моро.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

37

- Посчастливилось? Мне? - от неожиданности Моро чуть не поперхнулся. - Мне встретить Франческу? Ну уж... благодарю. Нет, мадонна, подобного со мной не произошло.
Он хохотнул, но ненадолго в его поведении - неприятно блеснувших глазах, дернувшейся щеке и самом смехе - промелькнуло что-то нервное. И было это неслучайно.
Лодовико Моро, герцог Миланский, кондотьер и политик, никогда не боялся живых, но суеверно опасался мертвых. Они приходили к нему ночами во сне и предъявляли свои счета. Об этом он не рассказывал никому.
Даже другу.
Даже жене, с которой жил в полном понимании.
Даже самой преданной любовнице.
В глубине души он опасался, что когда-нибудь их визит придется не на сон, а на явь.
Слова невестки застали его врасплох, и можно было увидеть, что задели лично.
Он действительно думал, что это очень плохая шутка. Но, спохватившись, сделал вид, что нашел ее забавной.
- Если правду говорят, что она была хороша, то я бы предпочел ее встретить живой. Какой с призрака толк? Женщины из плоти и крови, - он нашел глазами Джачинту и кивнул ей, - вот встречи с ними обещают действительно что-то стоящее.

Подпись автора

Герцог Милана
Хорошо прожитая жизнь - уже долгая жизнь

38

Эти дни придворная дама Лукреции Борджиа видела свою госпожу куда реже, чем миланского герцога. Признанная на время его пребывания в Градаре любовница, сейчас она сидела среди остальной свиты на некотором отдалении - слабая дань приличиям. Помня свое место, она не пыталась поймать взглядом взгляд Моро, не смеялась громче обычного, привлекая его внимание, только искоса посматривала во главу стола, где веселились господа. Сама она старалась пить как можно меньше, зная, как отвратительна может быть пьяная женщина, потому едва ли не первой заметила, что взгляд у герцога Пезаро помутнел, отчего герцогиня то и дело с беспокойством посматривала на своего мужа.
- Наверняка на тот стол подают другое вино, - с хмельным смешком закапризничала Джованна, но ненадолго замолчала под шиканье более трезвых дам. Она отпила из своего кубка, сморщилась и нашла себе более безопасную жертву.
- А что это вы, дорогая Джачинта с нами сидите. Мы вас уже которую ночь дождаться не может. Или подушки у Его светлости требуют неусыпного внимания?

Мадонна Марроне вспыхнула и уже открыто посмотрела в сторону почетного гостя. Она не слышала слов Лукреции, но зато очень хорошо увидела, как изменился в лице Лодовико.
- Не только же вам простыни гостям перестилать, - не отрывая взгляда от любовника, процедила она сквозь зубы и победно улыбнулась.
Скоро уже будет готово ее ожерелье и она с наслаждением предвкушала, как вытянутся лица у многих. Ожидание подарка было ничуть не менее приятным, чем все то, что ему предшествовало.

Подпись автора

Анкета персонажа
Сюжетная линия

39

- Тогда вы и встретитесь с Франческой из плоти и крови, - улыбнулась Лукреция Лодовико Моро. - Позвать сюда призрак не во власти даже хозяйки Градары.
Внутри у нее все ликовало. Она предвкушала, какая тишина и трепет поселятся в этой зале, когда появится Призрак. Она надеялась, что Адриана справится с поручением так, как она задумала.
- Сегодня мы увидим своими глазами историю Франчески из Равенны, вся вина которой была только в том, что, повинуясь обману родителей, она полюбила того, кого считала своим будущим мужем. И полюбила так сильно, что даже открывшийся обман не смог изменить этого.
Лукреция махнула рукой артистам, давая тем знак, что можно начинать, и обернулась к Джованни.
Тот сидел, уставившись на свои лежащие на столе, сцепленные в замок руки, как будто в них был заключен весь смысл существования.

Подпись автора

Духовность женщины - телесна, а тело - дьявольски духовно
Женщина с колыбели чей-нибудь смертный грех

40

Катерина Гонзага чувствовала себя в своей стихии. Немного жаль, что рядом не сидел Оттавиано - и для любящего супруга будет не лишним в очередной раз убедиться, каким успехом пользуется его половина. Зато теперь ей есть о чем ему написать, не забывая ни малейшей подробности, вплоть до того, как была одета каждая из придворных дам и гостий. Парадному платью хозяйки праздника Катерина решила уделить внимание отдельно и особо - премиленькому ожерелью, которое, как графиня уже выяснила, Лукреции подарил ее муж. Тоже не лишним будет.
- Ах, как это все трогательно, - восхитилась Катерина на краткое предисловие к спектаклю. - Я всегда говорила, что обман - это очень нехорошо. И, знаете, Оттавиано здесь со мной полностью согласен.

Лучезарность улыбки графини легко могла бы соперничать с огнем полусотни свечей.
- Как же нам с вами повезло, Ваша светлость! Мы обе удачно вышли замуж, чего еще больше желать?
Катерина на правах ближайшей подруги нежно сжала руку Лукреции. Она никогда не упускала возможности сказать что-нибудь приятное, если только речь не шла о внешности. Исключительно по доброте душевной, ведь мало какая из дам могла бы похвастаться тем, что она красивее самой графини да Монтеведжо. Оттавиано это всегда говорил, а уж он-то толк в этом знает, потому его жена в этом свято доверяла своего супругу.

Подпись автора

Просто красавица
Путь от любимой дочери к обожаемой жене


Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. Aeterna historia » Пир во время поста. 20.03.1495. Градара