Реализация интриги, придуманной в эпизоде Женская злость - умная злость. 21.08.1495. Рим
- Подпись автора
Яд и кинжал |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Эпистолярная ловушка. С 22.08.1495. Рим
Реализация интриги, придуманной в эпизоде Женская злость - умная злость. 21.08.1495. Рим
Паланкин, присланный за Франческой кардиналом Сфорца, доставил ее к дому матери сильно загодя времени, когда его преосвященство намеревался навестить свою любовницу. Франческа спешила, но не только привести себя в порядок перед встречей. И даже не столько.
Войдя в дом, она коротко поздоровалась с матерью, собирающейся, конечно, навестить родственницу, живущую через две улицы, велела служанке найти ей мальчишку Рико, иногда выполнявшего мелкие поручения, и поднялась в спальню. Благодаря матери, здесь было все устроено к свиданию, и Франческа оценила ее старания, стоившие почтенной матроне, конечно, не столько трудов физических, сколько нравственных.
Сев к столу, Франческа придвинула к себе листок бумаги и достала из рукава письмо, сочиненное накануне ею и принцессой Сквиллаче. Немедленно приступив к делу, она переписала письмо набело.
Амур мне петь велит. Пора настала.
Он в сердце, как в дому, провел лета.
Великолепье сердце мне связало,
Блеск ослепил; я не нашел щита,
Когда лучами душу пронизало
Сиянье глаз. Владеет мною та,
Что, ночь и день из слез и воздыханий
Сплетя, томит - вина моих терзаний.Думаю, вы знаете, что пишет вам тот, кто один имеет на это право, но кому глупые правила мешают делать это открыто. Умоляю вас держать нашу переписку в тайне. Буду ждать вашего ответа. Для этого следующим вечером, когда начнет темнеть, оберните в нее что-нибудь не очень легкое и бросьте в окно вашей спальни. Мальчишка, передавший вам мое послание, поймает его.
Ваш Д.
Несколько раз перечитав, Франческа нахмурилась и решилась на маленькую приписку, согласия на которую было уже никак не получить, но которая была, по убежденности Франчески, совершенно необходима.
P.S. Молю вас не говорить при встрече о нашей переписке. Так принято, не будем разочаровывать саму Любовь.
Приписка как бы намекала на существование некоторой игры, обычной между влюбленными. Таковая, конечно, не существовала, но Франческа была уверена, что Виттории не с чего об этом знать точно. Пусть решит, что ее посвятили в некое таинство.
Внизу хлопнула дверь и послышался голос служанки.
- Ты нашла Рико? - крикнула Франческа. - Если так, пусть поднимается сюда.
Рико все реже мотался по улицам в поисках случайного заработка, теперь почти все время пропадал то на конюшне, то в саду графини деи Каттанеи, зато и найти его стало легче легкого - те, кто пользовался услугами шустрого и умеющего держать язык за зубами мальчишки, о том уже прознали. Правда, теперь Энрико чаще бывал занят, но если поручение не требовало быстроты, никогда от дел не отказывался.
Сегодняшний день начался крайне неудачно - конюху Луиджи помощь была не нужна, даже стойло почистить не требовалось, а старший садовник Марчелло ушел куда-то по своим делам. Теперь только и оставалось, что пойти на рынок в надежде, что какой-нибудь дамочке потребуется донести тяжелые корзины до дома. Мысли о том, что можно воспользоваться возможностью и просто побездельничать, Рико просто не могла прийти в голову - он прекрасно понимал, что стоит ему перестать приносить домой хоть какие-то деньги, как отец и братья быстро приобщат его к делу. А дышать всю жизнь каменной пылью... Нет уж, пока есть возможность, с тем лучше повременить.
На выходе из дома Рико и застали посланная Франческой служанка.
Мадонна Франческа нечасто пользовалась услугами Рико, да и были они пустяшными - отнести письмо или просто что-то передать, но зато она не была скупой и платила по-честному, деньгами не сорила, но и не обижала. Потому-то Энрико и обрадовался - будет чем порадовать отца, отсрочить, так сказать, неизбежное.
- Ого, а лестница-то не скрипит, - заметил он, поднимаясь, после чего постучал в комнату, откуда и раздавался голос его нанимательницы.
Войдя, он остановился на пороге и, поклонившись, поздоровался. По опыту Рико знал, что первому с вопросами лезть не следует, а потому терпеливо ждал, когда же ему объяснят, что от него требуется.
- Здравствуй, Рико, - приветливо улыбнулась Франческа и добавила с сомнением. - Как ты вдруг вырос!
Обычно так говорят, чтобы сделать приятное, похвались или восхититься, но Франческу открытие явно обескуражило. Ей нужен был посланник к девице, который не вызовет никаких сомнений или настороженности. Мальчишка, совершенно точно мальчишка! А Рико вдруг решил, что пора превращаться в паренька повзрослее. Франческа долго разглядывала его и, наконец, вздохнула с сожалением: других вариантов у нее просто не было, а начать следовало как можно быстрее. Теперь риск становился чуточку, но больше, но ведь и раньше он был велик.
- Рико, мне нужно, чтобы ты передал письмо одной девице, которую очень хорошо стережет тетка. Да так, чтобы страж и не догадался, а потом забрать у нее ответ. Это требует большой ловкости, но и оплата будет хорошей. Сможешь ли ты справиться?
Она сделала вид, что очень сильно сомневается. Пусть мальчишка проявит заинтересованность - так будет лучше стараться.
Отредактировано Франческа Кавалли (03-04-2022 11:58:20)
Ха! За хорошую-то плату Рико был готов и мимо дракона проскочить, не то что какой-то там тетки. В первый раз, что ли? И посложнее дела случались.
- Смогу, конечно! - заявил он с уверенностью не знающего поражений человека и деловито добавил. - Мне бы только знать, куда именно записку отнести. А, если девица никуда из дома не выходит, надобно понимать и в какое окошко камушек кинуть.
План Энрико был простым и немудрящим - если подгадать время, как девица в церковь пойдет, так можно прямо перед ней якобы случайно споткнуться, да и сунуть бумажку ей в руку. Чай, не дура, поймет. А коли не поймет, тогда уже и будем думать. А вот если девушку из дома совсем не выпускают или же только в сопровождении стольких слуг, что и не сунуться, тогда надобно ее вызвать. Пусть тогда сама думает, как ей безопаснее будет нос высунуть.
- Если что, я могу посыльным каким прикинуться, - продолжил рассуждать он вслух. - Мало ли, дом перепутал. Хотя, конечно, лучше бы обойтись без этого. Я ведь так понимаю - не последнее это письмо? Тогда бы мне там лишний раз морд... лицом не светиться.
- Дом мадонны Изотты Чибо, недалеко от площади Цветов. Как он выглядит, не знаю, придется тебе поискать. У нее есть юная племянница Виттория. Красивая девушка со светлыми волосами. Вот ей и надо отдать письмо.
Мадонна Франческа положила на стол перед собой серебряную монету. Это было неслыханное богатство для мальчишки, даже уже повзрослевшего. Рико должен был понимать, что за такие деньги ему придется хорошо расстараться.
- Получишь еще такую же через десять дней, если все пойдет, как надо, - пообещала Франческа.
Она некоторое время помолчала, давая Рико время осознать все и прийти в себя.
- Мадонна Изотта очень внимательно следит за племянницей. Она даже краем глаза не должна ничего заметить. И упаси тебя Бог, чтобы письмо попало в чужие руки. В нем написано, что на следующий день, когда начнет темнеть, ты будешь под окнами ждать, чтобы она бросила ответ. С ним ты прибежишь ко мне сразу же. Только не сюда, а в палаццо Санта-Мария-ин-Портико. Отдать ответ можно будет только мне.
Франческа некоторое время внимательно разглядывала Рико и, наконец, произнесла с тщательно выверенным сомнением:
- Сможешь ли ты, Рико? Если не уверен, говори сразу. Найду другого посланника.
Отредактировано Франческа Кавалли (08-04-2022 10:46:59)
Целая серебряная монета! Это ж сколько тяжеленных корзин надо было бы перетаскать, чтобы столько заработать?! У Рико загорелись глаза.
- Уж не сомневайтесь, мадонна, я сделаю все в самом лучшем виде. Разве я вас когда-нибудь подводил?
И в самом деле, такого не было. Правда, и поручения выглядели попроще, но Энрико в себе не сомневался. Для убедительности его так и подмывало рассказать Франческе, как несколько месяцев назад он спас юную куртизанку, и это было посложнее, чем передать какую-то там записку, но он не стал этого делать. Не только потому, что подобное знакомство могло бы его - ха-ха! - скомпрометировать, а больше из-за того, что вообще привык держать язык за зубами. Надежнее как-то.
- Я все понял, дом найду, девушке все отдам, а ответ вам завтра принесу в Санта-Мария. Только вы уж там стражников предупредите, а то ведь меня просто так не пропустят.
Рико говорил так, словно самое главное было уже позади. Но в его защиту можно заметить, что в этом он был полностью уверен - за серебряную монету, надо будет, ужом в дом проникнет.
Отредактировано Рико (08-04-2022 13:50:17)
- Я предупре... а... нет, Рико, - Франческа подумала, что есть путь получше. - Принеси послание сюда и отдай моей матери. А она уж сможет передать его мне.
Франческа пока не знала, что это было одно из лучших изменений плана, который когда-либо приходил ей в голову в последний момент.
- Вот, возьми, - она протянула свернутый несколько раз и еще обернутый в бумагу маленький квадратик. Запечатан он не был, зато был перевязан лентой.
На какой-то момент Франческа задумалась, не стоит ли Рико накормить для пущей убедительности. Недолгое размышление предложило ей ответить самой себе, что нет. Ребенком мальчишка уже не выглядел, худым ему было положено быть по возрасту, а Лаура была скуповата. Вот и сегодня, придя, Франческа не почувствовала запаха еды или идущего из кухни тепла. Мать скоро уйдет, закуски для них с кардиналом Сфорца принесут его слуги. Возможно, мать даже рассчитывает на то, что останется.
- Беги, Рико. Не получится сегодня - отдашь завтра, но дольше не медли.
За серебряную монетку Рико и не такое был способен. Перво-наперво он узнал, где находится дом мадонны Изотты, тем более, что для этого всего-то и понадобилось, что поболтать о том о сем с уныло прогуливающимся неподалеку от площади Цветов мальчишкой. Тот явно скучал, а потому и без наводящих вопросах рассказал все обстоятельно, заодно поделился личным мнением обо всех местных жителях. Без последнего Рико вполне мог и обойтись, но выслушал паренька внимательно, несколько раз удачно поддакнул и в благодарность менее чем через четверть часа знал о хозяйке дома и ее племяннице всю подноготную. Теперь, когда ему стало известно чуть больше, Энрико совсем успокоился. Правда, ему до сих пор оставалось непонятно, к чему такая секретность, но затем он решил, что мадонна Франческа и мадонна Виттория - подруги, а грозный дракон в лице тетушки этой дружбы вдовы и девицы не одобряет. Хотя какая разница, если за благое дело платят серебром?
Кое-как отвязавшись от назойливого мальчишки, Рико побежал в противоположную от нужного дома сторону. Может быть Энрико зря все усложнял, он ведь не спрашивало том, что ему нужно, впрямую, но жизнь уже научила его, что предусмотрительность никогда не бывает лишней.
Немногим позже, убедившись, что путь свободен, Рико занял наблюдательный пост неподалеку от входной двери дома мадонны Изотты.
Отредактировано Рико (13-04-2022 08:51:13)
Положение невесты связано с большими тратами. Аурелио Чибо не скупился, и дня не проходило, чтобы тетушка с племянницей не наведались хотя бы в одну лавку. Изотта ворчала, что все эти события только учат молодых девиц нескромности, что замужество - не постоянная смена платьев, но все ее недовольство было больше для вида. Ей радостно было видеть счастье Виттории, пусть ее радость и была омрачена подозрениями относительно жениха. Но Аурелио проникся, обещав навести справки о Диего Кавалларо посерьезнее, чем до этого, и Изотта несколько успокоилась. Она доверяла данному слову брата, а платья и белье - что бы ни случилось с женихом - всегда пригодятся потом.
Накануне было принято решение, что надо сшить не меньше дюжины тонких шелковых рубашек, и Изотта с Торией должны были наведаться в лавку Джакопо Корво, утверждавшего, что у него появился лучший сицилийский шелк, какой он когда-либо видел. Изотта к подобным утверждением относилась всегда с нужной подозрительностью, но наведаться и посмотреть, что и как, было, конечно, надо.
Выход из дома был, как обычно, шумным и суетливым. Тория спешила и медлила одновременно - как ей это удается, Изотта никак не могла понять. Сама она, уже давно одевшись в обычное для себя темное платье, спустилась вниз и отдавала последние указания кухарке относительно завтрашнего обеда, к которому ждали гостей.
Отредактировано Изотта Чибо (16-04-2022 08:47:36)
Виттория поменяла несколько платьев, хотя и дойти им нужно было всего лишь до лавки Джакопо Корво. Но Тория, проявляя неслыханную для себя дальновидность, предполагала, что и во время такого короткого пути она вполне может неожиданно встретить Диего, и потому хотела быть во всеоружии. С чего бы ей проникнуться такой уверенностью? А почему бы и нет? Разве не вел себя жених с ней предупредительно, как истинный влюбленный? Так почему бы ему не захотеть увидеть невесту в неурочный час? О том, что проще всего это сделать, придя с визитом, Тория как-то не подумала - просто потому, что не хотела, куда бы приятнее для нее казалась «случайная» встреча.
Наконец, наряд был выбран - милое бледно-желтое шелковое платье, самым главным преимуществом которого был не цвет, а ткань, из которого оно было пошито.
- Я готова! - спустившись вниз, жизнерадостно оповестила Виттория.
Она оглядела одетую в темное Изотту и сокрушенно покачала головой - даже сегодня тетушка не изменила своим привычкам. Почему даже? Просто, сама став невестой, Тория начала задумываться и о том, что Изотта, несмотря на ее почти преклонные годы, тоже вполне еще могла бы выйти замуж. А почему бы и нет, мало ли в Риме подходящих вдовцов? Тем более, что воспитанница мадонны Изотты очень скоро ее покинет.
Отредактировано Виттория Чибо (17-04-2022 11:53:39)
Виттория, как и следует юной и красивой девушке, всегда придирчиво относилась к своему внешнему виду. Может, даже и слишком, частенько думала Изотта, считая виновниками некоторое тщеславие племянницы, которому слишком потакал отец. Но теперь, оглядев Торию с головы до ног, Изотта подумала, что сегодня та постаралась даже больше, чем обычно. И, подумав еще чуть-чуть, пришла к правильному выводу. "Уж не договорились ли они о встрече?" - насторожилась Изотта. Она не имела ничего против прыти жениха - возможно, ее бы даже она успокоила, если вспомнить о сомнениях почтенной вдовы - но пресечь ее будет необходимо. Тория ни за что не справится сама, а Изотте вовсе не улыбалось раскрывать какой-нибудь заговор негодницы и легкомысленного жениха, направленный на недопустимое времяпровождение.
- Ты прелестна, как никогда, - не без иронии сообщила племяннице Зотта, не проявляя собственную догадливость. - Джакопо оценит.
Они вышли на улицу.
Прогулка была недолгой, а процессия - чинной. Впереди шел слуга, за ним - мадонна Изотта, за которой следовала племянница и, наконец, служанка и еще один слуга. Если бы Диего и захотел подкрасться к невесте, у него бы ничего не получилось, тем более что лавка находилась за углом.
- Мадонна Изотта, - увидев любимую покупательницу, Джакопо Корво широко улыбнулся, демонстрируя белые зубы, крепкие и неровные, как речной жемчуг.
Он возвышался над грудой тканей, выставленной в широком открытом окне под навесом, но тут же кивнул на свое место старшему сыну и нырнул в нутро лавки, чтобы самолично открыть двери и пригласить женщин внутрь, где было прохладно и не так палило солнце.
У Диего Кавалларо может быть и не получилось бы, а вот кто обращает внимание на обычного мальчишку, каких полно на улицах Рима? Рико шел следом за маленькой процессией, но будто и не за ними. То и дело он отвлекался то на пролетающую птицу, то останавливался поглазеть на чьи-то окна. Одним словом, бездельник, да и только.
Но это было лишь внешнее впечатлением, на самом же деле Рико держался неподалеку и краем глаза наблюдал, куда же эти дамы держат путь, а сам уже прикидывал, как бы ему приблизиться к той, что помоложе.
Возможно, в конце концов его бы и заметили, вот только не настолько долгой была дорога, чтобы мальчишка успел примелькаться.
"Хм... может притвориться посыльным?" - прикинул про себя Рико, но тут же передумал - не похож все-таки он на слугу из богатого дома. Разве что дорогу спросить... А что, спрос, как говорится, не грех.
Как будто в ответ на его молитвы старшая - та, что, видимо, и есть тетка - направилась прямо в лавку, а молодая чуть замешкалась. Этим Энрико и воспользовался. Он проскользнул вперед Виттории в относительную прохлады помещения, проходя же, торопливо прошептал:
- Сделайте вид, что вы меня не слышите, мадонна. У меня для вас послание, постарайтесь как-нибудь ко мне подойти.
Отредактировано Рико (21-04-2022 16:11:16)
Слуги остались за дверьми лавки. Их не очень-то желали видеть внутри, где места было не очень много, но они и сами с удовольствием остались. Пусть жарко, зато можно поболтать с так же околачивающимися возле лавок другими слугами.
Изотта услышала какое-то шевеление и повернулась. Она всегда держала Торию в поле зрения. Ее внимательность к племяннице уменьшалась, пока та росла и из младенца превращалась в маленькую, а потом и в большую девочку, но потом стала резко расти, когда пришла пора для девочки превращаться в девушку.
Обернувшись, Изотта увидела мальчишку, худого и длинного. Видимо, из тех, кто ошивается рядом с лавками в надежде, что кому-то понадобятся услуги посыльного. На какой-то миг взгляд Изотты сфокусировался на Рико - она отметила его вытянутость и худощавость, потом - аккуратность и даже относительно причесанные волосы. По-видимому, не найдя никакой причины проявить больший интерес, Изотта повернулась к торговцу.
- И где же, Джакопо, ваш шелк редкого голубого оттенка?
- О, мадонна, вы никогда не видели ничего подобного, - Джакопо замахал руками так, словно собирался прямо теперь соткать ткань из воздуха. - Из такой красоты можно шить плащ для самой Девы Марии!
Мальчишки, не похожие на воришек, не привлекают к себе внимания и кажутся совершенно безвредными.
И очень зря.
Виттория едва сдержала совершенно не куртуазный писк. Она еще не видела письма, но уже знала - это весточка от Диего. Сердце забилось часто-часто и Тории стоило немалых трудов спрятать торжествующий блеск глаз. Кивнуть мальчишке она не решилась - вдруг тетушка что-то заметит, лишь едва заметно опустила веки, показывая, что все поняла.
Чтобы совсем усыпить возможную подозрительность Изотты, она подошла ближе к расшаркивающемуся торговцу, и только после того, как убедилась, что все внимание тетушки сосредоточено на рассматривании ткани, как бы невзначай приблизилась к посланцу.
Мальчишка оказался ловким и спустя пару мгновений свернутая в трубочку записка перекочевала из его рук в руки Виттории. Тория тоже не стала медлить - всего одно быстрое движение и записка оказалась спрятана в рукаве. Теперь главным было не забыться и не опустить руку вниз, впрочем, Тория намеревалась чуть позже найти для своей тайны более надежное убежище.
Она снова вернулась к Изотте и теперь уже по-настоящему отдала должное изумительного по цвету и прекрасного по качеству шелка.
- Я, конечно, не Дева Мария, но думаю, что он и мне подойдет, - с уверенностью красивой женщины засмеялась Виттория и не без самодовольства представила, какое впечатление произведет ее пока еще не пошитый, но уже хорошо представляемый в воображении наряд в Санта-Мария-ин-Портико.
Отредактировано Виттория Чибо (26-04-2022 15:36:27)
Покупки прошли с воодушевлением. Мадонна Изотта, женщина утонченная, но скромная, то есть предпочитавшая лучшие ткани и идеально исполненную вышивку, но не слишком часто баловавшая себя обновками, всю свою оказывавшуюся неудел любовь к приобретениям изливала на племянницу. Если ей самой было нельзя, то Виттории как раз нужно было все. Они купили и голубой шелк, и белый, идеальный с искрой, и еще золотой, на который совершенно случайно упал взгляд мадонны Изотты. Джакопо только руки потирал, ведь он не случайно его положил, конечно, именно туда, где тот был. В его лавке ничто не происходило случайно, уж он точно знал.
Потом мадонна Изотта отчаянно торговалась и называла торговца мошенником и хитрюгой, а тот ловко уворачивался от обвинений и жаловался на шторм, из-за которого половина груза из Генуи пошла ко дну, где "теперь уж морские девы, конечно, пошили из моих тканей себе лучшие наряды". И даже глазом не моргнул, когда мадонна Изотта напомнила, что до сезона штормов еще далеко и что даже слуха о том, что один недавно был, не дошло до Рима. У Джакопо в ответ и глаз не дернулся. Впрочем, расстались торговец и почтенная вдова совершенно довольные друг другом, чуточку обессиленные после ожесточенного спора и приятно уставшие.
Недолгий путь домой проделали в том же порядке, только слуга, идущий впереди, шел, согнутый под тяжестью тканей и пронизывающим взглядом мадонны Изотты, зорко стерегущей сокровища.
Уже дома мадонна Изотта по-настоящему взглянула на племянницу, бывшую в деле покупок, вроде, главной, потому что предназначались они для нее, и все-таки оставшуюся в деле торга безвольной наблюдательницей. Взглянула - и заметила ее необыкновенно возбужденное состояние.
- Милая, ты как-то очень взбудоражена сегодня. Даже больше, чем все последние дни. Ты не больна случайно? У тебя глаза, как будто ты в лихорадке.
Отредактировано Изотта Чибо (28-04-2022 12:05:28)
Виттория так и не сумела незаметно переложить письмо в более удобное место и теперь оно буквально жгло ей руку. С каким бы она удовольствием вместо того, чтобы восхищаться покупками, закрылась бы в своей комнате, чтобы, наконец, насладиться чтением. Да-да, именно насладиться, даже если бы Диего написал ей всего лишь несколько слов. Влюблённому сердцу всегда мало, но ведь это только самое начало!
Вопрос тетушки застал Витторию врасплох, она покраснела - не от стыда, а от досады на себя, что забылась.
- Не знаю, но я и в самом деле чувствую себя немного странно.
Тории хватило сообразительности не только не отрицать сразу все, раз уж она так глупо выдала себя - к чему спорить с очевидным? - но и оборвать возможность дальнейших вопросов, признав сам факт, при этом дав понять, что ей и самой неведомо, с чего это она так раздергалась.
- Как ты думаешь, Изотта, может, это я из-за свадьбы так волнуюсь? У меня просто ноги подкашиваются.
Ну, допустим, до свадьбы было еще далеко - даже если она уговорит отца поторопиться, но все равно - чем не причина?
Отредактировано Виттория Чибо (29-04-2022 07:14:14)
- Вполне возможно, - Изотта наградила племянницу пристальным взглядом.
Она была уверена, что дело не в свадьбе, а точнее - не совсем в ней. Но Виттория не лгала, она просто не понимала, что с ней происходит.
"Кажется, стоило ее выдать замуж пораньше", - подумала Изотта. - "Но как было знать? Да и пары подходящей Аурелио не видел".
Она и раньше видела, что Тория отнюдь не тихоня, но внезапная любовь - и как она так быстро? - выпустила на волю, похоже, нешуточные страсти. "Глаз да глаз за ней нужен. Неужели этот мессер Диего как-то умудрился сегодня заявить о себе?" Но в нем совсем не видно было ничего, что бы могло его подвигнуть на такие действия. Или она ошибалась и чутье подвело ее? Может, он и впрямь влюблен, а она не заметила и еще подумала о нем плохо?
Или никакого Диего сегодня не было, а Торию подогревает только чувство изнутри.
- Тебе лучше прилечь, Тория. Тебе принесут розовую воду со льда. Выпьешь немного - это остудит и успокоит.
- Да, тетушка, да, - с готовностью согласилась Виттория.
Предложение старшей родственницы как никогда лучше отвечала чаяниям и самой Тории. Не дожидаясь дальнейших расспросов, Виттория поспешила к себе в спальню. Так она стоически выдержала назойливую заботу служанки, не стала спорить и против того, чтобы ей протерли виски розовой водой, и даже без пререканий выпила настойку какой-то жутко горькой травы. Сейчас Виттория была готова на все, что угодно, лишь бы ее, наконец, оставили одну. Единственное, что она не позволила, так это снять с себя платье, а лишь попросила ослабить шнуровку. К счастью для влюбленной девицы, вся эта суета происходила без участия тетушки, ведь именно мадонна Изотта могла бы заподозрить, что в такой кротости что-то нечисто.
Строго-настрого запретив заходить к ней до тех пор, пока она сама не позовет, Виттория вытащила из рукава драгоценное послание и впилась взглядом в написанные красивым ровным почерком строки.
- Да, Диего, да! - прошептала она, перечитав письмо, наверное, в десятый раз подряд.
Письмо было надежно спрятала в изящной шкатулке, где Тория хранила не драгоценности, а особо важные для себя вещи. Девушка наивно считала, что если ключ от ларца есть только у нее, то и доступа к нему ни у кого больше нет. Откуда же ей было знать, что замок был настолько прост, что легко открывался обычной портновской булавкой. Только после этого она позвала горничную, чтобы та помогла ей переодеться в домашнее платье.
Сначала она думала ответить ближе к вечеру, но потом поняла, что ожидание подобно пытке и, попросив передать Изотте, что у нее немного разболелась голова, Тория села писать ответ. Получилось куда менее сдержанно, на самой грани, если не за ней, зато Виттория честно выполнила условие и не стала обращаться к жениху по имени.
Пишет Вам та, кому женская скромность не позволяет открыться даже в письме. Однако Ваша настойчивость не оставляет мне ни единого шанса обойти молчанием то, о чем мы думаем оба. Существующее между нами препятствие - лишь временно, и вот уже несколько дней я молю бога, чтобы он услышал и не остался равнодушным к единому стуку двух
любящихсердец.
Конечно же, Тория зачеркнула слово "любящих", но сделала это так, чтобы при желании оно легко читалось.
К сожалению, я не принадлежу сама себе, но теперь мне известен облик Вашего посланца, и я буду каждое утро и вечер искать его в окне.
Остаюсь всегда Вашей, Виттория.
Тория не стала отказывать себе в удовольствии подписать это письмо. Она представляла, как губы Диего коснуться ее имени, и не хотела, чтобы все ограничилось одной только первой буквой.
Отредактировано Виттория Чибо (02-05-2022 09:35:09)
Получив известие о больной голове Виттории, Изотта нахмурилась. От чего только не болит голова, как она знала, а больше всего от плохих мыслей, излишнего возбуждения и слишком сильного волнения. Но мадонна Изотта была не просто умной, но еще и мудрой женщиной, благодаря чему не бросилась в комнату племянницы, пытаясь найти следы, подтверждающие ее смутные подозрения, а решила сделать вид, что ничего необычного не заметила, и просто подождать и понаблюдать.
Служанке племянницы она велела ухаживать за мадонной Витторией, как той будет надобно, а своей же она поручила выяснить, что та делает, но осторожно, никак себя не проявляя. Изотта не знала, как именно, но ближе к вечеру та передала ей, что "кажется, ваша племянница какое-то время писала".
"Неплохое занятие с больной головой", - подумала про себя Изотта.
Само по себе оно ни о чем плохом не говорило. О том, что племянница с кем-то переписывается, Изотта пока не подумала, решив, что дело ограничивается своими записками или дневником. Все это было не страшно, как старалась думать вдова, но все-таки тревожно.
К вечеру, когда стало прохладнее и солнце начало прятаться за холмами, в доме мадонны Изотты, как это обычно и бывало, накрывали ужин. Сегодня никого не ждали, поэтому стол на двоих был устроен в гостиной вдовы. Стараясь следовать своему решению, она послала служанку, но не требовать племянницу появиться, а с вопросом, придет ли она к ужину или все еще чувствует себя больной.
Отредактировано Изотта Чибо (05-05-2022 12:21:50)
Вы здесь » Яд и кинжал » Regnum terrenum. О tempora! O mores! » Эпистолярная ловушка. С 22.08.1495. Рим